Глава 1633: Фанвай: Узел Дракона и Феникса (22)

Глава 1633. Фанфан: узел Дракона и Феникса (22)

Это действительно непостоянно. Прежде чем она даже подумала о замужестве, она даже не ожидала, что однажды станет свекровью.

Предпочтение императора действительно... уникальное, кого нехорошо найти, найдите ей фальшивого мужчину.

«Не сомневайтесь в его глазах». Противоположный мужчина закрыл глаза, но, казалось, мог чувствовать ее мысли. Как только ей пришла в голову такая идея, он тут же вернулся к ней.

Уши Фэн И стали еще краснее.

«На этот раз, возвращаясь назад, Наньлин Чаотан неизбежно будет трястись, как император может думать о том, как с этим справиться?» Я не смел об этом думать, тогда Фэн И перевёл тему в другое место.

«Пока ты не вздрогнешь, с остальными делами справишься сам, и шок от переднего зала тебя не коснется».

«Меня это не беспокоит».

«Тебе не о чем беспокоиться», мужчина открыл глаза и пристально посмотрел на нее. «Вам просто нужно доминировать на этой позиции».

В карете снова воцарилась тишина.

Маленькая доска закрыла его лицо руками, блокируя вздох. Император действительно не может говорить. Имея такую ​​хорошую возможность, она может мягкими словами полностью завалить свекровь, что в этом крутого?

Вы все еще можете доминировать на этой позиции. Если ты так говоришь, как ты можешь просить кого-то ответить?

Поначалу император хотел пригласить людей обратно, чтобы помочь вам. Вам не нужно ничего делать, когда дело касается вас. С темпераментом твоей матери ты окажешься бесполезным!

«Император, вы стоите в передней, но гарем полон женщин, и женщине нередко приходится беспокоиться. Для матери наиболее уместно быть в это время лошадью». Расплывчатая маленькая доска напомнила это предложение.

Фэн Моянь сказал: «Да, в гаремах все женщины. Если у них есть мотыльки, действительно нелегко справиться с большим мужчиной. Фэн И, к тому времени гарем будет передан тебе».

«Обещание императору, я разберусь с этим».

«Хорошо, остальная часть моей жизни зависит от тебя».

Я не знаю, почему. Услышав это предложение, Фэн И внезапно почувствовала тяжёлое бремя на своём теле.

На фестивале этого года им троим не удалось поспешить обратно в деревню Синхуа, а у подножия горы Тяньвфэн фестиваль был ледяным и бесснежным, и не было горячей еды.

Можно сказать, что император Наньлин и Сяо Баньцзы прожили самый холодный год в своей жизни, особенно когда вынашивали «матерей».

Император Наньлин чувствовал себя очень потерянным.

В конце концов Няннян взял их обоих, нашел защищенную пещеру у подножия горы и переночевал черепаху, чтобы продолжить путь на следующий день.

Долгий путь был утомительным, а погода была плохой, поэтому хрупкий раб Сяо Баньцзы не смог устоять перед усталостью и рано заснул.

Остальные двое молча сидели у костра.

Огонь горел так сильно, что не освещал смуглое лицо мужчины.

«Императору не нужно возражать, это тоже опыт. Это хорошо». Фэн И улыбнулся и почувствовал облегчение, даже с улыбкой на глазах.

Увы, чем больше контактируешь и понимаешь, тем больше понимаешь, что этот человек не такой, каким он думал изначально.

Более живой, более похожий на настоящих людей вокруг него, маленький темперамент Наньлин Хуана на самом деле очень велик.

«Только один раз, не в следующий раз», — внезапно сказал мужчина.

"что?"

Подняв глаза, он посмотрел на нее: «Только на этот раз я не позволю тебе провести такой холодный год в будущем».

Фэн И замер.

Когда четыре глаза смотрели друг на друга, сквозь свет камина она могла ясно видеть эмоции, текущие под его глазами, глубокие, теплые и сдержанные.

В этот момент сердце Фэн И внезапно подпрыгнуло, нахлынула паника, и ее глаза поспешно отвернулись.

Но думать так спокойно невозможно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии