Глава 1501: Я скоро умру

Глава 1501: Почти мертв

По словам старого императора, стража действительно боялась пошевелиться.

В последние годы император становился все более жестоким. Кто в Коммунистической партии Бэй Цан Хуан не знает, кто не боится заразиться плесенью?

Теперь действительно невозможно наступать и отступать.

Нехорошо жестко уничтожать людей, поэтому недостаточно их поглотить. Убитые охранники становятся мрачными и вспотевшими.

«Если вы хотите, чтобы мы вышли, вам не обязательно это обсуждать». Успокоившись, Кротон резко заговорил и улыбнулся. "Я вчера был в этой камере и лично видел еду в камере. Думаю, она неплохая. Хорошая. Хорошие вещи надо выносить и делиться. Кто там, подите и принесите корзину овощей, которые мы ели вчера и дайте этим дядям-охранникам первопроходцев. Когда же будет съедена корзина овощей и когда мы выберемся из тюрьмы, Энг».

Тюремщик схватился головой за землю, надеясь, что его здесь раньше не было.

«Сяошизи, у нас нет корзины или корзины во дворце, можем ли мы использовать корзину, чтобы сделать это?» Тюремщик обсуждал это, надеясь снизить ценность своей ненависти среди охранников.

«У меня кончились корзины? Их так много на рынке, я их просто собираю. Я тебя научу такой штуке? Пойдём, когда же корзина будет полна овощей и когда я вообще уйду. Времени так много, я не тороплюсь. Не торопитесь, Энг».

«Сяо Шизи, мы очень добры, пожалуйста, не играй слишком много, ты правда думаешь, что мы не сможем тебя вытащить?!» Один из охранников вышел, и его лицо посинело.

— Чрезмерно? Значит, ты не хочешь есть сверчков, и никто тебя не подталкивает, да? Что ты делаешь с моим маленьким ребенком, Швей? А как насчет героев? Стыдно?

"ты!"

«Я, я, что, я? Положение слабее людей, и склоните головы! Дедушка молчал, когда вас вчера кинули! Теперь ваша очередь, не выдержите? Я только разрешаю вам есть блюда из свинины. Иди брей ямы!» Кротон скрыл улыбку, и глаза его похолодели.

Кто-то смеялся, когда вчера эти люди бросили в камеру трех своих кукол.

Могут ли они запугивать детей короля Наньлина?

Дежи злодей.

За пределами общежития Лю Юшэн несколько часов следил за зеленым кипарисом, но ждал и ждал, но так и не увидел возвращения трех куколок. Бэй Цанхуан заставил себя улыбнуться и приказал всякой херне вокруг него пойти в камеру и лично убедиться в этом.

В зале было тихо, и атмосфера была унылой.

После того, как Лю Юшэн последовал моде на зеленый кипарис, он мало говорил. Он не спросил о состоянии Бэя Цанхуана и не упомянул ни малейшей темы о диагностике и лечении. Они оба были настроены и ждали возвращения троих детей из их семьи.

Час спустя солнце повернуло на запад, и **** наконец появился снаружи зала, а за ним и три маленьких тела. Нынешний подпрыгивал с яркой улыбкой на лице.

«Папа, мама, мы вернулись!»

Фэн Цинбай слегка повернула глаза, и ее взгляд упал на маленькое личико ребенка. «Я провел полторы ночи на природе, это весело?»

«Это так весело! Папа, позволь мне сказать тебе, охранники здесь не напуганы, они все бескостные, ха-ха-ха! Дедушка-император, подожди, пока твои кости срастутся, и измени этих людей, когда у тебя будет энергия. В противном случае, в какой-то момент , они станут продавцами, ищущими славы».

Глядя на такой гордый взгляд Кротона, Лю Юшэн сразу догадался, что он, должно быть, сделал, и выдал свои обиды. Просто не удобно спрашивать по такому поводу, но она может подумать, что к лучшему это никогда не приведет. Иначе лицо евнуха не будет таким необъяснимым.

«Папа, мама, я скучаю по тебе». Красная фасоль тоже подскочила сзади, бросилась в объятия отца и матери, а затем стянула с себя одежду: «Вчера вечером я не принимала душ, мое тело плохо пахнет».

