Глава 1554: Не принимайте это как должное

Глава 1554. Не принимай это на себя

Глядя на звезды, прислушиваясь к стремлению мужчины к этой личности, Фэн И улыбнулся, и бессознательно в его голове возник величественный образ.

Одетый в драконью мантию, не злой и высокомерный, не улыбающийся перед ребенком, в полной мере играющий образ Янь-Отца.

Несмотря на молодость, поднять руки – это дыхание императора.

Совсем не противоречиво.

Однако если вы совместите человека в своей голове с человеком перед парой короля Наньлин, вы почувствуете, что это совершенно разные люди.

Фэн И громко рассмеялся.

"Что ты думаешь?" Мужчина уставился.

«Я думал, что когда я родился, я учился и рос каждый день». Фэн И нашел очень серьезное заявление.

— Нет, ты просто пошутил.

«Император, ничего не говорите».

Когда четыре глаза смотрели друг на друга, смех захлестнул обе группы населения.

В лагере возле гор посреди ночи было еще больше росы.

Никто из двоих напоивших не попросил вернуться в палатку отдохнуть.

Атмосфера слишком расслабленная, и приходят два человека, которые круглый год таскают тяжелые грузы, такой отдых заставляет людей задерживаться.

«В мире нет герметичной стены. Задумывались ли вы когда-нибудь, что произойдет, если однажды кого-нибудь найдут?» — спросил Фэн Моюй.

Фэн И улыбнулся: «Если однажды кого-нибудь найдут, я признаюсь в своей смерти».

В любом случае она отстранит императора от этого дела и сделает все возможное, чтобы не допустить, чтобы он сам пострадал от нее.

Она говорила мягко и легко, и Фэн Моюй слушал с легкостью.

«Если наступит один день, ты можешь прийти ко мне, поскольку я знаю тебя как друга, я защищу тебя». Он серьезно посмотрел на нее.

Фэн И оглянулся, глубоко запечатлел выражение лица мужчины в своих глазах, поднял губы: «Хорошо».

После паузы улыбка стала шире: «Твои брови замерзли».

«Ну, ты уже давно кончил, я ничего не говорил, чтобы тебе не было неловко».

«Император не знает. Я действительно толстокожий».

Фэн Мою поднял брови. — Тогда в следующий раз я буду вежливым.

«Пожалуйста. Просто скажи что-нибудь».

Тайно спровоцировал Мо Мо бивнями. Этот темперамент, почему у него такой аппетит? Просто, аккуратно, без переделок, как у императора.

«Пойдем, принц Баймэй, вернемся отдохнуть». Было немыслимо, чтобы он был крупным мужчиной, но Фэн И был женщиной.

Император сообщил, что женщина не испытывала простуды.

Навесы этих двоих находились недалеко друг от друга. Когда они разошлись, Фэн Мою обернулся и спросил еще: «Ты вышел так поздно, чтобы пойти и выпить с тобой?»

Фэн И засмеялся: «Я не хотел видеть, как император пьет один, а спина была одинокой, поэтому я пришел».

Он сказал, что открыл занавеску и вошел в свою палатку.

Поскольку занавеска все еще слегка покачивалась в воздухе, цвет глаз Фэн Мо постепенно потемнел, и глаза замерцали, как рябь на озере.

Зная личность левой руки, Ван Фэнъюэ не стал вмешиваться в это дело, а отступил, предоставив право распоряжаться ею полностью королю Наньлина.

Кстати говоря, Л-бен тоже из Наньлина.

Стоя в лагере и наблюдая за тем моментом, когда Ван Юэюэ вышел, сердце левой руки внезапно похолодело, но лицо все еще оставалось принужденно спокойным, и он отдал честь сидящим перед ним Фэн Цинбаю и Лю Юшэну. Принц и принцесса не ожидали снова встретиться здесь. "

— Мо? Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать? — спросил Лю Юшэн, глядя на женщину, стоящую на коленях на земле.

«Женщины не понимают, о чем говорит принцесса».

«Усилий одной ночи достаточно, чтобы выяснить ваши отношения здесь». Лю Юшэн улыбнулся, его взгляд упал на низкое лицо женщины. Человек, которого вы меняете, должен быть превосходным. "

Она была настолько великолепна, что стояла перед ней и не могла ее узнать.

Очевидно, нет больших изменений в взгляде на глаза и глаза, но когда они объединены, они кажутся совершенно разными.

Поэтому, когда она повернулась к ним налево, она действительно этого не увидела.

Если бы не утренний ветер, сказал ей Цинбай, она бы до сих пор не узнала левую руку.

Вначале он обратил на себя этот жалкий взгляд. С одной стороны, он, вероятно, боялся, что по ним легко узнать ноги. С другой стороны, также должна быть мысль, что она хотела воспользоваться случаем, чтобы вылечить свою культю и бесплодие.

Можно сказать, что силы закончились.

Женщина на земле медленно подняла голову и посмотрела прямо на Лю Юшэна, идущего за зеленым кипарисом, и все встали с земли.

Тревога на его лице исчезла, сменившись сатирой.

— Землеройки принцессы заставили меня восхищаться мной. Но, вылечив культю своими руками, чувствую ли я теперь себя ужасно? Левша не устанавливалась.

Теперь, когда ее разорвали на части и безрезультатно переустановили, она знала, что не сможет обмануть Фэн Цинбая и Лю Юшэна, так как же она может продолжать подвергаться обидам?

«Что случилось? Это всего лишь лечение пациента. К сожалению, чтобы бороться за свою благосклонность, вы решили избавиться от бесплодия, вызванного плотью и костями в вашем животе. Мне не удалось это вылечить».

Повернув щеки влево, его глаза, смотрящие на Лю Юшэна, потемнели.

Это была боль, которую она никогда не помнила, и теперь Рю Юшэн разорвал ее на части.

Кровавый.

«Вначале мы могли точно найти большой дом, в котором временно живем, но теперь мы можем смешаться с лагерем шахтных жил. Ты не сможешь сделать это в одиночку. Помощником вокруг тебя должен быть Цзо Жун». Прочитав копию, представленную Инь Вэем, Фэн Цинбай, который не молчал, безразлично открыл свой голос. «В первый раз мы подошли к нам из-за Цици. На этот раз он появился здесь, в венах золотого рудника. Что касается новой встречи с нами, это должно быть для вас Несчастный случай, поэтому вы снова воспользуетесь ситуацией, чтобы разобраться с семью или 7. Вы можете так ценить пятилетнего ребенка, что король подумал только об одной причине: поскольку он сын святого принца семьи И, это очень полезно для вас.

Повернув взгляд влево, он упал на лицо Фэн Цинбая, и его взгляд на мгновение потух, а затем стал более напряженным.

«Для меня большая честь иметь возможность сказать мне так много слов одновременно!» Мужчина однажды потерял глаза.

И именно этот мужчина разрушил ее жизнь!

Самое смешное, что до сих пор, увидев его снова, у нее все еще были мысли, которых у нее быть не должно было!

Она ненавидит его! Потому что он ее погубил. Потому что она не могла этого получить!

«Нет нужды оказывать почтение. Король допросил пленников, и это было обычным делом».

Если мужчина слегка порхает, он бьет влево.

Скажи ей, чтобы она не воспринимала это как должное.

«Мастер Ван всегда был умным и имел добрые намерения, но никто из тех, кто против вас, не кончит хорошо! Теперь, когда вы все проанализировали, приходите и спросите меня, что делать? Убить меня напрямую не проще!»

Чем больше он ее презирал, тем больше она болела, пытаясь его спровоцировать.

Вызвала его гнев, увидела, как он изменил свое лицо, и позволила своему взгляду упасть на нее!

«По сей день он все еще отказывается отказываться от племени святых ведьм и часто хочет начать с Цици. Среди могущественных наций только один Силианг не может выйти на сцену».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии