Глава 1457.
Забавная и сосредоточенная женщина Фэн Цинбая: «Так любопытно?»
«Конечно, мне любопытно. Ты мой муж. Кто-то хочет тебя вычислить. Как ты можешь дать отпор и победить? Это то, что меня волнует». Лю Юшэн серьезно сказал:
«Извини, Шэншэн, я вижу в твоих глазах только сплетни».
Лю Юшэн энергично заморгал и подошел к мужчине: «Что теперь?»
«Ресницы отличаются».
Тогда об этом невозможно говорить.
Этот человек делает вещи в странном стиле. Пока этого не произойдет, о деталях, по сути, никто ни с кем не будет говорить. В том числе и ей.
Или лучше сказать, особенно ей.
Она знала, что мужчина не хотел, чтобы она вступала в битву с судом.
Потянул мужчину за руку, играя один за другим.
Мужские руки выглядят хорошо, стройные и светлые, с ясным костяком, чистые и мощные.
«Я слышал, что семнадцатилетняя принцесса теперь вдова».
"Хорошо."
«Когда вы приехали в Бэйкан, ее видели на улице, а затем она подала в суд на Бэйкан Хуана и снова встретила вас». Держа мужчину одним пальцем, она обернулась, и тон женщины был легким и легким: «Вы сказали, что она. Я намеренно оправдывалась, чтобы увидеть вас? Я слышала имя принцессы в течение многих лет, но никогда не видела себя. Увидимся когда-нибудь?»
Никакого ответа.
Лю Юшэн какое-то время не мог вытерпеть, не мог не посмотреть на мужчину и ударить его по улыбающимся глазам.
«Что смеётся?» Лю Юшэн спокойно.
«Ты уксусный уксус так долго атаковал. Это уксус?»
Белые щеки Лю Юшэна покрылись подозрительным румянцем и коснулись его шеи. «Каким уксусом? Надо ли мне ревновать? Когда меня уксусом нальют? Я просто небрежно спрашиваю, вот и все».
Последние четыре слова, торжественно подчеркнула она, на самом деле не более чем это.
Глаза Фэн Цинбай сверкнули в улыбке, но она повиновалась женщине и кивнула. «Ну, я вижу, вот и все, я доволен».
«…» Цао Цао оттолкнул руку мужчины назад, Лю Юшэн огляделся вокруг и отклонил эту тему: «Я сказал, почему уши сегодня такие тихие. Кротон взял красную фасоль, чтобы снова пойти куда-то с Цици?»
«Я выбежала рано утром. Теперь три куколки больше знакомы с Бэйцаном, чем мы».
«Характер Кротона беззаконен. Когда вы случайно попадаете в беду, вы позволяете Вэй Цзы больше смотреть на него». Лю Юшэн нахмурился. «Я всегда думаю, что эта поездка в Бэйкан, за исключением Бэйкан Хуан. Помимо этого, необходимо предотвратить моль от принцессы Семнадцать».
Лю Юшэн сказал бы так не потому, что он враждебно относился к семнадцатилетней принцессе и не потому, что он ревновал. В соответствии с характером семнадцати принцесс, которых она знала, она чувствовала, что другую сторону не так-то легко сдать.
В противном случае на этот раз я не доложу Бэй Цанхуану из-за ссоры между ребенком.
«Расслабься, у меня есть чувство». Фэн Цинбай вздохнул и обнял Лю Юшэна: «И не стоит недооценивать своего сына. Семнадцатилетняя принцесса, возможно, не сможет справиться с ним».
Лю Юшэн: «Сыну нет и пяти лет. Вы ожидаете, что он будет слишком высоким?»
— Подождем и посмотрим? Держу пари…
«Я не буду с тобой играть». Убрав руку, Лю Юшэн бросил на мужчину белый взгляд, собрал чайный сервиз и ушел. «Пойдем, тебе не кажется, что солнце сушит?»
«Тогда у вас будет больше времени на солнце».
Как только голос отстал, послышалась знакомая атмосфера: «Нет, побудь с тобой еще».
Пара устала и скрючилась в саду чужого дома, а ребенок, о котором они только что беспокоились, готовился доминировать в переулке города Бэйкан.
«Играл так много раз, каждый раз терпел поражение, ты все еще здесь?» Держа маленький живот, подперев руки бедрами, Кротон посмотрел на человека, полного энтузиазма: «Но я восхищаюсь твоей смелостью. Удивительно храброй».
«Не будь слишком самодовольным! Последние несколько раз мы были не готовы, беспечны! Говорю тебе, сегодня мы сможем забить тебя зубами, не плачь, а иди назад и жалуйся!»
Этот переулок мертвый, и обычно туда никто не заходит.
В этот момент в переулке стояли две группы людей. Один класс – кротон, красная фасоль и семь-семь. Другим классом был Лу Сюань и другие, которых избили кротонами в переулке чайной фабрики, и они пошли искать свою мать.
После избиения он вернулся. Кто-то из группы друзей быстро подал в суд на семью, но на него временно оказали давление семнадцать принцесс. Семья не сразу обратилась к королю Наньлина за справедливостью. В связи с этим сердце Лу Сюаня настолько пусто, но дальше все еще непросто.
Он был внуком первого солдата из шести солдат и внуком солдат солдат, но когда он вышел из дома и встретил мальчика перед собой, его избили, как внука.
Чтобы вернуться туда, где он был, Лу Сюань почти каждый день приходил на помощь. Почти все старые добрые мальчики в кружке были им вытащены.
Но ни разу он действительно его не нашел.
По их мнению, компаньону, который уже очень хорош, когда он оказывается перед малышом по имени Кротон, ему остается только приземляться.
Лу Сюань был сумасшедшим. Четырех- или пятилетний ребенок не смог бы приложить такие усилия, даже если бы начал заниматься еще в утробе матери? Что ты вырос, чтобы есть?
«Иди сюда, говори чушь, Дедушка просто говорит силой. Кто первый!»
Выражение его лица было весьма презрительным, и Лу Сюань был так зол, что курил над головой.
«Бей! Бей сейчас! Кто проиграет, тот… кто проиграет, тот придет снова!»
Красная фасоль, как и Цици и несколько раз раньше, отошла к стене, чтобы пойти в театр.
Пока здесь есть старший брат, между ними двумя практически нет ничего общего. Им просто нужно оставаться рядом и ждать возвращения старшего брата в королевский дворец.
В переулке всегда было оживленно.
Драка, какое-то время крики аплодисменты.
Если бы не молодой голос, эта поза могла бы напугать людей и вернуться в дом и спрятаться.
В темноте Вэй Цзы и другие прекрасно скрывались. В конце следующего обсуждения они выглядели как электричество в определенном направлении. Через мгновение его холодно отстранили.
«Босс, похоже, многие из нас прячутся в темноте». Вэй Сюань Чуаньинь.
«Другой стороне не нужно обращать внимания, если она не сделает выстрел. Они с оптимизмом смотрят на маленьких мастеров».
«Тебе не нужно идти и узнавать, что это за дополнительные ребята?»
«Нет, все было так, как и ожидал хозяин».
После того, как их группа прибыла в Бэйкан, королевский принц и наложница некоторое время оставались во дворце и вели себя очень сдержанно. Так что трудно заглянуть в личную жизнь этих двоих.
Но маленький хозяин разный и активный. Если однажды вы не устроите сцену на улице, то весь день будете чувствовать себя совершенно уставшим. И стиль маленького мастера гораздо выше, чем у мастера.
Те, кто смотрел в императорские глаза принца и принцессы, повернулись ко второму, и все сосредоточились на маленьком хозяине.
В этом случае ждали хозяин и дед.
(Конец этой главы)