1698: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 ответов
Осторожно похлопал крупного мужчину по плечу одной рукой, улыбнулся и указал на пирата впереди: «Брат, это твой остров?»
«Да, почему? Сяоцзы начал бояться? Я же тебе говорил, не мочись в штаны, когда доберешься до острова позже, хаха…»
"Ой!"
Все острова, все еще смеющиеся и ругающиеся, молчат, непостижимо наблюдая за подростком.
Только что он поднял здоровяка одной рукой и швырнул его в море.
И подросток сделал такое, его лицо все еще улыбалось и осталось таким же, как когда он впервые увидел, его смайлик-хиппи говорил перед ними, что он хочет быть пиратом.
Через некоторое время все вытащили сабли и направили их на мальчиков.
Глава пиратов подошел ближе, его глаза потемнели: «Кто ты?»
Именно его смелость пробудила в нем интерес, когда он взял мальчика на борт корабля. Впервые на таком корабле я встретил такого человека, который сказал, что хочет быть пиратом.
Но, видимо, он просчитался с мальчиком.
Его смелость отнюдь не просто дерзость, и его цель определенно не так проста!
Мальчик оглянулся на него, Юнь Даньфэн покраснел: «Я сын «короля восьми ягнят».
Пираты были сбиты с толку этим предложением, и потребовалось некоторое время, чтобы кто-то ответил: «Вы и вы сын короля Наньлина!»
Брат, которого только что разбили в море, разве он не ругал короля Наньлина как восьмого принца короля!
«Сын короля Наньлина? Если ты сын короля Наньлина, почему ты хочешь присоединиться к нам и сказать, что хочешь стать пиратом?»
Окружающие снова замолчали, а через некоторое время засмеялись.
«Конечно, новорожденный теленок не боится тигров! Конечно, имя короля Наньлин ужасно, но вы не должны забывать, что мы пираты и живем в море! Вы действительно так думаете, когда выезжаете из короля Наньлин , мы будем дрожать от страха? И сказали быть лидером? Ха-ха-ха!"
«Ни в коем случае, просто попробуй». Оглянувшись на расстояние между пиратским кораблем и островом, Кротон поднял брови и внезапно выстрелил.
Пираты, поднявшие мечи и наносившие удары один за другим, наступили на подошвы ног, завершив битву, и корабль просто приземлился.
Босс пиратов находился на палубе, и глаза его были алыми. «У Ван Наньлин Шизи такие навыки, почему мы должны идти с нами на борт, ведь убивать нас в начале не более чисто и аккуратно!»
«Скучно убивать кого-то при встрече». Убивающие пираты на грузовом корабле больше не смогут пройти мимо этого участка моря.
Он убил пиратов и похлопал их, но уйти было легко, но месть пиратов не смогла выдержать командировки в прошлом, и это было не то, что им следовало бы.
Отец и мать научили его делать то, что он делал, и самому нести последствия, чтобы не подводить других.
Присев на носу лодки, глядя на черные острова, стоящие посреди океана, Кротон мягко улыбнулся.
В море есть рифовые острова и минимум пять-шесть разных пиратов.
Здесь начинается легенда о его хозяине кротона.
В начале октября мальчик в черном костюме спрыгнул с лодки с причала более чем в сорока милях от столицы Восточного Вьетнама и небрежно прогуливался среди толпы.
Время летит так быстро, что в мгновение ока до церемонии императора Дунъюэ осталось меньше семи дней.
К счастью, он не пропустил важное событие из-за времени, иначе он не смог бы объясниться с отцом и матерью после возвращения домой.
Хундоу и Цици на этот раз должны были добраться до столицы пораньше, ожидая его в городе.
Помня об этом, подросток ускорил шаг.
(Конец этой главы)