«Я тоже голоден. Ничего вкусного нет».

«Тогда съешь что-нибудь после мытья».

Позволив дочери плюнуть Хуцзяо, Лю Юшэн потянула Цици, которая тихо стояла позади него, и оглядела его с ног до головы: «Могут ли над тобой издеваться?»

Женщина семидесяти семи лет улыбнулась и покачала головой.

«Я здесь, как могли другие издеваться над Цици!» Кротон протиснулся, недовольно проворчал: «Мама, Цици не будет говорить. Что ты хочешь меня спросить, я не возвращался всю ночь, теперь ты даже не смотришь на меня, когда вернешься!»

Папа все равно смотрел на него, мать его игнорировала, и мать его больше не любила.

«Тебе жаль, что с тобой поступили несправедливо, но если ты буйствуешь, можешь ли ты вернуться на ночь?» Лю Юшэн была так зла и смешна, что еще не начала рассчитывать на свою сторону, но ее сын был обижен первым.

Действительно долго.

«Император, дети и дочери не вернулись в одночасье, и вид был недобрый. Царь сначала отвел их назад, чтобы привести себя в порядок и одеть. Если императору будет чем заняться, мы поговорим об этом еще раз». Фэн Цинбай встал, попрощался с Бэем Цанхуаном и потянул за собой жену. Сын женского пола вышел.

Я не стал ждать, пока Северный Цанхуан ответит.

«Принц Наньлин!-» На драконьей кровати крикнул человек, который не мог встать и шлепнул по полу.

Лю Юшэн отошел на несколько шагов, услышал крик и улыбнулся мужчине в ответ. «Император уверен, что он будет внимательно изучать, и когда появится новое лекарство, он как можно скорее доложит императору. Лечащий врач не просто думает об этом. На выздоровление потребуется время, и, пожалуйста, лечите император спокойно».

После этого женщина последовала за мужчиной и ушла.

Находясь в зале так долго, все провел в ожидании других, что Северный Цанхуан хотел поговорить о том, о чем не успел.

Наблюдая за тем, как семья из пяти человек уходит, глаза Бэя Цанхуана покраснели, и он сдержал дыхание: «Что там произошло!»

«Назад, обратно к императору, миньоны прибыли в тюрьму и увидели, как команда Второй гвардии разбивает гнилые листья… Говорят, что Наньлин Сяошицзы и маленький уездный мастер были недовольны едой в камере и плевали Газ на голову охраннику. После этого охранникам пришлось съесть корзину овощей и листьев, прежде чем они покинули тюрьму. "Старый **** опустился на колени, и Баба сообщил о происшествии.

— Еды в камере? Неужели мне не хватит, чтобы заплатить заключенным сокровищами? Это все… эй, куча бесполезных вещей! Эй — все, пятьдесят палок!

Во внутренней комнате стоял постоянный храп, и старый **** подал в отставку сразу после приказа и не осмеливался оставаться больше, чтобы не стать следующей живой мишенью.

На этот раз император пригласил короля Наньлина и его жену во дворец, и **** казалось, что это кажется все менее и менее разумным. Чума до сих пор не решена. Императора собираются убить заживо.

Эту семью действительно нельзя беспокоить, даже молочную куклу, которой несколько лет.

Когда Кротон вышел из императорского дворца, он сразу же рассказал о своей однодневной поездке в темницу. Еще больше он возбудился, когда дело дошло до шутки Охранников.

«Гордишься? Если бы не их щепетильность, был бы ты непрерывным человеком при малом беде и большом беде, и хочешь выйти из темницы?» Голос Фэн Цинбая был холодным, и он облил сына холодной водой.

«Папа, я с тобой не согласен. Я сын короля Наньлина. Могу ли я действовать с чувством порядочности? Когда ты смотришь на меня свысока, ты смотришь свысока на себя».

У Фэн Цинбая чешутся руки.

Будет глава позже, сначала я приму ванну для детей, а потом буду занят дома. Регулярные обновления начнутся завтра. Большие апельсины вернутся 15-го числа. Увидимся 15 числа.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии