Глава 1513: Подпусти ее

Глава 1513: Пусть она придет

Лю Юшэн и его группа, которых помнят бесчисленное количество людей, также находились в это время во дворце.

Королевский дворец Восточного Вьетнама.

После поселения Бэйкан Фэн Цинбай и Лю Юшэн гуляли со своими тремя детьми по бесчисленным местам.

От больших и малых государственных городов Бэйканга до границы Восточного Вьетнама, прогуливаясь по ландшафтам Восточного Вьетнама, путешествуя почти полгода, и по случаю Нового года Ян Жунцзин, император Восточного Вьетнама, был приглашен во дворец.

На новогоднем ужине Янь Жунцзиня, помимо семьи Лю Юшэна за обеденным столом, он был один.

Никто из других членов королевской семьи Дунъюэ не смог присутствовать.

Янь Жунцзинь никого не приглашал.

«Принц действительно хорошо пьет, и я снова тебя уважаю». Снова наполнив стакан, Янь Жунцзин поднял свой стакан и улыбнулся ветру и кипарису.

Белое лицо было пропитано алкоголем, слегка покраснело и уже немного пьяно, но глаза были еще очень ясными и очень трезвыми.

На столе уже стояли пустые четыре фляжки.

«Я много пил, так что вот оно сегодня. Если император все еще заинтересован, выпей еще раз». Лю Юшэн взял бокал из зеленого кипариса, не давая им продолжить бой.

Чтобы Ян Жунцзинь не напился.

Парень Фэн Цинбая, даже если он не принимал лекарство от похмелья, имел дело с молодым человеком младше 16 лет, у которого было достаточно алкоголя, чтобы раздавить Янь Жунцзиня.

Бокал вина был взят, Фэн Цинбай толкнул лодку по реке: «Давайте изменим день».

Янь Жунцзинь была беспомощна: «Я не очень хорошо разбираюсь в алкоголе, но сегодня я просто счастлива, поэтому пью больше, а тетя Лю выглядит слишком строгой».

«Может быть, это ради Вэй Яня», — заговорил в этот момент Янь Жунцзинь и, наконец, стал похож на подростка.

«Пьянство может навредить тебе, этого достаточно». Лю Юшэн засмеялся.

«Раньше я так не пил, сегодня я счастлив». С ним никого не было. Сам Ян Жунцзин выпил вино из своего бокала и выпил его. «Я так долго не жил в зале Сюаньян».

«Ты обычно сопровождаешь тебя? Оказывается, ты мне как кузен». Красный Боб наклонил голову, его мерцающие глаза были круглыми и невинными.

Янь Жунцзин неосознанно замедлил голос: «Да, с ним никого нет. Седьмой брат обычно одинок. Но в отличие от твоего кузена, у него есть хоть несколько человек».

В отличие от него, есть только те, кто не может дождаться его немедленной смерти.

«Садись на драконье кресло, тебе придется пережить эту долю одиночества». Спокойно сказал Фэн Цинбай.

Янь Жунцзин молчал, а позже улыбнулся: «Сказал Ван Е».

«Ваши взрослые действительно стонут без болезни». Кротону стало скучно после долгого сидения. Слушать взрослых и тянуть их становится еще скучнее. «Что такое одинокий и одинокий? Сколько людей хотят захватить столько власти и при этом ловить рыбу Нет, это слишком непопулярно для тебя, чтобы ее ловить. Красная фасоль, семьдесят семь, иди с братом! Поиграем в петушиные бои!» »

«Дудо, Дудо, хочешь в это поиграть?» Выразив неуважение к Сяове, Янь Жунцзинь не воспринял это всерьез, поэтому с хорошим настроением позвал свою домработницу: «Иди и найди две пары ****, и пусть Сяошицзы поиграет…»

Как только экономка собиралась сказать «да», он услышал странный голос императора.

Тогда внутренний слуга проследил за взглядом императора и увидел, что недалеко от стола трое младенцев скрестили ноги, и их верхние колени подпрыгивали там.

