Глава 1551: Сяо Шизи ​​коварен.

BTTH Глава 1551: хитрость Сяошизи

Кротон проглотил лекарство и бросил его мужчине.

В это время поблизости раздался сильный шум, и шаги приближались сюда. Должно быть, это офицеры и солдаты, пришедшие сюда после того, как увидели небольшую сигнальную бомбу.

Мужчина не посмел медлить, проглотил таблетки и быстро удержал женщину.

Кротон не следовал медленно, не преследовал слишком быстро и не видел на его лице раздраженного и подавленного выражения лица Ю Юю.

Когда спереди раздался еще один хлопок и крик женщины, Кротон ускорился и побежал.

Мужчина, упавший на землю, дернулся, его глаза были широко раскрыты и невероятны.

«Пример, пошалил с дедушкой? Этим маленьким трюком дедушка был непобедим, когда ему было три года». Кротон шагнул вперед и с улыбкой посмотрел на мужчину. Старые и молодые люди в деревне Синхуа использовали 100 ядовитых таблеток дяди Цинляня как сахарные бобы, и меньше всего боялись яда.

Сыграть с ним этот трюк? Разве это не поиск смерти?

«Дядя Цзы, не ходи в театр, спустись и поймай кого-нибудь». Он не появился полностью. Дядя Цзы пришел не помочь ему, он, должно быть, пришел его арестовать.

Быть мужчиной слишком жестко, разве он не помог бы ему, прежде чем поймать его?

Темная тень скользнула вниз, и почти не было слышно шагов по земле.

Кротон тайно вздохнул. Если бы у него теперь был дядя Цзы Кунг-фу, ему не пришлось бы сейчас подшучивать над человеком в черном.

Появился Вэй Цзы и **** мужчина, у которого все еще были конвульсии, а затем посмотрел на Кротона. «Господь ждет снаружи, Сяошицзы, поторопитесь».

«Дядя Цзы, как выглядит мой отец? Он ничего не выражает, или немного хмурится, или у него холодные глаза?»

«Сяо Шизи ​​немного подтянул кожу, всегда правильно». Держа маленького ребенка, она тут же заплакала, и губы Вэй Цзы изогнулись вверх.

«Дядя Зи, подожди, пока я заступлюсь за тебя? Этого человека твой отец пытается его поймать? Папа на него наткнулся? Тогда я могу рассчитывать на вину, верно?»

«Лагерь был настолько динамичным, что разбудил принцессу и маленького графского хозяина».

Кротон ошарашен: «Тогда я закончил».

Женщина, упавшая на землю спиной, все еще была в шоке. Она поговорила и ушла, как будто совсем забыла, что здесь был еще один человек. Женщина слегка опустила голову и стояла, стиснув зубы.

"Хорошо!"

"бум!"

Услышав шум, Кротон обернулся и увидел, что женщина, упавшая на землю, внезапно вспомнила, что он и дядя Зи оба уронили человека.

«Вы все еще можете идти? Если вы не можете идти, вы можете сидеть и ждать. Офицеры и солдаты скоро прибудут. Вы можете попросить о помощи». Уже.

Не знаю, какое у женщины выражение лица, но дядя Зи на него странно посмотрел.

Кротон был прав: «Дело не в том, что я не хотел просить тебя о помощи.

Хорошо и полезно помогать другим, когда они в этом нуждаются. Так его всегда учили родители и родители в семье. Будучи добрым к другим, он также согласен с этой точкой зрения.

Если ему действительно нужна его помощь, конечно, он это сделает. Разве это не нужно ему сейчас? Офицеры и солдаты здесь, и, конечно, рабочие в своих жилах несут за них ответственность.

Прибывшие офицеры и солдаты не успели вовремя, но некоторую охранную работу они еще могли выполнить.

Например, женщину, которую поймали сзади, забрали обратно. Что касается пойманного живым чернокожего мужчины, Вэй Цзы упомянул об этом лично и никому не передал, чтобы избежать несчастных случаев.

Выйдя из леса и расставшись с офицерами и солдатами, Кротон снова посмотрел на женщину в толпе.

«Дядя Зи, пошли кого-нибудь посмотреть на нее». Одно совпадение и два совпадения, это совпадение немного больше.

Вэй Цзы кивнул, и в его глазах появился намек на утешение.

После разговора об этом вопросе серьезность лица Сяо Ваэр сохранялась более чем на мгновение, и этот момент снова стал чудесным.

«Дядя Зи, пожалуйста, иди медленно. Я прячусь за тобой. Помоги мне посмотреть, нет ли еще моего отца? Если ты сделаешь мне жест, я ускользну оттуда».

Вэй Цзы поджал угол рта: «Не здесь, мастер и дедушка вернулись, чтобы сопровождать принцессу и маленького уездного мастера».

Вес Сяо Шизи ​​в сердце мастера определенно не так тяжел, как он думал.

Маленькая девочка, спрятавшаяся за Вэй Цзы, услышала отсутствие отца, тут же вспыхнула, поправила одежду и сделала еще один шаг на восемь символов.

«Дядя Цзы, поторопись и отправляйся в командировку. Я поеду один. Не жди меня».

«Хозяин сказал мне вернуть Сяошизи. Сопровождение Сяошизи — это первая задача, ловля людей, и вторая».

«Дядя Зи, мне шесть лет. Я могу идти сам. Правда, я знаю дорогу».

«Смиренная работа знает, молодой человек, пожалуйста».

Ню Гаома был настолько велик, что не обсуждал это.

Морщинистое лицо Кротона.

«Дядя Цзы, вы так осторожны, чтобы в будущем не жениться на невестке!»

«Сяо Шизи ​​еще молод и не должен быть таким не по годам развитым. Это не те вещи, о которых Сяо Шизи ​​стоит беспокоиться».

Кротоновые клыки, «Какой хозяин и дедушка, какие подчиненные, такие же острые зубы и острый рот, почему ты не был очень старателен, когда пришел меня сейчас ловить, а тебе приходится прятаться и наблюдать за весельем! "

«Задача смиренного долга — только вернуть Сяошицзы, а не помогать Сяошицзы ловить людей».

«Что, если бы меня убили!»

«Сяо Шизи ​​такой коварный, этот человек не противник».

«Дядя Цзы, спасибо за преувеличение». Какой трюк, он явно был находчив.

Держа здоровяка, Кротон опустил его плечо и вздохнул. Изначально я хотел дождаться, пока всеобщее внимание оглянется и ускользнет назад, неудачно позируя перед мамой, а папа сможет там спрятаться.

Все его дети были побеждены дядей Цзы.

Нет никого более жалкого, чем он.

Он хотел такого охранника в будущем.

«Дядя Цзы, после того, как ты родишь сына, я должен быть ему братом, как красная фасоль, семь или семь». Таким образом, он может иметь лояльного подчиненного.

Вэй Цзы ничего не сказала, но ее лицо слегка побледнело, а затем она улыбнулась.

Вернувшись в палатку, стоя посреди палатки, Кротон напрягся, смотрел в три пары глаз и пристально смотрел друг на друга, и, наконец, голова его опускалась все ниже и ниже.

«Папа, мама, на этот раз у меня нет проблем…» Кротон подошел к матери.

Он просто хотел увидеть шахту, где ошибся. Это было не то, что он думал. Он также надеялся, что сможет играть тихо и слаженно, и теперь это была его работа.

Его нельзя винить в этом.

«Папа, мама, я сейчас в восторге и кое-кого арестовал, это маленький вклад?»

Лю Юшэн улыбнулся и засмеялся: «Разве это не преступление?»

"Милый мой, как я могу быть виноватым? Если я не могу спать по ночам, я не могу выбежать и замолчать, кстати, я посмотрела в вены..." Кротон, давай врать моему милому, он чувствует, что он не человек: «Дорогая моя, это я играю».

Признайтесь, он предпочел бы, чтобы его избили.

Есть две главы, предполагается, что до рассвета, всем спокойной ночи ~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии