Глава 1686: Экстра: Оме (26)

1686: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 ответов

За три дня весь Учэн Ямэнь был зачищен, но все причастные к делу чиновники, независимо от размера их официальных постов, были отстранены и расследованы.

Когда я вошел в дом, я едва мог видеть старые лица, за исключением службы на побегушках.

В тюрьме Ямэнь готова машина заключенного, которая собирается отправиться в Цайсикоу.

«Император, вам обязательно идти в тюрьму лично?»

"Идти." Янь Жунцзин кивнул. «То, что произошло в Учэне на этот раз, ни в коем случае не является тривиальным вопросом. Правительство префектуры Учэн скрыло это, не сообщив об этом. Это невозможно скрыть. Я также не сообщил вам о ситуации. Если вы не можете сдержать чиновники на этот раз, вы будете напрасны».

Дядя Пэн поклонился в знак приветствия и пригласил людей в карету.

Он согласился с императором.

В последние годы развитие Дунъюэ шло гладко, и в Чаотанге и на границах не произошло никаких серьезных инцидентов. Жизнь наладилась, и некоторые люди снова начали переезжать. Если император ничего не предпримет, искушение придворного будет усиливаться, постоянно затрагивая прибыль императора.

Эту ситуацию нельзя терпеть.

Когда карета тронулась, глаза Янь Жунцзиня резко изменились, его голова слегка отклонилась, а затем он услышал звон в карете.

Бамбуковая ветка сильно потерлась о кончик ствола, положив кончик носа под бамбуковую ветку с запиской.

«Император!» Неожиданно дядя Пэн быстро снял записку, развернул ее, а затем передал Янь Жунцзиню: «Старый раб, черт возьми, он не защитил императора!»

Янь Жунцзинь ничего не говорил, его взгляд упал на записку, и, увидев, что на ней было написано, его глаза медленно прояснились.

«Дяде Пэну не нужно винить себя, и я почти этого не заметил».

«Старый раб обязательно усилит оборону в будущем!» Дядя Пэн снова признал себя виновным, но он столкнулся не с убийцей, иначе он не смог бы объясниться с мастером, повернув голову.

Янь Жунцзинь улыбнулся и передал записку дяде Пэну: «После казни, согласно рецепту, продолжайте раздавать лекарства людям у ворот города, пока все больные не выздоровеют».

Заключенный отправился в путь и начал обходить улицу. Конную повозку до дороги в Цайсикоу сопровождали офицеры и солдаты Ямена. Во время движения машины никого не было слышно.

Глаза Янь Жунцзиня выпали из окна машины. Из случайных щелей в шторах он мог смутно видеть окружающую сцену, но его мысли были не за пределами машины, а на бамбуковой ветке.

Интуитивно он вспомнил мальчика у ворот города, который находился напротив его глаз, глаза его были тусклыми и острыми.

Вот что скрывается за тихой маской.

Я не видел его уже много лет. Маленький мальчик, который всегда тихо следовал за Наньлин Сяошицзы и главой округа, тоже вырос и стал превосходным и опасным.

Цици… молча прочитав имя, Янь Жунцзин снова улыбнулась.

Мальчика звали Цици, а его звали Сяоци. Я не знал, судьба ли это.

Однако ясно, что Цици не похож на людей во дворе семьи Лю, которые относятся к Сяоци как к себе.

«Император, владелец округа Хундоу, все еще должен быть в городе, но не хотите ли вы попросить ее о встрече?» Пэн Шуджи собирался прибыть в Цайсикоу и долго спрашивал.

Прошло несколько дней с тех пор, как они прибыли в Учэн. За исключением непреднамеренного взгляда на ворота города в первый день, Император мало что упомянул о лорде округа Ред-Бин.

Но записка, которую он держал в руке, очевидно, была отправлена ​​магистром округа Ред-Бин.

Выше написано аккуратно и красиво, это женский почерк.

Поэтому он даже не упомянул лорда графства императору.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии