BTTH Глава 1486: Городская Чума
Семьдесят семь высунул половину головы по другую сторону красной фасолины, улыбнулся Кротону с воздуха, а затем поймал рыбу в собственное ведро и положил всю ее в ведро.
«Ах! Семьдесят семь! Ты действительно лучший брат на свете! Босс, я сказал, что отведу тебя поесть вкусной и острой еды. После этого я никогда ничего не скажу!» Кротон не мог видеть его улыбающихся бровей.
«Брат, тебе всего лишь чуть больше пяти лет, и тебе придется подождать десять лет, когда ты вырастешь». Красная фасоль держит удочку обеими руками и серьезно: «За десять лет прошло много времени. Нужно ли чествовать вас через десять или семь лет?» Съесть что-нибудь острое и острое? Лучше продать собственную рыбу и сэкономить. После десяти лет можно есть много острой пищи. "
Кротон посмотрел на него: «Красная фасоль, каким милым ты был в детстве, как мило тебе было следовать за своим братом, как ты сможешь перечить ему, когда вырастешь?»
«Я не возражал, я был оправдан». Рот Красной Фасоли был еще выше: «Моя мать сказала это, я должен убеждать людей разумом».
Мой кротон оправдан! В этом предложении Кротон не зарычал, а кивнул головой. «Да, мы можем убедить людей. Мать сказала: не делай этого, если ты умеешь сигналить. Я понимаю, я понимаю. Просто скажи моему отцу. Это правда — победить без боя, я понимаю, я понимаю».
Он понимает, он понимает. Когда он подрастет, мужчина выйдет кататься по рекам и озерам. Кто захочет поговорить с ним, как с Красной Фасолью, тот сожмет кулак, чтобы охранять ту сторону, полмесяца и больше не будет сигналить.
Ну чувак, этому человеку не следует слишком много говорить.
Как дядя Хэй Лянь, кто осмелится заговорить с ним, стоя снаружи?
Это настоящий мужчина.
В общем, в общем, он не должен жить, как дядя Джин, ходя по миру с одним ртом.
На берегу реки на чистой каменной лестнице сидели два человека и с улыбкой слушали смех детей внизу.
Хотя в июне уже было жарко, сидеть вечером на берегу реки было чрезвычайно комфортно.
В это время солнце садится, и ветер, дующий на реке, приносит прохладу, а ветер с чистым запахом реки дует в лицо, создавая людям физический и моральный комфорт.
«Вы сказали, разве второй брат и ребенок Цянь Ваньцзиня не должны быть полной луной?»
«Это должно было быть полнолуние».
«К тому времени, когда мы вернемся, двум детям будет один или два года».
«Как только они встречаются, я слышу, как они зовут своих тетушек. Пришло время быть счастливыми».
Комфорт мужчины был едва ли не мимолетным.
Они пробыли в этом маленьком рыбацком городке еще полмесяца. Городок небольшой, и чтобы побродить по нему, понадобится всего полдня.
Река в восточном углу города — их любимое место, куда семья приезжает после захода солнца.
«Разве тебе не скучно после столь долгого пребывания?» Фэн Цинбай подняла глаза и спросила женщину вокруг нее.
«Нет, здесь хорошо». Лю Юшэн улыбнулся. «Когда все здесь разрешится, мы уедем и, возможно, не сможем снова приехать сюда в будущем».
«Ну максимум полмесяца в столице будет хаос».
Говоря о столице, Лю Юшэн нахмурился: «Внезапно там возникла чума, хотя это была небольшая территория, ее было достаточно, чтобы вызвать панику. Дуань Тин уже выяснил причину чумы?»
"Еще нет." Фэн Цинбай покачал головой.
Изначально они проезжали через этот небольшой городок и были готовы уехать, побывав там пару раз. Они только что получили письмо из Королевского особняка, в котором говорилось, что в столице произошла внезапная вспышка чумы. Причина неизвестна, пострадали сотни людей.
Единственное, что хорошо, это то, что никто не умер.
Однако все капиталы, собранные в Бэйкане, принадлежат знати. Чума вокруг них может привести к их заражению в любое время. Эта группа дворян абсолютно невыносима.
И что они выберут...
Лю Юшэн нахмурился. «А что насчет этих людей?»
"мертвый."
Одно слово заставило сердце Лю Юшэна сжаться. Хотя он знал, насколько жестокими были люди в этом кругу, Лю Юшэн все равно не мог смириться с этим, слушая, как Фэн Цинбай слабо произносил это слово.
Она не женщина, но не станет безжалостной, потому что с детства росла с бабушкой и дедушкой.
«В городе Бэйкан проживают десятки тысяч человек. Сейчас инфицировано только более ста человек. Если вы позволите этому уйти и позволить болезни распространиться, то более ста человек получат ранения. будь тысяча, один.Кроме того,еще есть место,где там жили могущественные люди.
Эти люди не могут ничего сделать.
Они больше заботятся о своей жизни, чем о жизни людей.
Сотни людей в их глазах считались муравьями.
Лю Юшэн вздохнул и поднял глаза, чтобы посмотреть на солнце, упавшее за горизонт. В этом великолепном закате без всякой причины было немного запустения.
Это время не демократичное и свободное. Если интересы народа и власти вступят в противоречие, пострадает только народ.
При имперской власти нет прав человека.
На тыльной стороне руки было прикосновение тепла, глаза Лю Юшэна были обращены к нему, и нежные глаза мужчины, смотрящего на него: «Шэн Шэн, наш дом находится в Наньлине, деревня Синхуа. Там я возьму хорошее заботиться о тебе».
«Эм». Лю Юшэн улыбнулся, когда открыл губы.
Она всегда верила в него и верит, что он это сделает.
Вздохи и печали, которые рождались раньше, были предназначены только для людей на этой стороне земли, но в конце концов она не могла вмешаться в эти вещи.
«Ветер и кипарис, если кто может спасти, постарайтесь спасти».
"это хорошо."
Фэн Цинбай ответил и повернулся, чтобы посмотреть на небо вместе с женщиной.
Они не останутся здесь надолго, и вскоре над столицей пролетит сообщение с просьбой вернуться в столицу.
Из-за чумы весь город Бэйкан был закрыт, а заболевшие помещены в карантин. Врачи города обратились за лечением к дворцовым врачам. Просто объединив многих врачей, я так и не смог найти источник болезни, а вылечить ее не было никакой возможности. Пока они еще находились в Бэйкане, Бэйканхуан не упустил возможности затащить их в воду.
Потому что Шэншэн известен как центр Наньлина и даже других стран.
Как только они уйдут, их смогут вылечить другие.
Если люди не могут хорошо править, то они должны умереть вместе с народом.
Дело касается чумы. Пока жители Северного Цанхуана найдут причину своего заражения, они смогут тихо их убить. Мир будет думать только, что они умерли от чумы.
Ночью, вернувшись в свою временную гостиницу, Лю Юйшэн взял красную фасоль, чтобы помыть.
Кротон и в возрасте семи-семи-четырех лет уже начали бросать свекровь, чтобы помочь принять ванну, и это дело, естественно, было передано Фэн Цинбаю.
Три или два раза окунувшись в бочку ванны, чтобы очиститься, Кротон не решался выйти из ванной в одежде, оставив позади несколько более медленных семерых или семерых.
Взяв чистое тканевое полотенце и вытер мокрые волосы ребенка, Фэн Цинбай открыл губы: «В столице произошла чума, причина неизвестна, это ты?»
(Конец этой главы)