Глава 1581. В восторге от фермы (за пределами фиолетовых бутонов)
Она всегда умирала вместе с отцом своего ребенка и не могла вечно заботиться о дочери.
Теперь я не планирую Гира, и когда двое их старших уйдут, кто еще будет так заботиться о Гире?
«Я позабочусь о Баде». Уикер нахмурился.
«Позаботиться о Гире не так просто, как сказать слово. Вам также придется создать семью, и в будущем у вас будут жена и дети. Даже если вы сможете позаботиться о Гире какое-то время, спустя долгое время , у твоей невестки неужели вообще никакого мнения нет? Это почти вонючее».
Плетеная бровь нахмурилась еще сильнее. Он хотел сказать, что никогда не возникнет ситуации, которая беспокоила бы его мать, но человеческий разум был неуловим. Что он гарантировал?
Если он в жизни не был женат, он сосредоточится только на заботе о Буэре. Однако, если это правда, это приведет к другим сплетням, и я боюсь, что это принесет Буэру еще больший вред.
Он потерял дар речи.
После того, как Лю Я вышел из холла, он помчался обратно в комнату.
Листья ивы уже отдохнули. В комнате не осталось света. Почки ивы бежали слишком быстро. Переступив порог, они споткнулись и упали на землю. Приглушенный шум беспокоил людей, лежавших на кровати.
«Лю Я, что ты делаешь? Ты как будто так напуган, что не можешь нормально ходить?» - нетерпеливо сказала женщина и отругала.
Лю Бу подняла губы, поднялась с земли и пошла обратно к тому месту, где она спала. Она долго сидела в темноте, но после того, как человек на противоположной кровати отругал ее, больше не заговорила.
«Сестра, почему ты рассказываешь моей свекрови о моих отношениях с дядей Вэем?» Посмотрев вниз, легко спросил Лю Я.
Она знала, что ее сестра не спит.
«Почему ты не можешь этого сказать? Отец и мать беспокоились за тебя столько лет. Как дочь, я беспокоюсь за отца и мать. Ты хочешь винить в этом меня?» Ирония.
Казалось, наступила пауза, а потом: «Что за чушь, когда я тебя ненавидел? Ведь ты моя сестра, и эти противоречия не дадут мне вспомнить, как я тебя ненавидел. Уже поздно, спи».
В комнате воцарилась тишина.
Только двое из тех, кто жил в одной комнате, знали, что слова, сказанные сейчас, были всего лишь оправданиями.
Сестринские отношения между ними начали отдаляться еще во дворе семьи Лю.
До свадьбы еще полмесяца. За это время Чай Ган возвращался два раза подряд, а также встречался с Люей. К счастью, неприятные глаза Люи исчезли при первой же встрече. Больше никогда не появлялся.
Люя почувствовала облегчение.
Хотя она не любила контактировать с людьми и долгое время была почти изолирована от внешнего мира, предыдущий опыт сделал ее чрезвычайно чувствительной к внешнему миру.
Она почувствовала смысл в глазах Чай Ганга, когда впервые увидела ее.
Она не понимала, что это значит, но подсознательно избегала этого.
Когда старшая сестра станет профессионалом, в будущем у нее будет мало возможностей встретиться, поэтому она не боится.
25 мая семейная ферма Лю была вне себя от радости.
Листья ивы женятся на этом восходе солнца.
То, что случилось с Лю Я, произошло прямо перед домом его служанки, и даже Ивы и Уикерсы были очень удивлены.
— Сестра, о чем ты говоришь? В новом доме Лю Я недоверчиво посмотрел на Лю Е и спросил с содроганием.
Уикер очень рассердился, красивое лицо покраснело: «Лю Е, ты понимаешь, о чем говоришь? Приветливая команда семьи Чай прибыла за дверь, ты только что сказал это сейчас?»
(Конец этой главы)