Глава 1534: Ой, ты это видел?

Глава 1534: О, ты это видел?

Женщина сидела перед туалетным столиком, ее тело было полубоком, и все лицо было покрыто мягким светом, как у человека, вышедшего из фейерверка, особенно те глаза, когда он смотрел на него.

Зацепите людей, кашляйте! Цянь Ваньцзинь сбросил сына, и мужчина двинулся к женщине, как крюк.

— Стоун, что ты делаешь? Уже поздно, или почему бы тебе не остановиться?

«Я только что ответил Цянь И и отправлю его позже». Женщина выглянула в окно и разоблачила ложь мужчины. «Просто темно, еще рано.... Но ты можешь отдохнуть, я могу остаться с тобой».

Снова повернув глаза, Цянь Ваньцзинь нравится смысл ее глаз: «Сделай перерыв, я снова уезжаю через два дня, а?»

"Хорошо."

«Иди сюда, отведи молодого барина к старушке и скажи, что горшочек скучает по бабушке, и чтобы он остался сегодня у бабушки!»

Шаги раздались и исчезли, они забрали маленький кувшин и задумчиво закрыли дверь, когда они ушли.

Два дня спустя, прежде чем отправиться в семейный комплекс Лю, Цянь Ваньцзинь вспомнил, что той ночью что-то произошло, и забыл спросить их семью о маленьких камнях.

Она ответила Цянь И? Когда Цянь И написал ей? Что она вернула?

О чем они говорили?

«Стоун, какой секрет у тебя с Цянь И?»

Ши Сяньжоу встал перед каретой и ударил мужчину ножом в голову. «Ничего серьезного, я отпущу ее на некоторое время обратно в их священное племя».

Цянь Ваньцзинь снова с тревогой произнес: «Что-то о Цянь И и Цин Лянь еще не до конца понятно, Цянь И в настоящее время ушел, что должен делать Цин Лянь?»

«Что должен делать большой человек? Кроме того, Цянь И был там, но не добился никакого прогресса, и лучше остаться дома».

«Стоун, скажи мне правду, ты ударил какую-нибудь собачку?»

«Что мне делать, чтобы бороться, я буду думать только о тебе». Снова запрокинув голову человека, карета двинулась в путь.

Ши Сяньжоу, держа в руках небольшой кувшин, стоял перед семьей Цяньфу и смотрел, как уезжает карета.

Прошел не месяц, а по каналу невозможно плыть без таяния, поэтому она не могла последовать за Цянь Ваньцзинь в деревню Синхуа. Маленькая банка была слишком мала, чтобы выдержать удары в холодную погоду.

Когда в январе Цянь Ваньцзинь помчался в деревню Синхуа и вошел во двор семьи Лю, он сразу почувствовал, что атмосфера здесь неправильная.

Весь двор находился под тяжелым давлением, на лицах старейшин не было улыбок, и все глаза были сосредоточены на Сюэ Цинлянь.

Девушка поморщилась и ругается: «Я действительно не знаю, почему она ушла. Я этого не делала. Клянусь, я ничего не делала!»

Сюэ Цинлянь так хотелось покраснеть.

Цянь И сказал: «Уходи», и человек, оставивший письмо, исчез. Он не знал, почему она вдруг стала такой.

За это время, когда он увидел Цянь И, он даже не осмелился сказать больше ни слова, но что насчет него?

Ему нужно время, чтобы приспособиться к такому серьезному инциденту. Он также является первым человеком, ставшим человеком.

Встреча прошла в холле, атмосфера была предельно серьезной.

Никто не обратил внимания, даже когда пришли деньги.

Лю Чжицю повернул голову и увидел свою вину совести, прищурившись: «Когда ты пришел? Что ты скрываешь? Ты чувствуешь себя виноватым?»

Цянь Ваньцзинь тут же проследил за его шеей. «Какая совесть? Что такое моя совесть? Сюэ Цинлянь отнимает у меня популярность? Не смотри на меня, я всего лишь театральный актер!»

