Глава 1484: Насколько легко откладывать яйца? (2)

Глава 1484. Почему это проще, чем курица, нести яйца? (2)

Когда она вошла в больницу, в палате продолжали слышаться болезненные крики женщины, и Вэнь По постоянно напоминала об этом.

Дверь комнаты уже была заполнена семьей Лю, и все хмурились и волновались.

«Цин Лянь, все в порядке? Никаких проблем?» Жена Лю обернулась, задаваясь вопросом, сколько раз Сюэ Цинлянь задавали этот вопрос.

Теперь Цин Лянь — врач, знающий медицину. Он не может спросить никого, кроме себя.

В это время опыт женщин, имеющих детей, совершенно не полезен.

На этот раз редкое терпение Сюэ Цинлянь: «Это действительно не будет проблемой, можете быть уверены. Когда Фу Ли ушел, он оставил много хороших вещей. Я только что привел Чжицю».

Самая полезная вещь — это кулон, висящий у каждого на шее. Если ситуация действительно не оптимистична, использование содержимого кулона всегда спасет взрослую жизнь.

«Ах-!» В комнате снова послышался крик.

Лицо пожилой женщины было еще более обеспокоено, и умиротворение Сюэ Цинлянь было для них совершенно бесполезно в это время.

Особенно испугалась кукушка от звука внутри, и свисающие с обеих сторон руки продолжали трястись, почти стоя на месте.

Видя, что она вот-вот потеряет сознание, Чэнь Сюлань бросилась помогать людям.

«Не нервничай так. Родить ребенка не повредит. Му Цю определенно сможет это пережить. Не паникуйте, не паникуйте».

«Как можно не паниковать? Кость Му Цю раньше была серьезно повреждена, и он не мог вынести разочарования. Он сказал, что, если Му Цю подвергнется еще одному преступлению, он, возможно, не сможет сохранить свою жизнь!» В то время Чжицю не стала поднимать такого шума, сказав, что у нее не может быть ребенка. Если бы она не могла иметь ребенка, у нее не было бы ребенка. Задумано, после того, как они смогут его получить, я, естественно, счастлив... но, Сюлань, я тоже волнуюсь..."

Держа кукушку и похлопывая ее по спине, Чэнь Сюлань тоже пристально смотрела на нее. "Знаю, знаю."

Она такая застенчивая, у нее милый темперамент и щедрая, поэтому ей едва ли стоит беспокоиться о своем сердце. Однако Му Цю была беременна уже десять месяцев, и кукушка следила за ее потерей веса.

Как она могла не понять чувства материнства.

Лю Эр вытер глаза: «Девичий дом не запуган. Наш семейный двор Лю знаменит и благословен. Так много благословений также может поддержать Му Цю и детей. Почему ты плачешь?»

Лю Да протянул Лю кусок посылки сзади. «Ну, вытри этот кусочек лошадиной мочи».

«Брат, ты больше не можешь говорить?»

— Я не вижу, чтобы ты плачешь?

Сгущенную атмосферу Шэнь Нина слегка разбавил Лю Далю Эр, но расслабиться не удалось всем.

Плач в комнате постепенно стихал, но так и не услышал голос, которым Вэнь Бо сказал, что ребенок родился.

Лю Чжицю тоже была в панике. Он был в комнате, рядом с кроватью, и женщина на кровати схватила его за руку. Он не мог чувствовать боли. Он думал, что ребенок может родиться побыстрее, чтобы его маленькому Баилиану больше не пришлось страдать. Это горько.

«Прости, Сяобайлянь, прости, я не знал, что иметь ребенка так больно». С бледным лицом Лю Чжицю продолжал извиняться во рту.

Это был единственный раз в его жизни, когда он осмелился.

Ему было страшно, очень страшно.

Особенно после того, как он увидел, что его собственная женщина дала ему бой, он попытался бороться за это. В тот момент у него действительно возникло желание удержаться от переделки малыша.

Без ребенка он сможет прожить хорошую жизнь, как Сяо Байлянь. Зачем ему ребенок? Их семья Лю не обошлась без них.

«Не извиняйся… Брат Чжицю», — женщина, лежа на кровати, терпела боль, выдавила улыбку и выглядела все слабее и слабее. «Я так счастлива, я просто чувствую сейчас… Я счастлива, я так счастлива…»

Внезапно пришла боль, прервав ее, Лю Муцю снова закричала, видимо, потеряв сознание.

«Ой, родовые пути уже открыты, но сейчас у вас не может закончиться энергия, это последний шаг! Мадам Лю, вы много работаете!» Вэнь По был обеспокоен.

Лю Чжицю нахмурился, кусая зубы: «Вэньвэнь, если ты подождешь, чтобы проверить, является ли ситуация срочной, ребенок… не будет…»

Не говоря ни слова, женщина на кровати внезапно в гневе открыла глаза: «Я собираюсь рожать! Ах!»

"Вау вау вау!" Из комнаты раздался тонкий голос, за которым последовал поздравительный голос Вэнь По: «О, я родился! Мир бывает большой и маленький! Поздравляю!»

Лю Чжицю приоткрыла рот и посмотрела на потерявшую сознание женщину. Она села на землю, поджав ягодицы, икра ее тряслась.

Его сын боится?

За пределами коробки было так же радостно, и кучка людей смягчилась.

Тучи печали над двором рассеялись, переполнившись радостью.

В то же время то же самое произошло с семьей Пекин Цянь.

Ши Сяньжоу только начал, и семья была так обеспокоена за дверью.

Чтобы иметь возможность помчаться обратно, чтобы сопровождать невестку на роды, Цянь Ваньцзинь поспешно поспешил обратно из Силиана, чтобы вычислить время, на этот раз считая себя самым нервным.

«Мама, надежная жена, которую ты ищешь, ненадежна? Вода кипятка? Готовы ли сменные простыни и одежда? Есть ли супы? Маленькие камешки будут уставшими и голодными, когда они родятся». Однажды у Шиджина родился ребенок, и Цянь Ваньцзинь был нервным и бессвязным.

"Вау вау!"

«Я родился, я молодой мастер, поздравляю молодого владельца, поздравляю девушку и поздравляю госпожу Цянь!»

Семья Цянь, "..."

Xianrou только начался, и люди были в нем меньше секунды. Даже если эти люди ни разу в жизни не слышали гула, они рождаются?

«Мама, неужели камешек родился? Как легче курицы нести яйца?» Цянь Ваньцзинь был скучным.

Его голову сфотографировал отец, и он закрыл ее на два дюйма. «Собачья пасть не может блевать слоновой костью, ты, блудная тварь, ты так говоришь? Не спеши посмотреть?»

Г-жа Цянь не могла не сказать: «Зайдите и посмотрите. Это ваш первый ребенок. Я не знаю, похож ли он на вас или худой».

Вернувшись к Богу, Цянь Ваньцзинь сразу же бросился в комнату: «Мой сын, похож ли я на себя или на небольшой камень, он прекрасен! Маленький камень, как ты, устал или нет? Безболезненно? Голодный? Я позволю людям принести суп приготовь, ты подожди, не засыпай!»

Мужчина неоднократно спрашивал от двери комнаты, а когда он обошел перегородку и вошел во внутреннюю комнату, то сразу увидел женщину, лежащую на кровати и улыбающуюся ему.

Лицо ее было бледным, и она потеряла всю свою прежнюю славу. Ее потные волосы прилипли к обеим сторонам щеки. Вся эта личность выглядела очень смущенной и упала в глаза Цянь Ваньцзинь, но она чувствовала себя красивой.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии