Глава 1477. Принцесса, пожалуйста, отведите взгляд
«Принцесса, возможно, не знает. Несколько лет назад принцесса приехала в столицу Бэйкан, когда она была крестьянской девушкой. Принцесса услышала эту новость и подумала о том, чтобы позвать принцессу, чтобы увидеться с ним. К сожалению, король отклонил это предложение. С тех пор Ван Шэ очень внимательно охраняла принцессу и учила людей завидовать ей. «Путь был впереди, и принцесса Семнадцать необъяснимым образом провела пальцами по цветущим цветам в цветнике рядом с ней.
После того, как Лю Юшэн остался позади, она не могла видеть выражения ее лица, но могла услышать насмешку в ее тоне.
«Это тот случай. Семнадцать гонгов этого не говорили, и принцесса действительно не знала, что это произошло в прошлом. Принцессе трудно помнить об этой мелочи в течение многих лет».
Думая об этом человеке, Лю Юшэн улыбнулся.
Это не повод говорить, что она не знала, что тогда произошло. Она действительно не знала, что такое существует.
Оказалось, что ее хотела вызвать принцесса Семнадцать.
Причина, по которой Фэн Цинбай отказался, была сразу ясна.
Она была тогда еще крестьянской девушкой, и ее статус перед княгиней был крайне низок. Если бы ее позвали, ей пришлось бы встать на колени перед принцессой.
Фэн Цинбай не считала ее хуже других, поэтому даже не упомянула ей об этом.
Этот мужчина всегда хорошо ее защищал, даже если знал, что она не изящна.
«Первый мужчина в моей жизни, который осмелился отказать принцессе-принцессе, разве принцесса-принцесса не была права в течение долгого времени?» Семнадцатый повернул глаза, слегка приподняв глаза, с затяжным смыслом: «Я просто не ожидал, что знаменитый король Наньлин, наложница, которую ты наконец нашел для себя, будет…»
Крестьянская девушка.
Он дважды усмехнулся, и Семнадцать подошел к Лю Юшэну. «Как удачно, что принцесса сможет выйти замуж во дворце Наньлин. Просто думаешь, что ты достоин сидеть на месте принцессы?»
Лицо Лю Юшэна осталось неизменным, а его рот слегка улыбнулся. "Вполне достойная, эта наложница находится в этом положении уже несколько лет. Пока что никто не недоволен. Это семнадцатилетняя принцесса. Я слышал, что вы давно не женились. После вдовы у нее были плохие дела. жизнь в доме мужа. Принцесса, пожалуйста, отвернись».
«Ты…» Семнадцать бровей резко взлетели, и глаза Лю Юшэна выглядели холодными и холодными.
Просто удушье не подействовало на Лю Юшэна, и слабая улыбка на ее лице осталась неизменной.
Вместо этого такая грация превратила достойную принцессу в мелкого злодея.
«Почему принцесса так злится? Что-то не так с принцессой? Извините, принцесса услышала эту новость от простых людей, болтая на улице. Если это неправда, я надеюсь, что принцесса сообщит вам как можно скорее. .Чтобы моя наложница не сохранила недоразумений».
Лю Юшэн слегка улыбнулась, легкомысленно заговорила и упала на ухо Семнадцатилетней Принцессе, но если кто-то взял ей в руку острый член, она пронзила ее сердце. То, что сказал другой человек, говорило ей, что принцесса семнадцатой принцессы знает все о городе, так зачем стоять здесь и притворяться, что выглядишь так же!
Кротон следовал за Хундо и Цици сзади. Видя, как цвет Семнадцатилетней Принцессы менялся снова и снова, мне хотелось аплодировать маме.
Оказывается, вдохновляющее кунг-фу Ньянга ничуть не хуже папы.
Даже без их пристального взгляда на свекровь не оказывается никакого давления.
«У принцессы Сувен Наньлин были острые зубы, и она увидела это сегодня, и она действительно это заслужила!» Семнадцатая отряхнула рукава и большими шагами ступила на белый мраморный пол, выплеснув гнев, который вот-вот вырвется наружу.
«Принцесса выиграла приз». Она не стала бы тратить время на разговоры об этом, если бы кто-то намеренно не спровоцировал это. Эти годы были хорошей жизнью для Фэн Цинбай, и ее характер стал более миролюбивым. Став свекровью, она стала более спокойной и редко спорила с другими.
Но некоторые люди все еще помнят Фэн Цинбая, это другое дело.
Свекровь легко разрешила соперницу, а Красная Фасоль ее успокоила, сразу же придя в себя малышку, порхала по саду и удивлялась.
«Эти цветы должны быть уникальными для Бэйканга. Они редки во дворце Наньлин. Они действительно красивы». Лю Юшэн шел за тремя маленькими куклами и следовал за ними по саду.
Сейчас 10 часов дня. Солнце в апреле очень хорошее. Тепло солнца не заставит людей чувствовать себя жарко. Прогулка по Королевским садам, чтобы насладиться цветами и букетами цветов, поможет людям расслабиться.
«Мама моя, посмотри, что это за цветок? Как он может быть покрыт шипами, как мяч?»
«А у этого, у этого нет листьев. Это корни или цветы? Какая странная вещь!»
«О, я знаю это. Его зовут Меран! Разве это не моя мать?»
В море цветов дети развлекаются, и время от времени всплывает куча детских словечек. Всякий раз, когда дети спрашивают, Лю Юшэн терпеливо отвечает.
Большая и маленькая, сцена выглядела очень теплой.
Семнадцатилетняя принцесса изначально хотела уйти, но когда она подумала о том, чтобы забрать Лю Юшэна у императора своего отца, она не осмелилась уйти.
Если принцессу Лин из Наньлин действительно выбросят и ей оставят гулять по Королевскому саду, ее отец наверняка привлечет ее к ответственности. Чтобы дать отчет королю Наньлину, она боялась, что справится не слишком хорошо.
В конце концов, я мог только сопротивляться ревности в своем сердце, следил за несколькими людьми и смотрел фотографии, которые часто пронзали ее глаза спереди.
«Красная фасоль, Цици, иди сюда, здесь качели!» Кротон нашел качели глубоко в саду и с волнением поприветствовал Хундо.
В деревне Синхуа часто играют в эту штуку, но качели не такие тонкие.
Качели в деревне Синхуа представляют собой веревку, сделанную из рисовой соломы, и они могут легко найти дерево повыше или найти место с балками, повесить веревку и завязать ее, что является самым простым качелем.
Такой замах не очень сильный, да и он слишком твердый, поэтому часто рвет веревку.
Как только Красная Фасоль увидела качели, он в волнении подпрыгнул, собрал Цици вместе, чтобы сесть на доску, и позволил Кротону подтолкнуть их сзади.
«Кротон, не дави слишком высоко, будь осторожен, не сбрось брата и сестру вниз». Лю Юшэн нашел рядом с собой чистый камень и небрежно сел, рассказывая с улыбкой.
«Я знаю, моя дорогая, я посчитала!»
Какое-то время это место было наполнено смехом маленьких детей, свежим и веселым.
Семнадцатилетняя принцесса стояла напротив, глядя на эту сцену, ее глаза сузились и сузились, свет был тусклым.
Когда он заметил, что позади него проходил дворец, он кого-то остановил. «Когда вы идете во дворец И Цуй и звоните Шу Фэй, вы говорите, что кто-то занял ее место».
Гун Янь заглянул внутрь, посмотрел на семнадцатилетнюю принцессу и быстро ушел, тихо ответив.
«Свекровь, ты сидишь здесь, я тебя толкаю!» На другом конце маленькая девочка поприветствовала свою свекровь и поприветствовала ее с яркой улыбкой на лице.
«Моя мама взрослая, не сиди здесь».
«Где моя мама, эти качели такие большие, можно сидеть с красной фасолью и семь-семь, я могу их толкнуть!»
Семнадцатый по-прежнему стоит неподалеку, не подходя, неся солнце на спине и холодно улыбаясь уголком рта.
(Конец этой главы)