Глава 1456: Не боитесь, что он первым нас порежет?

Глава 1456: Не бойся, что он порежет меня первым?

Когда я уже давно вернулся домой, то увидел, что в миске действительно всего несколько гнезд, небольшая тарелочка с солеными огурцами, а обеденный стол на двоих открыт отдельно. Их ставили вне печи, даже печки. Не могу войти.

Выражения лиц Лю Чжицю и Сюэ Цинлянь были неописуемы.

咻, 咻, 咻 ——

Слёзы, это ещё не конец.

Когда Цянь И появился перед ними с маленьким ротанговым кнутом, они оба уронили соленые огурцы в рот.

Лю Чжицю придержал миску и отошел от Сюэ Цинлянь как можно дальше: «Цянь И, во что ты играешь кнутом в доме девушки? Есть что сказать, если ты не можешь сказать это хорошо, тогда ты есть должник, тебе следует найти Сюэ Цинлянь?»

«Лю Чжицю!

«Стоп, Лао Цзы не брат подонку!» Хотели бы вы иметь с ним проблемы? Думайте красиво!

Лю Чжицю перебрался на другую сторону карниза, присел на корточки и продолжил есть свой собачий корм.

Оставляя отношения ясными и аккуратными, Сюэ Цинлянь ненавидела свои зубы.

Маленькая девочка уже выступила перед ним, выбрасывая цветок из кнута.

"... что ты хочешь?"

— Ты боишься, что я тебя побью? Цянь И наклонила голову и посмотрела на кнут в своей руке. «Не бойтесь, меня будет играть дядя Лан. Но дедушка Лю сказал бабушке Лю, что вы двое привыкли работать, я буду ленив. В это время я буду присматривать за вами, а тот, кто ленив, будет бить кого угодно».

Сюэ Цинлянь сидела на земле, не приседая, жуя голову и щурясь на маленькую девочку.

Хэ Сюэ Цинлянь провела во дворе семьи Лю по меньшей мере шесть или семь лет, по сравнению с двумя годами маленькой девочки, то есть в несколько раз больше.

В любом случае, у него должны быть лучшие отношения со стариком и старухой.

Он не понимал. Сколько старейшин Мао являются эксцентричными девушками? Неужели мальчик настолько никчемный?

«Дедушка Лю, бабушка Лю, сказала, что в это время жирная земля немного растоптана, так что двигайся быстрее. После того, как поешь, иди на работу. Тебе негде вздремнуть».

«Я не думаю, что у тебя в руке кнут».

«Это кнут, иначе кем ты себя возомнил?» Цянь И с сомнением нахмурился.

«Как перо». После этого Сюэ Цинлянь встала, обошла маленькую девочку и ушла.

Цянь И постоял некоторое время, прежде чем отреагировать. Сюэ Цинлянь сказала, что держит стрелу из перьев.

Она была огорчена красными глазами.

Вчера она заставила себя не думать об этом, чтобы с трудом могла встретиться с ним лицом к лицу более естественным образом. Она даже не подумала о том, что он учтет ее обиду, но он так и сказал. Она не собиралась держать стрелу из перьев!

«Посмотри на себя, молодой, ладно, позволь тебе контролировать это, чтобы ты не сказал, что я издеваюсь над тобой». Позади внезапно раздался мужской голос, и мужчина вернулся: «Но все в порядке, ты можешь трясти кнутом, не бей Лицо. Если ты ударишь себя по лицу, я не покажу тебе лицо».

Лю Чжицю покачал головой рядом с ним и сказал голосом: «Это действительно бесстыдно. Ты также знаешь, что ты молод, ты не знал об этом? Цянь И, не слушай его, посмотри, не не приятно для глаз, а затем нарисовал ему лицо. Фэн Цинбай раньше ударил его по лицу».

«Лю Чжицю, ты работал со мной все утро!»

«Ради тебя я даже полноценно поесть не могу, наш маленький байлиан не смеет открыть мне маленькую печку! Я могу только спать на крыше! Ты не рад, я все еще расстроен!»

«У тебя есть способ выйти и сражаться, дедушка даст тебе шанс!»

«Ну, меня обманут? Не думай, что я не знаю, что ты можешь сделать верхнюю часть тела черным лотосом в любое время. Я подаю на тебя в суд, я буду далеко от Лао-Цзы, какое чертовое братство». отныне ушел! Иди на гору, работай!"

Лю Чжицю вышел первым.

Сюэ Цинлянь последовала за ней с ухмылкой, с громкой травой в сердце.

Когда этот день?

Что мне следует сделать, чтобы решить проблему? Маленький воробей не винил его, просто взглянув на него.

Насколько оно большое? верно?

Разве это не недоразумения?

Цянь И все еще стоял у двери печной комнаты, глядя на двоих, уходящих один за другим, выражение его лица было немного унылым.

Она так долго оставалась во дворе семьи Лю. Она всегда знала, насколько хороши отношения между Сюэ Цинлянь, Лю Чжицю и Цянь Ваньцзинь. Пока они могли собраться вместе, эти трое были практически неотделимы от Мэн Мэн.

Цянь Ваньцзинь отправился в Фэнъюэ, а наш дядя ушел в сторону. Она никогда не думала, что Сюэ Цинлянь и Лю Чжицю даже поссорятся и обернутся.

И глядя на позу этих двоих сейчас, кажется, что это действительно задело чувства братьев.

Сюэ Цинлянь только что холодно улыбнулась, но в его глазах она выглядела грустной. Он был расстроен из-за своего хорошего брата.

Если бы на этот раз ничего не произошло, их чувства были бы такими же, как и раньше…

С другой стороны, два человека, вышедшие из ворот больницы, изменили выражение лиц сразу после выхода из входа в деревню, после только что вынесенного приговора.

«Ну, я только что кричал, разве этого не достаточно?»

«Как ты думаешь, мой взгляд был достаточно грустным?»

«Работает ли этот горький план? Я всегда думаю, что это почти невозможно, иначе однажды мы можем подраться? Усугубить травму?»

«Не так ли? Сколько людей в порядке на территории, а ты не знаешь? Старушка и старушка не скажут этого. Давайте попробуем убедиться, что вы можете скрыть глаза Лао Цинь и госпожи? "

Они посмотрели друг на друга, плечи опустились.

Такую сложную вещь может сделать только Фэн Цинбай, их недостаточно.

«Было бы хорошо, если бы Фэн Цинбай был здесь, если бы он был готов выступить вперед, эти вещи вообще не были бы проблемой».

«Не боишься, что он первым нас порежет?»

«Это поможет нам решить проблему после того, как ее разрежут?»

Двое, похороненные в получеловеческой высокой траве, никогда не чувствовали, что так скучают по ветру и кипарису.

Ветер холодный и вода холодная.

Китакура.

Лю Юшэн и его группа находятся здесь уже полмесяца. За исключением вызова Фэн Цинбая во дворец для обсуждения конфликта между детьми, второго вызова не было.

Похоже, они действительно относятся к своей компании как к гостю, посетившему Бэйкан.

В этот день пара наслаждалась чаем в саду за дворцом короля и болтала о северном боссе.

«Тот, кто заговорит первым, получит обратную сторону. Это северная площадка, поэтому он не торопится. Он решил, что первое, что нужно сделать, — это мы. Потому что Фэнъюэ не может долго ждать».

Лю Юшэн проанализировал ситуацию на данный момент: «Собираешься ли ты проводить с ним вот так? Так мы будем более пассивными».

«Естественно, я не буду тратить это зря». Мужчина улыбнулся, а она нахмурилась: «Не хмурьтесь, я сам обо всем позабочусь, вам не о чем беспокоиться».

«Как ты можешь не волноваться? Я боюсь, что он тебя считает».

«Прикидочно, что он рассчитает, прежде чем приехать в Бэйкан. Разве это не логично? Просто не обязательно, кто в конце концов попал в ловушку».

Что-то в словах этого человека привлекло интерес Лю Юшэна. «Раскрыть немного?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии