Глава 1559: Когда ты познаешь любовь, ты научишься беспокоиться

Глава 1559. Признание любви, признание печали

«Мне не нужно, чтобы ты об этом беспокоился. Эта девушка выросла из юной красавицы в цветок в Деревне Святых Ведьм, и ей будет грустно найти своего мужа? Но я не тороплюсь, тебе стоит волноваться. прежде всего о себе».

«Когда я вернусь, ты сможешь занять только второе место. У тебя такой злой рот. Морщины на лице твоего брата тебя беспокоят».

«Твой рот тоже номер один!»

Цянь И подняла подбородок. «Действительно, ты не можешь сравниться со мной».

Цяньси так разозлилась, что у нее скривился нос.

Мертвая девочка, как только вернется, везде наступят ей на голову, очень на нее злюсь!

Не поленившись здесь разозлиться, Цянь Си скрутил талию и ушел.

Чтобы не видеть, как ее брат обращается с Цянь И больше, чем с сестрой, ей хотелось бы рвать кровью.

Следуя за Цяньлю, они оба отправились в Чжайкоу с коровой, и по пути мужчина вел себя очень молчаливо.

Цянь И поджала губы и, сделав несколько шагов, догнала: «Цяньлю…»

«Хорошо, тебе не нужно ничего объяснять, ты уже отверг меня, Цянь И». Цянь Лю был беспомощен. Когда он посмотрел на Цянь И, его глаза исчезли. «Тебе не нужно беспокоиться о моем непонимании, теперь в моем сердце ты как Цянь Си, и я отношусь к тебе как к своей сестре».

Вэнь Янь Цянь И почувствовала облегчение с яркой улыбкой на лице.

Цяньлю был еще более беспомощен: «Ты мне так противен?»

«Нет, брат Цяньлю, не пойми меня неправильно. Это всего лишь я…»

Цянь Людао снова прерывает ее: «Просто другие хорошо относятся к тебе, а ты не можешь ответить, поэтому давление особенно велико».

Он понимает.

Эта девушка не понимает.

Чем больше вещей объясняют, тем грустнее.

Однако его слова заставили Цянь И застыть, а затем его лицо потемнело.

Может быть, Сюэ Цинлянь сделала с ней то же самое?

Она ему не нравится, поэтому ее запутанность заставит его чувствовать себя неловко?

Лицо женщины изменилось с яркого на тусклое, но она моргнула, Цяньлю вздохнула, даже не зная, о ком она думала в своей голове.

После возвращения из Наньлина, хотя Цянь И ничего не сказал о том, что происходит снаружи, все могли более или менее догадываться.

Цянь И раньше очень много смеялась, но, вернувшись на этот раз, она редко видела свою яркую и яркую улыбку, как раньше.

Только Сюэ Цинлянь может сделать ее такой.

Когда вы узнаете слово любви, вы познаете горе.

Когда эти двое вышли на поле, Сюэ Цинлянь, акр рисового поля слева, был наполовину вспахан, а штанины его штанов были покрыты грязью, но это не могло уменьшить свободный и элегантный темперамент человека.

Видя, что это совсем не похоже на вспаханное поле, это было похоже на то, как будто его старший брат ступил на зеленое поле и плыл.

«Эй, коровы есть?» Сюэ Цинлянь фыркнул, увидев этих двоих на обочине дороги, и сразу же поприветствовал: «Иди сюда, Цяньлю, я оставлю это здесь для тебя. Дедушка наконец-то сможет отдохнуть». Симода не посмотрел на него: «Я отвечаю только за несколько кусков здесь, твой кусок вспахан».

Он пришел помочь Цянь И, а не Сюэ Цинлянь.

Людям, которые запугивают Цянь И, не обязательно внимательно на него смотреть.

«Почему ты относишься к этому по-другому? Это вспаханное поле, которое я вспахиваю, тоже не Цяньи?» Сняв грабли и положив их на кору поля, Сюэ Цинлянь прошла по петле и села ягодицами. Иди сюда, чтобы помочь, я сломаюсь. "

"Нет помощи."

«Давайте засеем половину этого поля».

Лицо Цяньлю покраснело, и она вышла из себя.

Половина кусочка? Спасибо, он хотел это выяснить!

Фермеры полагаются на землю, чтобы есть, и их не волнует, что поле будет осуждено!

«Я вырос с тех пор, как он был ребенком. Он не будет этого делать и не сможет делать это хорошо. Чего ты от него ожидаешь? Цянь И, не глупи и проведи это с ним. .Женщине всего несколько лет, а он потребляет мужчин. Тебе это не по карману. Поторопись и найди себе другой путь».

«Хорошее дерево создает лес, зачем вешать его на дерево с кривой шеей? Не правда ли? Я думаю, что Цяньлю очень хороший, трудолюбивый и преданный делу, и следовать таким талантам очень обнадеживает».

Семь дядей и восемь дядей уже встали и ушли, увидев, как Цянь И спускается и снова садится на корточки, слова, которые они произнесли, были горькими.

Сюэ Цинлянь прислушалась и почувствовала резкость, затем посмотрела на Цянь И и тоже сверкнула глазами.

Цянь Лю тянула перед собой плуг, Цянь И следовала за ней и следовала, а когда грабли искривились, она согнулась и выпрямилась.

Сцена, где муж поет женщину.

Она знакома с Цянь Лю?

С шумом Сюэ Цинлянь встала, снова положила грабли на свое тело и засеяла оставшиеся полакра.

«Цянь И, иди сюда».

Цянь И озадаченно оглянулся: «А? Что ты сделал?»

«Плуг!»

«Твои грабли не кривые…» Прежде чем Цянь И закончил слова, он увидел, что грабли мужчины мягко упали назад.

«Он — сборщик быков, я — человек, работающий вдвое больше, ты хочешь, чтобы я оттащил плуг и поддерживал себя?»

Вэнь Янь сказал, что Цянь И может течь только из Тяня.

Цянь Лю повернулся и посмотрел сюда, лицом к лицу с мужчиной, без эмоциональных взлетов и падений, но без причины заставлял людей чувствовать, что тело тонет, и давление, казалось, исходило со всех сторон.

Этот импульс был шокирующим и не соответствовал ленивому имиджу этого человека. В сознании Цянь Лю необъяснимым образом всплыла сцена первого испытания с этим человеком. В то время он был равнодушен и силен.

Улыбнувшись мужчине, Цянь Лю повернул голову и продолжил пахать.

Сюэ Цинлянь тоже оглянулась, прислушиваясь к звуку текущей позади нее воды, ее сердце без всякой причины успокоилось.

Генерал вышел в отставку и вернулся в поле, а князь пребывал в идиллии, вероятно, ради этого редкого мира.

Восход и закат, это нормально.

Но ему это не нужно, у него есть деньги.

Он предпочитает проводить время в постели в ожидании еды и вместе есть, чтобы умереть.

Каждый добивается по-разному.

«Собираешься ли ты позаботиться о себе здесь в будущем?» Кай Липс, спросил он женщину позади него.

«Ну, вот... мой дом». - прошептала женщина.

«Раньше я целый день ворчала, а теперь мне стало скучно, я обратилась?»

«Люди всегда взрослеют».

Сюэ Цинлянь молчала, и под ее глазами плыл темный свет.

"Когда ты уходишь." Через некоторое время Цянь И снова прошептал.

«Я приехал всего несколько дней назад и хотел меня прогнать? Женщины такие непостоянные. Будьте уверены, я уйду, когда все разрешится». Сюэ Цинлянь небрежно ответила.

«Я не винил тебя, ты не можешь этим воспользоваться».

«Все во дворе семьи Лю относятся ко мне как к сердцеедке. Если я не приду, я не смогу войти в дом».

Вэнь Янь Цяньи улыбнулся: «Значит, тебя заставили прийти».

Мужчина впереди не говорит, видимо, по умолчанию.

Цянь И крепко закусила губу, ее сердце пронзили иглы, и она почувствовала жжение. Не наступив на него, вы тяжело шагнули в мутную воду.

Грязь разбрызгивалась, человек впереди был грязный, и сточные воды падали.

Мужчина опустил голову.

Цянь И почувствовала внезапную угрызения совести, а затем снова отрезала себе шею, притворяясь, что все в порядке: «Ха-ха-ха, я была неосторожна. В любом случае, твое тело тоже грязное, и оно не слишком грязное».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии