Глава 1621. Фанфан: узел Дракона и Феникса (10)
«Ты пойдешь в соломенный дом, чтобы поднять печь, и пойдешь искать кого-нибудь, а потом вернешься». Глядя на спину, долго шатающуюся в снегу, сказал Фэн Моюй.
«Император! Ах, чих! Рабы следуют за вами!» Снег здесь им не привычен, поэтому император может оставить его в покое. Что делать, если произошел несчастный случай?
Фэн Мою начал: «Ты следуешь, будешь обузой?»
Когда стрела в сердце маленькой доски не смогла помочь, внезапно перед ним возникла темная тень, и он потянулся, чтобы поймать ее. Когда он увидел, что держит в руке флакон с лекарством, сердечная рана быстро зажила и потеплела.
В сердце императора был раб: «Император, раб ждет вашего возвращения! Император осторожен, идите медленно, обратите внимание на безопасность…»
В ответ ему последовал снежный ком.
Снег в Иньюэгу был настолько густым, что попадал в подъем, и ботинки наступали на него, издавая хрустящий звук.
По снегу по небольшой дороге шли два человека, один за другим, держась на близком расстоянии.
На перекрестке, собирающемся подняться на гору, человек впереди внезапно остановился: «Тебе достаточно?»
Равнодушного и резкого тона Фэн Модзи никогда не слышал.
Слегка приподняв бровь, Фэн Мочжэнь поднял внешний меховой воротник, закрывая половину лица. После того как молодой человек обернулся, он продолжил приближаться.
Фэн И нахмурила брови, ее глаза стали острыми, ее запястья задрожали, и она ударила себя веревкой по спине.
Начните сегодня.
Приходите и уходите со мной с обеих сторон и нанесите более сотни ударов в одно мгновение.
Чем сильнее он ударил, тем сильнее Фэн И нахмурился.
У нее хорошие навыки. Чтобы изучить боевые искусства с раннего возраста, она страдала от воображения других, но когда перед ней находится этот человек, она, кажется, чувствует себя непринужденно.
Она не его противник.
Однако другая сторона не собиралась останавливаться, а вместо этого издевалась над телом и перешла в оскорбление. В мгновение ока она оказалась на сухом багажнике у дороги.
«Кто ты? Какова цель?» — равнодушно спросил Фэн И, глядя в глаза за воротником Мао.
«Так спокойно, ты не боишься, что я тебя убью?»
«Ты не убийца…» Слова были незаконченными, глаза Фэн И внезапно слегка расширились: «Ты, император?!»
Его голос был ей знаком!
Отведя руку женщины, Фэн Моюй отодвинулась на два шага, опустила меховой воротник, обнажила лицо и приподняла губы. «Хорошие навыки».
Глядя на знакомое лицо, глаза Фэн И были сложными, и какое-то время она даже не знала, что сказать.
Я был потрясен. Помимо шока, было что-то необъяснимое. Кислотность была неописуемая. Сундук вдруг чем-то наполнился и раздулся.
«...Мое мастерство намного хуже, чем у императора». В конце концов она сказала только такое слово, которое было неудовлетворительным.
«Если я даже не смогу сразиться с тобой, мой дядя похоронил меня рано утром». Раскинув руки, глаза Фэн Мою были смешными, заставляя людей смеяться.
Фэн И повернула голову и улыбнулась.
Имя императора Наньлина сейчас очень громко звучит во всем мире. Точно так же весь мир знает, что император Наньлин больше всего боится своего дяди, самого холодного человека.
«Ты… почему ты здесь?» — спросил Фэн И после смеха.
У нее не искаженный характер, она не любит прикрываться и не любит убегать.
Повернувшись лицом к Фэн Мою, она предпочитает открыть ему глаза.
Возможно, потому, что он сказал, что она друг, и она всегда это помнила.
«Конечно, я пришел тебя найти, иначе я не могу найти места на этой карте. Что мне делать? Посмотри на пейзаж?»
(Конец этой главы)