Глава 1494: Слишком беден
«Вести из дворца должны быть неотделимы». Глаза Фэн Цинбая были немного холодными. «Вчера вечером он также зарезал принца, которому он не хотел верить».
«Помимо этой новости, есть что-нибудь еще?» Женщина спросила еще раз.
Мужчина прошептал: «Ты знаешь что-нибудь еще?»
- Я догадался об этом по твоим глазам. В общем, это редко привлекало его к заботе. Он показывал бы холодные глаза, и уж точно не потому, что Бэй Цанхуан убил врача.
«Есть также новости о том, что свекровь тоже ранее заразилась чумой, и говорят, что она была инфицирована в течение длительного времени и скрывалась».
Услышав эти слова, глаза Лю Юшэна стали немного глубже. Посмотрев на мужчину какое-то время, он вдруг сказал: «Вы хотите сказать, что все будет связано с этим котом?»
"Почему вы так думаете?"
«В начале чумы в нее были вовлечены только жители города. Я всегда думал, что это был источник инфекции в городе. Но Шу Фэй жила во дворце, и почему она заболела? Единственное, о чем я могу думать, это Шу Фэй. Кошка. После того, как кошку убили, ее следует почистить и выкинуть из дворца. Если Шу Фэй и люди в городе могли коснуться одной и той же вещи, то это вероятно. "
Глаза Фэн Цинбай снова потемнели, и она протянула руку и нежно почесала кончик носа женщины: «Пошли, пора идти во дворец после еды, иначе мы будем Патрульной стражей Метрополиса».
«Смотрю на него снова и снова. Наверное». Лю Юшэн взглянул на него и встал.
Она была уверена, что догадалась.
Так что похоже, что эта чума связана с 7 июля.
Каждый ребенок в их семье обладает огромной способностью создавать неприятности.
Неудивительно, что когда она пошла связаться с больным чумой, Фэн Цинбай не остановила это и не слишком беспокоилась. Оказалось, что у нее на уме было одно.
Войдя во дворец, муж и жена все еще тянут рты, а трое младенцев не упадут, куда бы они ни пошли.
Войдя в дверь дворца, Лю Юшэн неоднократно говорил Кротону и Цици: «Когда мать поцелует и пойдет к врачу за лечением, вы должны расположиться рядом. Не заводите никаких мотыльков, иначе мать не будет иметь возможность навестить ее».
Кротон послушно кивнул Цици. Лицо Кротона ухмыльнулось еще больше. Он выглядел необычайно воспитанным. Он бормотал в душе, что мать его не слышит: мать не сможет о нем позаботиться, неужели у него нет отца.
По сравнению со своим братом, Красный Бин действительно хорошо себя ведет. Он всегда был рядом с отцом и матерью, его руки сложены перед талией, а его маленькие шаги хорошо сформированы. Пока она не говорит.
«Свекровь, мы не производим моль, они все от самой моли».
Лю Юшэн: «...» слова ее дочери были правдой.
Сбоку мужчина снова услышал тихий смех, а его холодные брови мягко улыбнулись, как рябь на спокойном озере.
«Ты смеешься, у тебя в будущем болит голова».
«Мой муж позаботился о головной боли. Мадам улыбнулась?»
Лю Юшэну очень хотелось, чтобы его лицо было вытянуто и обращено к глазам мужчины, он не зажимал рот, и его рот тихо повернулся вверх.
Люди, стоявшие на коленях на земле, были плотно упакованы, все они были врачами и рабами во дворце, и они были окружены стражей во дворце, холодно держа рукоятку меча, чтобы убить.
****, стоявший у входа в главный зал, увидел Лю Юшэна, идущего за зеленым кипарисом, и тут же встретил его взгляд вспышкой света. «Дедушка и наложница, вы здесь. Император ждал всю ночь. Пожалуйста, входите со своими рабами».
Лю Юшэн кивнул, посмотрел на Фэн Цинбая и последовал за евнухом. Трем малышам вообще не нужно было здороваться с отцом и матерью. Маленькие шаги сделали быстрый шаг, и они ворвались внутрь. Лю Юшэн даже не мог плакать.
«Мой муж, Дедушка Император, болел? Разве ты не был в порядке вчера, почему ты не заболел за ночь? Тебе еще придется работать с моей мамой, чтобы приехать сюда лечить болезнь, все ли врачи в твоем дворце Знаменитый? Слишком бедный, обманутый группой супер-врачей на протяжении десятилетий. Кротон подпрыгивал и небрежно шевелил губами на бегу.
«Я чувствую, что, поскольку я могу стать врачом, я, должно быть, чему-то научился. Я могу только винить Дедушку-Императора в том, что он слишком стар и слишком слаб, чтобы выйти на прогулку и немедленно заболеть. сильное тело? А как насчет страны? Мой двоюродный брат сказал, что ему нужно тренироваться каждый день, если ему меньше двадцати, иначе он не сможет превзойти уровень папы. Император и дедушка, должно быть, не слишком долго тренировались».
Эти слова дошли до слуха старого евнуха, и лицо его очень быстро изменилось. Он не знал, что ответить, и не осмеливался заткнуть рот своему малышу, чтобы тот не мог говорить.
Он использовал обе руки, чтобы прикрыть одну, а не другую. Он был занят, ничего не говорил и оскорблял обе стороны.
Теперь работа евнуха становится все сложнее и сложнее!
Лю Юшэн погладил его по лбу, извинился и улыбнулся старушке. «Ребёнок говорил прямо и быстро, так что свекор засмеялся, будьте уверены, они очень разумные и больше не будут говорить, когда войдут в зал.
«Где и где, моя семья понимает, что подрастающее поколение еще молодо и молодо». Лоб евнуха покрывался холодным потом, и он в сердце молился, чтобы император не услышал «ротика» двух маленьких детей.
«Дедушка Император, я слышал, что ты болен. Давай увидимся здесь. Чем ты болен? Почему ты даже не можешь встать?»
«Это выглядит так жалко».
"Слишком бедный."
Лю Юшэн не щурился и перестал смотреть на выражение лица старого евнуха.
Войдя в спальный зал, старый **** запел газету, и чета короля Наньлина встретилась.
Рядом с драконьей кроватью маленькая **** помогла Бэй Цан Хуану сесть.
После ночи работы лицо Бэя Цанхуана выглядело бледнее, а глаза были мрачными, из-за чего люди чувствовали себя мокрыми.
Лю Юшэн чувствовал, что половина Бэй Цанхуана заболела, а половина, вероятно, раздражала.
«Императору неудобно, и он не встает. Сначала он проведет вам диагностику пульса». Глаза Лю Юшэна указали двум куклам, которые еще не были смешными, чтобы они ушли, сам подошел к кровати и исследовал пульс Бэй Цан Хуана.
Очень четко.
Выражение напряженности Бэй Цанхуан немного ослабло, и женщина перед ней стала спокойной и спокойной: «Есть принцесса Лао Наньлин, я внезапно заболела, и мне пришлось снова пригласить вас и принца во дворец».
«В любом случае, целителей можно спасти». Лю Юшэн улыбнулся и убрал руку. «Когда император почувствовал себя неуютно? Но у него одышка, конечности слабые, а голова всегда кружится и чернеет?»
"... Да." Бэй Цанхуан это заслужил, это было немного сложно, и его голос, казалось, вырывался из горла.
Во время разговора эти орлиные глаза пристально смотрели на Лю Юшэна, и его челюсть бессознательно вытянулась.
Слишком острые и холодные глаза могут напугать сердца людей, когда они падают на обычных людей, но Лю Юшэн выглядит так, будто он этого не видел. «Император, это начальные симптомы чумы. На более поздней стадии весь человек станет чрезвычайно худым. Конечности отеки. Император в Чжуанцзы тоже видел это своими глазами, и это было почти так. .»
(Конец этой главы)