Глава 1523: Трудности, дай тебе лицо
Мужскими винными столами можно наслаждаться только до тех пор, пока все не будут довольны.
После того, как члены семьи поели, они меняли свои места, чтобы не оставаться там ради.
Миссис Мин пошла на перерыв после еды, потому что была старше. Задача принять Лю Юшэна была поручена г-же Минь Шао.
Лучше уметь разговаривать в таком же возрасте. Если она еще и будет присутствовать в таком возрасте, юниоры не смогут отпустить ее.
Госпожа Минь Шао сопровождала двух теток, Сунь и Цзян, чтобы сопровождать Лю Юшэна в парк.
После долгого снежного дня солнце лениво. Хоть он и не теплый на теле, но имеет приятную мягкость.
Такая мягкость, распространяющаяся по саду, позволяет людям чувствовать себя комфортно во время прогулки.
«Принцесса знала императора много лет? Существует много мнений по поводу ссылки императора в Наньлин. Но любовь императора к принцу и императору, должно быть, очень помогла императору». Бессознательно, госпожа Минь Шао. Эта тема была доведена до Янь Жунцзиня.
«Так случилось в то время, судьба». Лю Юшэн улыбнулся. «Миссис Янг хочет меня о чем-то спросить?»
Такой непредубежденный метод общения ошеломил миссис Мин, а затем она рассмеялась. «Стыдно, ей очень хотелось расспросить о принцессе. Эта окольность заставила принцессу пошутить».
«Госпоже Минь Шао есть что сказать».
«Принцесса, возможно, также знает, что императору исполнится шестнадцать лет, а министры КНДР и Китая продолжают просить императора выбрать наложницу для наполнения гарема. У меня в Мин Хаусе есть две женщины подходящего возраста, которые находятся как раз среди супругов. Придворный имел достаточно смелости, чтобы захотеть последовать за принцессой. Узнайте, что любит император. Какие люди ему нравятся?»
«Что ему нравится, нужно ли тебе трансформировать женщин в клане, чтобы удовлетворить потребности? Если да, то, если ты потеряешь себя, ты, возможно, не сможешь попасть в глаза императору. Подобные вещи более о судьбе».
Слова Лю Юшэна были простыми и простыми для некоторых безжалостными.
Госпожа Минь Шао поджала губы и задумалась, не сердясь.
Хотя слова княгини были прямолинейны, они были более искренними, чем эвфемизмы. Она была права.
Эмоциональные вопросы не обязательно решаются угождением другой стороне, а судьбой.
«Более того, миссис Янг спросила меня об этом, на самом деле я не знаю, какие женщины нравятся императору. Хотя я встретил императора много лет назад, боюсь, что я не провожу много времени с Мастером Мином. Это женщина, и он не может мне этого сказать», — снова сказал Лю Юшэн.
«Это Ченчен хочет его сломать». Мадам Мин вздохнула.
Его тетя Цзян вставила сзади: «Сестра не должна так расстраиваться, женщины, которых мы воспитываем в нашем клане, не хуже, чем другие женщины в семье. Кроме того, хотя принцесса здесь не знает предпочтений императора, принцесса очень добра к императору. Если бы принцесса сказала что-нибудь при императоре, это было бы более эффективно, чем пытаться пойти навстречу предпочтениям императора..."
"Останавливаться!" Мадам Мин тут же нахмурилась: «Как вы можете говорить такие вещи без разбора!»
Какова личность принцессы? Кто они такие? Но разве это личный визит в особняк Мин, но люди тоже хотят воспользоваться людьми?
Какие условия в Min House, чтобы люди могли помогать бесплатно?
Независимо от повода для разговора, если другой человек малодушен, словами семьи Цзян он может обидеть людей.
Лю Юшэн ничего не сказал, улыбка на его лице не изменилась, как будто этого эпизода и не было.
А вот госпожа Минь Шао немного изменилась, по крайней мере, она была хорошо информирована.
После посещения парка госпожа Минь Шао намеренно больше не упоминала тему о Янь Жунцзине, а Лю Юшэн ничего не говорила по этому поводу, все, о чем ей нужно было говорить, было полностью внизу.
