Глава 1565: Многие люди брошены
«Какого черта ты хочешь сделать!» За пределами Чжулоу никого не было, и Цянь И сумел вырваться из заточения Сюэ Цинляня и повернулся спиной, чтобы прикрыть запястья.
Кожа там все еще была горячей, как будто температура у него осталась, но его неустойчивое поведение сдерживало ее холодность.
Она уже этого не ожидала, и он снова пришел ее растормошить, зачем?
«Я сказала это не сейчас, чтобы обсудить детали свадьбы?» Голос мужчины позади него был ровным, и он не мог расслышать правду.
Цянь И закрыла глаза и прошептала: «Почему ты всегда такая? Я действительно не знаю, чего ты хочешь. Я не могу угадать, что ты думаешь».
Смеясь над собой, Цянь И склонила голову и ушла.
"Я серьезно." Голос мужчины раздался снова, и Цянь И остановился.
Я был серьезен.
серьезно.
Слова кружились в моих ушах, и холодное сердце внезапно начало колотиться. Руки Цянь И дрожали, и она исчерпала свои силы, прежде чем сдержаться.
Глаза Синму наполнились слезами, а Цянь И снова опустила голову и бросилась прочь.
Она не могла в это поверить.
Когда женщина ушла, Сюэ Цинлянь дернулась уголком рта и не могла в это поверить.
Он так нервничал, что воробышек даже не оглянулся.
Ран?
«...Три фута мороза, ни дня холода. Сделай сам!»
Сюэ Цинлянь съел здесь сверчков, и волнение по поводу Чжулоу тоже рассеялось.
Сюэ Цинлянь стоял у ворот двора и смотрел, как жители деревни уходят. Как ни странно, он снова увидел злорадные глаза.
С затуманенным сердцем Сюэ Цинлянь поймал Цянь Цяньли, который смотрел в сторону, не щурясь. «Брат, что ты сказал, когда меня не было?»
«О, — сказал старейшина, — ваш брачный договор с Цянь И бесчисленен. Прежде чем присоединиться к Силиану, Чжайцзы представлял собой набор правил. Теперь Чжайцзы возвращается в Наньлин, и правила нужно снова изменить. В то время вы и Цянь И были просто устной помолвкой. Никакого документа не урегулировано. Согласно правилам Наньлина, если нет документа о помолвке, то он не засчитывается. Поэтому женщины Шушу могут попросить об этом».
Открыв руку Сюэ Цинлянь, Цяньлю заявил ранее: «И не звони моему брату, я с тобой не слишком знаком».
Сюэ Цинлянь вообще проигнорировала слова позади него, ее разум продолжал отражаться эхом, не считая трех слов, она просто почувствовала плевок старой крови в своем сердце, и ее даже не могло рвать.
Он задушил его!
Несколько дней назад он играл в мошенника перед старейшиной, и старейшина повернул голову и немедленно отомстил ему, должен ли он быть таким быстрым?
Как насчет того, чтобы спросить его о чем-нибудь?
Как только он подумал о нем, он вышел со двора.
Вместе со старейшинами вышли также Шанде и женщина.
«Старейшина Цянь, этот младший некоторое время будет беспокоить Шэнвучжай. Я сделаю то, что вы обещали, и буду относиться к Цяньи искренне, пока она не захочет кивнуть и выйти за меня замуж!» Шанде выглядел взволнованным. .
«Девочка Цянь Цянь выросла, глядя на меня, и все хорошо, и люди простые. Если ты ей верен, я, естественно, рад быть старшим, но если ты немного обманываешь ее, не надо». Обвини меня в том, что я не подумал о дружбе между двумя расами, чтобы изгнать тебя, — сказал старейшина резко, но с улыбкой на лице и оценкой добродетели в глазах.
Один старый и один молодой чрезвычайно гармоничны.
Сюэ Цинлянь прищурилась и посмотрела то на двоих, то на них, тупо глядя на то, как они проходили мимо нее.
«Ребята, вы планируете продать Цянь И? Вы этого хотите?»
Выслушав его слова, он отвернулся от тысячи слов и засмеялся: «Сюэ Гунцзы не прав. Неженатый мужчина и женщина не женаты, и люди Хэйи пришли искренне просить о браке. Мы также чувствуем, что моральный облик "надежен. Как можно говорить, что Цяньи продан?"
«Даже жители деревни Чжайцзы видят, что он плохой. Девушка Цяньюй и старейшины не видят этого?»
Цянь Юй равнодушно спросил: «Кто тогда лучше, Сюэ Гунцзы?»
Сюэ Цинлянь поджала губы, не говоря ни слова.
«Я не понимаю, о чем думает г-н Сюэ. В то время он попросил Цянь И выйти замуж за Цянь И лично, и это вы поклялись, что Цянь И пойдет с вами и повесит ее почти на два года. Теперь Цянь И У И есть другой. Это хороший брак, но Сюэ Гунцзы снова подошел и хотел его разрушить. Почему ты не видишь Цянь И? Если ты мне нравишься, я должен ждать тебя всю жизнь!»
Темпераментный человек злился по душам.
Цяньюй — именно такой человек.
Спустя долгое время после того, как она ушла, Сюэ Цинлянь все еще стояла на месте и, наконец, дала себе пощечину.
В тот же день Шандэ и женщина средних лет временно остались в Шэнучжае, но Сюэ Цинлянь была приглашена старейшиной жить в бамбуковом доме под именем мужчины без сопровождения и вдовы. За тысячи миль от стены.
В течение следующих нескольких дней Сюэ Цинлянь даже не могла видеть лица Цянь И.
Но он может видеть бесчисленное количество жителей деревни каждый день.
Казалось, все договорились и видели, как изменились его глаза.
Раньше ему это не нравилось, и он все ненавидел. Вот как вы думаете, он сочувствует, будто у него зеленая шапка на голове.
Когда Цянь Ваньцзинь приехал в Шэнучжай с большой командой подарков, он был удивлен, увидев живые резные камни на склоне холма у входа в чжайцзы.
«Сюэ Цинлянь, что ты здесь делаешь? Оу, что это за образ? Морозная борода тянет отбросы», — мужчина, стоя прямо, прошел несколько раз и проследил за своим взглядом к деревне под горным ручьем. Ван Цзинь спросил: «Ты хочешь стать мужем?»
«Цянь Ваньцзинь…» Глаза мужчины были немыми, а голос его рта был раздражен сплетнями, что напугало Цянь Ваньцзинь. «Вы помогаете мне анализировать и анализировать. Что не так в том, что я говорю? Почему она недовольна, вместо этого убегает?»
"Что вы сказали?"
«Я сказал, что говорю серьезно».
С вопросительным знаком в голове Цянь Ваньцзинь повернулся к мужчине, а Кака повернул голову и тупо покачал головой: «Я не знаю».
Спустя долгое время, с большими и маленькими глазами, Цянь Ваньцзинь внезапно сверкнул: «Понятно!»
Сюэ Цинлянь тут же спросила: «Что ты знаешь?»
«Вы оба, вы, вы, вы, вы!» Как только эти слова были произнесены, Цянь Ваньцзинь немедленно отпрыгнул назад, чтобы защититься от нападения мужчин.
Дело посыпания соли на раны других тоже требует силы.
Его все устраивает, то есть ценность силы теряется.
Но он отпрыгнул, но живая каменная скульптура не кинулась, а повернула голову и продолжала смотреть вниз с горы мрачными глазами.
«Эй, Сюэ Цинлянь, не пугай меня, тебя обманет любовная интрига? Не правда ли, в этом мире так много людей, большинство людей брошены, ты всего лишь один из них, ты реагируешь. Он такой жестокий, не торопитесь. — Будьте осторожны, — Цянь Ваньцзинь протянул палец и ткнул мужчину в голову. — Правда.
"Много денег."
"что?"
«Не занимайся семейными делами».
«...» Мужчина внезапно повернул голову и посмотрел на него, напугав сердце Цянь Ваньцзиня.
Мне, я траве, семейными делами занимаюсь?
«Цянь И выходит замуж? Разве ты не жених?»
Одно слово - сон, два слова - сон. Я иду на родительское собрание во второй половине дня. Думаю, я смогу проспать четыре часа.
(Конец этой главы)