Глава 1571: Воспитание более изнеженных (Purple Buddies)
Возвращаться на ферму Люцзя было поздно вечером.
Лю Я уже давно не возвращался домой. Когда она увидела свое внезапное возвращение, семья Лю Шу была чрезвычайно счастлива.
Немного пообедав, Вэй Хун вернулся в комнату для гостей, чтобы отдохнуть в одиночестве, оставив место для семьи.
Отдохнув здесь, Мингер поспешил обратно в деревню Синхуа.
В конце зала Лю Я был окружен дедушкой и старшим братом и продолжал расспрашивать о ее нынешней ситуации.
Наконец, Лю Е напомнил, что ночь уже поздняя, и люди разбрелись по своим комнатам, чтобы отдохнуть.
Две сестры все еще спали в одной комнате.
С тех пор как Лю Е покинула деревню Синхуа, Лю Я не видел ее больше года.
До свидания, я чувствую себя немного странно.
Из-за личности рабынь их сестры обычно были некрасивыми и никогда не одетыми. Прощаясь на этот раз, Лю Я обнаружила, что ее сестра сильно изменилась, на ней была изысканная одежда, в ушах у нее были красивые серьги, а лицо было смазано жиром.
«Сестра, ты действительно собираешься выйти за кого-нибудь замуж? За кого из домочадцев ты выйдешь замуж? Будет ли он к тебе хорошо относиться?»
В комнате было темно, Лю Я некоторое время не мог заснуть и спросил с открытыми глазами, лежа в постели.
«Хорошо, я всегда выхожу замуж, когда старею, я все еще остаюсь дома и позволяю своим отцу и матери жить всю жизнь?» Напротив послышался холодный голос женщины с легкой насмешкой над собой.
Лю Я закусила губу и услышала, что сестра все еще обвиняет ее в том, что она не может оставаться на территории Лю.
— Итак, что это за семья?
«Семья округа Шанчай имеет крепкую семью, и мой брак, подобный этому, считается высоким».
«Семья Сянь Шан Чая?» Лю Я раньше гнездился в Чжуанцзы, и он был чрезвычайно отталкивающим для внешних дел, поэтому он ничего не знал о положении этой семьи Чай. «Что за человек Чай? Какова его внешность и характер? Женитьба на человеке — это событие всей жизни. Надо найти хорошие характеры и хороших сестер…»
«Ладно, ты не узнаешь, встретишь ли ты кого-нибудь через два дня. Кроме того, думаешь ли ты, что в моей личности есть место для меня? Я не такой, как ты. За тобой стоит большая семья Уиллоу». «Нин для всех, а не для Сяоцзя. Хотя сестры и сестры, моя сестра не может идти в ногу с вашей сестрой».
«Сестра, уже поздно, давай спать». — прошептала Люя, поворачиваясь к внутренней стене.
В темноте Уиллоу повернулась, чтобы посмотреть на расплывчатую фигуру на противоположной стороне, и холодно улыбнулась.
В комнате нет звука.
На следующий день Лю Я встал рано, и Канкан догнал Вэй Хуна, который вытаскивал карету.
«Тетя Хун, ты уходишь так рано? Я сейчас приготовлю завтрак. Ты поела, прежде чем вернуться?»
«Нет, по дороге удобно вернуться и продать еду».
Вэй Хун перевернулся и прыгнул в машину. Когда она увидела молодую девушку, стоящую рядом с ней, она подумала об этом и сказала: «Когда захочешь вернуться, ты можешь отправить сообщение на территорию. Я заберу тебя».
Лю Я послушно кивнул, его глаза уставились на Вэй Хуна.
«...» Вэй Хун: «Если у босса есть письмо, я тебе скажу».
На лице девушки сияла улыбка, и у Вэй Хун закружилась голова: «Иди».
«Тетя Хун осторожна в пути».
Будь осторожен? Всего в нескольких часах езды от Сюйчжоу до деревни Синхуа все еще были люди, которые не осмелились ограбить машину ее Вэй Хун.
Пробыв дома больше половины дня, Лю Я поняла, почему ее сестра написала ей, чтобы перезвонить и помочь.
Дом действительно занят.
После продажи Чжуанцзы Лю Чжицю отношения между фермой и арендаторами значительно улучшились, и позже арендаторы все больше и больше поддерживали Чжуанцзы.
Семья ивовых обычно больше всего занимается арендаторами. Поэтому семья ивовых довольна, а жильцы, постепенно поправляющиеся, не колеблются. Они посылают поздравления к двери.
Только пересчитывая эти подарки, были заняты ивовые почки и плетень.
«Таких уже мало. До того, как ты вернулся, я еще больше устал считать эти вещи сам и чувствовал, что моя голова мне не принадлежит». Глядя на усталые глаза сестры, Уикер рассмеялся.
«Брат много работал». Лю Я улыбнулся и похвалил своего брата.
Когда снаружи прилетели ивовые листья, они даже не взглянули на дом, полный подарков, и подошли к креслу внутри, чтобы сесть. «Я сказал эти вещи, не считая их. Это все бесполезная ерунда, я боюсь, что в одной комнате в сумме не получится больше двух-двух монет. Что я могу посчитать? Я взял трубку».
Увидев ее приближение, лицо плетеного остыло, он не произнес ни слова, только чтобы поприветствовать Люю и продолжить считать остальных.
Лю Я немного почувствовал, что между братом и сестрой произошло что-то неприятное.
Моя сестра сильно изменилась, и мой брат уже не так хорошо относится к моей сестре, как раньше.
А еще у нее был роман с сестрой. Она подумала об этом раз или два и боялась, что сестра еще больше ее неправильно поймет.
Холодное лицо плетеного было правым, листья ивы, похоже, не думали о них, они возились с ногтями и медленно прошептали: «Семья Чай придет, чтобы подарить подарок послезавтра, и тогда я побеспокою моего брата, чтобы развлечь его. Помогите. Мы оказали достаточно любезности, и в будущем мне будет лучше».
«Эм». Люя ответила.
Она боялась встретиться с незнакомцами и не знала, забыла ли об этом сестра или специально проигнорировала.
После того, как слова Уиллоу были произнесены, плетеное лицо стало ещё более неприглядным, а люди замолчали.
На третий день приехала семья Чай и прислала полноценный автомобиль в подарок. Большие и маленькие подарочные коробки были сдвинуты вниз, от чего у людей закружилась голова.
Ивы вышли поприветствовать друг друга. Лю Я стоял позади своей семьи и впервые увидел человека, за которого Лю Е собирался жениться.
Кажется, ему почти тридцать, и его внешность можно рассматривать только как обычную, он одет в слегка причудливый халат Цзиньи, в этом возрасте весь человек выглядит немного преувеличенным.
Но это только видимость. Как можно не увидеть персонажа? У Лю Я нет опыта и зрения. Я просто надеюсь, что у этого человека доброе сердце. В будущем моя сестра выйдет замуж. Удовлетворительно.
Поскольку это член семьи женского пола, нет необходимости проявлять инициативу, чтобы поприветствовать его. Впереди вышли два семьянина, у которых была ива.
Но когда мужчина вошел во двор, Лю Я все еще чувствовала, что взгляд другого человека на мгновение задержался на ней, даже если это было всего на мгновение, это чувство доставляло ей дискомфорт.
Как глаза мира, смотрящие на товар.
Следуя за семьей обратно в дом, Лю Я опустила голову ниже. Вернувшись в гостиную, она хотела сначала тихо отступить, но Лю Е схватил ее за запястье.
«Посетители входят, Лю Я, вы можете помочь заварить чай».
Бутон ивы поднял голову и внимательно посмотрел на листья ивы. Ничего не было видно в этих глазах, слабых и равнодушных, как будто она только что поймала ее, не нарочно.
Плетенка, все еще встречавшая гостей, заметила это движение и сказала: «Я пойду заваривать чай. Думаю, Буер немного неуютно, может быть, она устала. Пусть она спустится отдохнуть».
«Всего лишь небольшой подарок может утомить людей? Буэр провел больше года в семейном комплексе Лю, но он стал более деликатным». Лю Е прикрыл губы и улыбнулся, наблюдая за Лю Бу: «Такие мелочи, как заваривание чая, все еще не решены. Отпусти Люю, мой брат поможет мне поприветствовать гостей. Ты большой человек с грубой рукой, боюсь, ты перевернулся. чайник».
(Конец этой главы)