Кротон поел раньше взрослых и был первым, кто пригласил младших брата и сестру поиграть.
Наньлин Сяошицзы имеет выдающийся статус. Он хочет потусоваться. Кто посмеет остановиться? Конечно, он не посмел игнорировать это. Мин Фу послал своих последователей следовать за ним далеко позади, чтобы любые несчастные случаи, происходящие в доме маленьких Шизи и мелких мастеров округа, не могли быть компенсированы всем Мин Фу.
Минзи и Минси последовали за ними с несколькими куклами того же возраста из клана.
Перед приходом гостей взрослые наставляли их, как они должны развлекать маленьких знатных гостей, пришедших в дом.
«Сестра, неужели мы хотим быть с ним? Он… они такие нехорошие». Мин Си был робок, дернул Мин Цзы за рукав и спросил тихим голосом.
Она вообще не хотела идти. Она немного боялась младшего сына. Она сказала, что изменит свое лицо и изменит свое лицо, и ей не нравились куклы-пупсы. Так трудно служить.
Над ними будут издеваться.
«Сяо Шизи неплох». Мин Цзы не боялся. Он потянул Мин Си и ускорил небольшие шаги, чтобы преследовать лидера. «Сяо Шизи и Сяо Цзюнь оба очень выдающиеся люди. У них вспыльчивый характер. Но по сравнению с маленькими принцем и принцессой, которых мы встречали раньше, они уже очень хороши».
В любом случае, она чувствовала, что Сяо Шизи и Сяо Цзюньчжу не будут издеваться над ними небрежно, просто их рты были немного неумолимы.
Мин думал о маленьком королевском мастере, которого он встречал раньше, и ему все еще было страшно, и его шаги были чрезвычайно трудными по сравнению с немногими людьми, которые подпрыгивали перед ним.
Прежде чем они просто не смогли удержаться от смеха, Сяо Шизи сказал, что их глаза — это не глаза, носы или носы. Этот темперамент был не лучше, чем у королевского лорда. Поиграйте с ними, кто знает, будут ли они потом запугивать других.
«Брат Сяошизи, сестра Сяоцзюнь, брат Цицици, куда бы вы ни пошли, я могу указать вам путь». Минзи подбежала к нескольким людям в Кротоне и улыбнулась.
«Какое веселое место у тебя дома?» – спросил Кротон.
В конце концов это шасси чужое, он с дорогой не знаком, бежать невнимательно невежливо.
В основном там были мои отец и мать. Ему очень хотелось ворваться в особняк своего дома. Его отругали, и с ним все в порядке. Он не мог позволить ругать отца и мать и не знал, как воспитывать детей.
«Веселое место… Я думаю об этом». Мин Цзы нахмурилась, думая, что она не знала, что они были очень строги в своем ежедневном обучении, и что они начнут изучать женский красный цвет, научатся играть на фортепиано и каллиграфии, когда станут разумными. Как мне везде играть: «Ну... или еще, или пойти в библиотеку моего дома? Вот где мои дедушка и папа хранят Книгу 2, в ней много книг, и там много антиквариата, спрятанного дедушкой!» "
При вспышке света Минзи подумала о библиотеке в доме. Она ездила с отцом только один раз. Папа сказал, что в ней много хорошего, много хорошего, и это определенно весело, и она умеет читать, писать и рисовать.
«Антиквариат? Коллекция книг? Эй, ты меня искренне спросил, поэтому я усложню тебе задачу и покажу путь». Кротон высоко поднял руку, полка была высоко, и взял немного спектра Шизи.
Книжный магазин, даже если и книжный, он зашел оценить антиквариат.
Я не знаю, есть ли старинный чайник, который нравится Тайгуну. Если да, попроси папу купить это.
Хорошо, мне нужно написать еще одну главу. Думаю, сейчас я пойду спать и смогу встать в восемь или девять утра. Вчера вечером до 7 утра дописывал главу, проснулся больше 15:00, не могу так жить ТТ
(Конец этой главы)