1654: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 Ответов
«Нет, спасибо, не забудь помочь мне сказать несколько хороших слов перед Ниншуаном. От тебя зависит, будут ли у твоего дяди жена и сын во второй половине его жизни! Кротон!»
Молодой человек, проехавший далеко, сзади может видеть, что он вытянул два пальца.
Хуа Цзы засмеялась, открыла цветы, спрятала бутылочку с лекарством и разошлась.
«Брат, просто дай им лекарство?» — спросил Пи на обратном пути.
Раньше у моего брата не было такой маленькой сцены.
«Пусть они будут ошеломлены в течение двух дней, не имея сил исследовать деревню Синхуа. Через два дня мои отец и мать вернутся в Пекин, а затем этим людям придется уйти. Не нужно поднимать слишком много шума, чтобы достичь цели. Цель. Мы хотим защитить поместье семьи Лю, а не сделать его более подозрительным».
Когда Кротон объяснил, Цици улыбнулась и кивнула горошиной.
Это нормально.
В суде присутствуют взрослые.
В следующие два дня несколько маленьких ребят в поселке больше не намеренно расследовали то, что произошло в деревне, расположенной под горой. Вместо этого они стали настолько популярными, что несколько раз ныряли в деревню, расположенную под горой, и каждый раз, когда выходили, они на полчаса шли под большое дерево и рассказывали старикам, что там произошло, чтобы они могли развлечься.
Например, группа служителей, парализованная в пустом доме, умереть или нет.
Типа, как еду доставляют в деревню, что едят и плюют.
Например, хозяева горных деревень тщательно ждали людей, но время от времени они приходили делать плохие дела с добрыми намерениями.
И т. д. и т. д.
Министры были несчастны, понимая, что что-то не так, и не могли найти никаких зацепок.
Я хочу использовать официальную власть, чтобы наказать группу Диаомина. Эти Дяоминь также выступали перед ними, чтобы король Наньлин относился к деревне Сяпо дружелюбно и уважительно, чтобы министры боялись этого сделать.
Жители деревни просят серебро? Плата за проживание? Расходы на еду?
Чиновник стиснул зубы и приказал водителю повернуть голову и уехать.
Люди в деревне, расположенной под горой, не остановились, но старый глава деревни скрестил руки и встал перед жителями, сузив глаза. «Новые люди и другие люди с уважением отправили к вам взрослых. Мы только что упомянули о серебре, и вам не нужно оглядываться назад. То же самое относится и к Каомину и королевской принцессе».
Вагон некоторое время молчал, а через несколько мгновений из окна вагона вылетело несколько мешков с деньгами.
"Идти!" С грохотом карета поскакала прочь.
Ан Цай поднял руку и приказал людям подобрать мешок с деньгами. Подсчитав серебро внутри, «серебра много, и деньги чиновника заработать легко. Разделите их на различные хозяйства по количеству людей и добавьте их после весеннего эфира. На ужин приведите, пожалуйста, стариков из противоположной деревни».
«Сельский староста могуч!»
«Следуйте за сельским старостой, мясо всегда едят!»
Жители деревни держали свои мешки с деньгами и ухмылялись.
Среди этих денежных мешков некоторые также набиты десятками серебряных монет, а у некоторых даже есть маленькие серебряные билеты.
Хотя жизнь больших ребят в эти годы стала лучше, каждое хозяйство может вытащить десяток-две сотни.
Но раздаваемое серебро равно белым деньгам, кто все еще думает, что деньги — это подозрительно?
Кареты группы министров поспешили и подъехали к каменному мосту. Из деревни Синхуа медленно выезжала повозка.
Люди, сидевшие под большим деревом саранчи, все еще продолжали кричать людям в карете и кричать, чтобы они уходили пораньше и возвращались пораньше.
Как только я увидел этот бой, я понял, кто сидел в карете.
Министры вышли из машины и отдали честь. В карете нашлась четко очерченная рука, и он фальшиво поднял ее.
«Министр ждет приказа!»
(Конец этой главы)