«Что такое петушиные бои двух пар? Это называется петушиные бои! Еще это называется догуай!» Кротон засмеялся во время игры: «Ха-ха-ха! Император никогда раньше не играл».

Те, кто играл, не могут знать, что такое петушиные бои.

«Кротон и красная фасоль — наивные и живые, и они мне очень нравятся».

Услышав это, Лю Юшэн просто замолчала и не хотела объяснять. Тамошние девочки были не только наивными и веселыми, они были слишком жизнерадостными.

Их дочь обидела ее.

За пределами храма Сюаньян шел снег, а черное небо все еще шел снег, отчего было холодно.

Лю Юшэн увидел, как мужчина вокруг него протянул руки и потер виски, и сказал: «Зачем пить так много вина? Действительно, ты еще молод, сражайся с детьми».

Рот его был зажат, а руки не бездействовали. Он немедленно взял таблетку трезвости и засунул ее в рот мужчине, заставив мужчину закатить глаза и улыбнуться: «Шэн Шэн, я еще молод».

Этот взгляд вызвал у Лю Юшэна желание прикрыть глаза.

«Папа, у тебя по-прежнему болит голова после приема лекарства? Тебе лучше?» Хундоу стоял у ног взрослого и спрашивал с маленькой головой.

«Ну, уже намного лучше, и голова у меня не болит». Фэн Цинбай хотел забрать свою дочь, но его спрятал маленький парень.

«Папа, я взрослый, я могу пойти один». Красная фасоль доела и даже не дала времени прикоснуться к папе, протянула руку и вытащила маминую парчовую сумочку, а затем побежала обратно. Отец, мать, подождите меня немного. "

Лю Юшэн: «…» Дочь только что вытащила из парчовой сумочки таблетку трезвости?

Фэн Цинбай «...» немедленно попыталась догнать дочь, но была остановлена ​​Лю Юшэном.

Лицо Фэн Цинбая было очень темным и напоминало ночное небо над его головой.

Даже дыхание может затруднить слух.

Этот облик редко ему является, и обычно только он может дышать другим неровным дыханием.

Некоторое время глядя на него, Лю Юшэн внезапно прикрыл рот рукой и улыбнулся. Благодаря этому у него есть и сегодняшний день. Если подумать, отец всегда был так зол, что Фэн Цинбай не мог ничего сказать.

«Свекровь, почему моя сестра доставила лекарство императору Дунъюэ? Это не наша семья». Кротон недоумевал, так какие же намерения? Во дворце нет даже лекарства от похмелья или супа?

Лекарства, приготовленные матерью, очень хороши. Разве не жестоко выдавать людей по своему желанию?

Лю Юшэн не знала, что ответить, потому что она не знала, она могла ответить только официально: «Потому что красная фасоль очень добрая».

«После этого я научу ее большему». Ему пришлось учить свою сестру, не будь слишком добрым.

Слишком добрые люди могут пострадать.

Поэтому в их дворе нет топливосберегающей лампы.

В зале Сюаньян Ян Жунцзин потер лоб и поднял голову, услышав тяжелые шаги своих ног. В поле его зрения появилась маленькая фигурка.

Праздничный красный мул, две маленькие булочки, перевязанные красной повязкой на булочке, с радостью Нового года.

«Маленький уездный хозяин, но есть что-нибудь, чтобы найти императора? Император пьян, что-то лучше, чем завтра…» Слуга шагнул вперед, чтобы остановить человека, и попытался отпустить его. Император действительно был пьян, и я боялся, что он не сможет поговорить с маленьким ребенком.

«Пусть она придет».

Вдруг он услышал слова позади себя, и экономка удивилась, что император проснулся, и он удалился.

«Маленький брат, это таблетка от трезвости, приготовленная моей мамой, вот и ты. Есть не неприятно, и мой отец только что съел ее, и у меня больше не болит голова». Таблетку, находившуюся в нем, засунули мальчику в рот, и Ред Бин усвоил урок: «Не пей так в будущем».

Несмотря на это, малышка, сидя на стуле, едва доставала ей до талии. Янь Жунцзин опустил глаза и ответил губами: «Хорошо, я не буду так пить в будущем».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии