Глава 1651. Фанфан: Узел Дракона и Феникса (40)
«Прошло всего три часа. Скоро. Папа — принц, и ему нельзя позвонить, если они не могут сказать, что хотят его видеть. Не так ли? Люди подходят к двери и призывают к несправедливости. Если они хотят увидеть окружному судье, им придется предстать перед тремя советами, прежде чем они смогут это увидеть». .
Лю Юшэн на мгновение почувствовал, что ему нечего опровергать, и пристрастный мужчина кивнул головой, выражая свое одобрение, а непослушный мальчик засмеялся и засмеялся.
«Папа, ты согласен, тогда я передам сообщение дяде Лану и позволю ему отпустить его вечером?»
«Иди, кстати, скажи своему дяде Лану, чтобы он пошел домой на ужин».
"хорошо!"
Когда молодой человек ушел, Лю Юшэн повернул голову к мужчине и сказал: «Давайте не позволим нам дать ему пощечину, и, наконец, вы нанесете это самостоятельно. Просто кивните, разве это не тигр с крыльями, может Кротон?» все еще возьмешь?»
Мужчина начал поднимать глаза, с улыбкой приподнимая брови: «Эти люди старые. Ты действительно хочешь преподать им уроки?»
«…» Лю Юшэн мягко кашлянул. «Это, естественно, не может сделать их храбрыми, если они думают, что смогут удержать Сяофэнгера».
«Защитный короткий».
«Разве ты не тот же самый?»
Пара посмотрела друг на друга и улыбнулась.
«Пойдем, бабушка должна позвать есть».
«Да. Кстати, куда делись Цици и Красная Фасоль?» Лю Юшэн понял, что утром он не видел Цици и Красную Фасоль.
«Принеси сороку и горох, чтобы ловить лягушек, не волнуйся, они не пропустят еды».
«Правильно, семь или семь — это чрезвычайно пунктуально».
Один человек использовал бамбуковую палку, чтобы открыть длинный тканевый мешок. В мешок попадали живые существа, и мешок время от времени раскачивался.
«Сестра, ты сегодня снова больше всего ловила рыбу». Говорящей малышке было пять лет, у нее были красные губы, белые зубы, улыбка и две неглубокие ямочки возле рта.
«Сестра на несколько лет старше тебя, конечно, больше, чем ты рыбачишь». Красная Фасоль нахмурилась: «Когда горошина такая же большая, как моя сестра, ты можешь ловить рыбу больше, чем моя сестра».
Губы Сяовы были робкими и смеялись, а ее лицо покрылось румянцем.
«Посмотри на себя, легче быть застенчивым, чем девочку, ха-ха-ха!»
Марионетка маленькой девочки также заставила несколько человек вместе посмеяться.
«Сначала отнесите их домой и дождитесь захода солнца после полудня, а мы отнесем их в дом Ян Мин и накормим ее уток». Прогуливаясь возле Красной Фасоли, семилетняя сорока была одета в розовую юбочку.
Внешность унаследовала достоинство царицы-царицы, глаза ее были нежнее, голос был мягким и нежным, и она привыкла нести юбку во время ходьбы. Благодаря строгому обучению матери, малышка тоже до костей придерживалась этикета и этикета.
«Хорошо, мы пойдем к Яну домой во второй половине». Красная Фасоль ответила, затем слегка взяла ее за руку, и сумка, которую она несла, оказалась в руках мальчика, идущего впереди.
«Семь или семь, это не важно, я сам могу упомянуть». Ей хотелось задохнуться, ее избегали молодые и молодые, а она только обернулась и улыбнулась ей.
Глаза Хундо стали еще более изогнутыми, он поднял руку и погладил мальчика по голове. «Это по-прежнему самая несчастная сестра в нашей семье».
Маленький мальчик кивнул.
Смех, разлившийся по тропе, стал громче и веселее.
«Тетушка, красная фасоль, семьдесят семь, горох! Приходи домой ужинать!»
На другом конце дороги послышался рык озорного льва. В это же время к ним подошел кричащий мужчина.
«Сегодня хороший урожай, но, к сожалению, лягушки нет, иначе мы сможем пополнить семью едой». Заглядывая в мешок один за другим, Кротон с сожалением вздохнул.
(Конец этой главы)