Сюэ Цинлянь стиснула зубы, ее глаза раскосились. Он всё время жёг брови, и Я вообще при нём сказал, что придёт в театр, чтобы его запугать?

«Ну, не смотри на меня. Цянь И пришла на территорию ради тебя? Она оставалась здесь так долго, даже не вернувшись домой, но ради тебя, верно? Потом кто-то внезапно ушел, ты смеешь сказать, действительно ли это произошло?» что-нибудь связано с тобой?» Цянь Ваньцзиньчжэнь пытался скрыть свое сердце.

Не думай об этом, Цянь И внезапно исчез, должно быть, это связано с письмом Стоуна.

Ты не должен сообщать об этом Сюэ Цинляню, иначе его хорошие дни закончатся.

Сюэ Цинлянь, с другой стороны, была ошеломлена допросом Цянь Ваньцзиня.

Он не мог сказать всего.

"Хорошо." Старик вдруг вздохнул. «Нам действительно трудно быть старейшиной в таких вещах. Если подумать, с точки зрения Цянь И, она действительно много страдала. Цинлянь, ты мужчина, много. Независимо от того, понимаешь ли ты вещи или нет, ты "придется нести ответственность. Это перетаскивание - это не путь, годы легко умирать, и вы не можете просить Цянь И ждать вас все время. Поскольку она решила уйти, это должно быть правильно. Вы разочарованы и ты этого не ждешь. Извиняешься ты или возмещаешь ущерб, это все хорошо, всегда нужно четко говорить людям. Между мужчинами и женщинами самое табу неясно».

Сюэ Цинлянь молчал. Не знаю, почему, слушая фразу старика «Я, должно быть, в тебе разочаровался, я этого не жду», голова его сердца сильно ударила кулаком, и люди запаниковали.

«Хорошо, мы не можем помочь или заставить это сделать. Что бы ты ни хотел сделать, ты должен посмотреть на себя и подумать, ах». Мадам Лю тоже вздохнула.

Сложнее всего сказать об отношениях между мужчиной и женщиной.

Если Цинляню действительно не нравится Цяньи, они не смогут заставить его полюбить это. Это не желание, не принятие желаемого за действительное, даже если Цин Лянь неохотно берет на себя ответственность, на самом деле, это не обязательно хорошо для Цянь И.

Дела молодых людей можно решить только самостоятельно.

Старейшины торопили людей, а Цянь Ваньцзинь и Лю Чжицю немедленно оттащили Сюэ Цинляня, чтобы его пестик не разозлил людей.

На обратном пути в больницу Цянь Ваньцзинь не забывал считать Сюэ Цинлянь: «Ты смотришь на себя и смотришь на это, это все из-за тебя, что заставило меня приходить сюда так долго, что моя бабушка меня не видела. Если это обычно, взбодрись пораньше!»

После очередного холодного приема Цянь Ваньцзинь расстроился.

«Я в настроении, не связывайся со мной, иначе я тебя убью!»

«Эй, ты в гнезде. Если у тебя есть способности, ты пошел к Цяньи и сказал ей, что если ты посмеешь сбежать и отравить себя, ты можешь использовать их для меня! Бесполезный человек!»

Если Лю Чжицю остановится посередине, они начнут драться.

После первоначального чувства вины Цянь Ваньцзинь теперь очень уверен в себе. Что касается Сюэ Цинляня, вы должны относиться к нему строго и дать ему понять, что женщины не издеваются, и что люди рождаются от отца и матери. Почему вы здесь, в вашем распоряжении?

Сейкан сейчас? Заслуживать это!

«Мразь!» Подумав об этом, Цянь Ваньцзинь снова что-то сказал этому мужчине.

Сюэ Цинлянь была так зла, что ее волосы чуть не закоптились.

Когда он больше всего раздражал, эта девушка его предала?

«Цянь Ваньцзинь, ты только что сделал это для меня!»

«О, ты это видел? Мне очень жаль, хахахаха!»

Лю Чжицю сложил руки на бедрах, закрыл глаза и отступил на два шага, чтобы выйти из этой позиции. «Вы двое сражаетесь друг с другом и заткнитесь, если проиграете».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии