Глава 1671. Фанфан: Зеленая слива (11)
Прошло шесть лет с тех пор, как пара поженилась, и уже шесть лет они являются почтительными гостями.
Но Фэн И чувствует схожие изменения между ними.
Например, ее гарем был построен у входа в гарем. Когда бы он ни приходил, она всегда видела его в первый раз.
И если бы он собирался в общежитие другой наложницы, она наверняка знала бы.
Итак, она знала, что в течение последних шести лет каждый раз, когда он приходил в гарем, он входил в ее дворец Фэнци и никогда не проходил по гарему более чем на полшага.
Это значит не то, что она не понимает, а просто не осмеливается думать.
Несколько кротонов нашли свои места и сели. Когда Фэн И вошел, они спросили: «Дан Ай, кто-нибудь во дворце издевался над тобой? Если ты не забудешь сказать мне, я легко могу прийти во дворец, и через несколько дней все пройдет. Прежде чем я иди, я отомщу тебе».
Фэн И не мог не сказать: «Теперь я королева, кто смеет запугивать меня в гареме? Если так, я найду тебя, чтобы поддержать тебя».
"Действительно?"
Фэн Мою быстро подошел: «Мне не нужно беспокоиться о тебе, если у тебя что-то есть, пока ты не будешь непослушным, в моем гареме будет спокойно».
«Когда у тебя будет время, вернись на территорию Лю и посмотри, в порядке ли я».
«Это потому, что ты не хочешь играть в деревне. Ты, естественно, перестаешь. Мой гарем, включая Пекин, не так уж и соблазнителен для тебя». Какой темперамент знает его двоюродный брат?
Кротону сейчас совсем нехорошо, просто потому, что он устал от всех фокусов и брезгует играть.
Всякий раз, когда он находит удовольствие, он может немедленно прыгнуть в небо.
У него всегда было ощущение, что Кротон достиг стадии, когда он уже не поет. Пока была возможность, малыш мог сделать что-то большое.
Из-за пустяков Я уже смотрю вниз.
Миядзаки отложил это блюдо и весело сказал: «Эта штука держится. Мать знает, что придет маленький хозяин. Утром она пошла на кухню, чтобы приготовить это, и варила несколько часов. Вкус превосходный. Вес придается императору, который всегда засиживается допоздна, а мать часто поет, когда находится в общежитии».
«Ты, девочка, любишь много говорить». Фэн И был немного смущен и не осмелился увидеть Фэн Мою. Она баловала окружающих ее рабов и разбивала им рты.
«У твоей свекрови хорошее мастерство, а тушенку я люблю пить». Естественная связь Фэн Мо разрешила смущение женщины, но сделала ее лицо еще более горячим.
Кротон и красная фасоль прикрыли рты и снова ухмыльнулись.
У них не так много времени, чтобы ходить во дворец, но каждый раз, когда наступают эти годы, они всегда могут увидеть подобную сцену.
Двоюродный брат очень добр к кузену.
В этот момент Ямей только что забрал чашку чая с другого круглого стола. Фэн Мою посмотрела вниз: «Кто-то приходил раньше?»
Миядзаки поспешно сказал: «На встречу пришли несколько девушек из гарема».
У Фэн И не было времени остановить это. Ей не хотелось сообщать Фэн Мо Юй об этих вещах.
«Пойдем и посмотрим? Почему ты не заметил, чтобы королева об этом упомянула?» Фэн Мо Юй посмотрел на Фэн И.
Фэн И улыбнулся и легко сказал: «Это просто просьба о мире. Нет никакого серьезного вопроса, и судебные чиновники не упомянули об этом».
«Что с вами случилось, очень мало крупных событий и маленьких коллег, вы должны это проверить сами».
"Император..."
«Ты не хотел тебя беспокоить, но позволил этому провести больше времени».
Фэн И промолчал, а позже сказал: «После того, как император будет установлен, кто-то позаботится о гареме и сделает гарем мирным».
Поэтому она изо всех сил старалась решать дела гарема и никогда его не беспокоила.
(Конец этой главы)