Глава 17: Я зарежу вас, ребята!

Глава 17 Я влеку тебя к смерти!

Услышав движение, мальчик вдруг поднял глаза, его глаза были покрыты спутанными волосами, и посмотрел на нескольких человек через щель.

Его глаза были свирепыми, настороженными и беспокойными.

Как зверь в отчаянии.

Увидев несколько разодетых людей, свирепая доля только сошлась, но они все еще были настороже и беспокойны.

Лю Далинь остановил телегу с волами, и дедушка Лю отвел Сяоюй вниз и пошел вместе.

— Детка, что случилось? — спросил отец Лю громким голосом.

Губы мальчика были крепко сжаты, он смотрел на нескольких человек и не разговаривал.

Подойдя ближе, Лю Юйшэн также более ясно увидел положение этих двоих.

Глядя на одежду, которую они носили, она была хоть и не очень хороша, но не плоха, но тела их были грязны, было еще много мест, где их одежда была порвана, волосы взлохмачены, а лица запылены.

Женщина, упавшая в это время на землю, была очень бледна, губы у нее потрескались, глаза с закрытыми глазами должны были потерять сознание.

Лю Далинь нахмурился. — Боюсь, это обморок.

"Папа, воды!" Лю Юйшэн напомнила, что эта женщина, должно быть, слишком устала, в сочетании с жарой и тепловым ударом, она добавила Линцюань в воду дома, ее питье может облегчить симптомы.

Лю Далинь был занят тем, что развязал мешок с водой вокруг своей талии, и ему было наплевать на мужчин и женщин, и он вылил мешок с водой в рот женщине.

В это время был почти полдень, и солнце было очень жарким и обжигающим.

К счастью, над головой есть навес, защищающий от прямых солнечных лучей.

Младенец также видел, что несколько человек были заинтересованы в помощи, поэтому в процессе не было никаких препятствий, но его глаза всегда смотрели на женщину, а его сжатый кулак просачивался наружу.

Лю Юйшэн взглянул на него, его взгляд остановился на его одинаково потрескавшихся губах, он взял у Лю Далиня мешок с водой и передал ему.

Глядя на мешок с водой перед собой, глаза мальчика медленно переместились на лицо Лю Юйшэна, и он увидел яркую улыбку с доброй волей.

«Брат, выпей».

Он взял его с небольшим колебанием, внимательно посмотрел на смайлик, и мальчик поднял голову, чтобы попить воды.

Вода была прохладной и сладкой, и он бессознательно сглотнул и остановился, пока водяной пузырь почти не опустился на дно.

Сюй Ши почувствовал, что слишком много пьет, и когда он вернулся к бутылке с водой, в глазах мальчика появилось легкое беспокойство.

Лю Юйшэн ухмыльнулся, достал из рук несколько конфет и протянул ему: «Вот».

Маленькие белые ладошки прекрасны на фоне коричневой сахарной бумаги.

Когда он взял шоколадку, кончики его пальцев случайно коснулись ладони девушки, и от тепла и мягкости, которые он ощутил, кончики пальцев стали горячими.

"Кашель!" На земле женщина без сознания вовремя очнулась.

"Сестрица, проснись? Как ты себя чувствуешь, тебе лучше?"

У женщины были красивые глаза, она пробежалась по нескольким людям и, казалось, очень быстро поняла текущую ситуацию, поддержав ее. «Мне гораздо лучше, спасибо…»

"Нет, спасибо, руки поднимать больно, но слишком жарко, чтобы оставаться на улице и быстро идти домой. Где вы живете? Хотите, чтобы мы вас подвезли? Нам удобно поймать телега с волами. .

«Спасибо за вашу доброту. Наш дом рядом. Просто возвращайтесь сами. Я не знаю, где дом старика и его спасительная милость. В будущем маленькая женщина придет поблагодарить вас».

"Привет! Спасибо, спасибо, спасибо за вашу помощь. Какое большое дело! Мы живем в деревне Синхуа. У старшей сестры есть время приходить и уходить. Не говоря уже о спасибо!" Старик Ланг засмеялся и, обняв Сяоци, сказал: «Жарко, не откладывай больше, мы пойдем первыми».

Женщина улыбнулась и кивнула.

Телега была длинной, и она продолжала медленно ехать к дому.

«Сю Эр, это заставляет тебя волноваться, — в тени дерева женщина прощупывала и нежно поглаживала волосы младенца мужского пола, — когда мы найдем место для ночлега, нам не нужно убегать».

Из-за дней бега и жаркого лета она чувствовала, что ее тело слишком много ест, и когда она не могла поддерживать свою кому, она боялась, что больше не проснется.

Будучи взрослой, она все еще чувствует себя тяжело. Возраст Сюэр должен быть более неудобным.

Пришло время успокоиться.

Так далеко те люди не погонятся за мной.

Медленно встаньте, улыбнитесь малышу: «Пошли».

«... Деревня Синхуа». Юношеский голос, выплюнул три слова, очень легкий.

"Ремонт?"

— Деревня Синхуа, — повторил он снова.

На этот раз женщина какое-то время смотрела на него сверху вниз, прежде чем сказала: «Мы не можем быть связаны ни с кем другим, иначе это может повлиять на других, восстановить детей, вспомнить свою личность, вы отличаетесь от них».

Ребёнок мужского пола замолчал, лишь полузакрыв глаза, молча настаивая.

Он никогда не спрашивал ее в первый раз.

Наконец женщина согласилась: «Поехали, деревня Синхуа».

...

Здесь г-н Лю и его группа вернулись домой и вытащили большие сумки и маленькие сумки из вагона.

Стало известно, что г-н Лю совершенно здоров, а Ганодерма также продала сорок два серебра, и семья счастливо распалась.

Эти два больших камня, которые были в моем сердце в эти дни, наконец-то ушли, и я чувствую себя расслабленным.

Миссис Лю коснулась новенькой ткани в руке и кивнула. «Ладно, ладно, ладно…»

Две невестки сидели рядом с ней и улыбались.

И два мальчика дома, когда они увидели набор пера и чернил, сходили с ума.

"Дедушка и бабушка! Папа, мама, можно мы с братом (братом) пойдем в школу?"

"Да, Мингер отправит тебя в школу!"

«Аааа! Мы действительно можем пойти в школу! Мы тоже будем учеными в будущем!»

Радость двух мальчиков заразила всех в доме.

Читать и ходить в школу означает, что в будущем вы будете лучше других.

За будущее детей семья бьется уже несколько лет, а скопить немного денег несложно. Я думал, что смогу отправить детей в школу. Где я думал, что старик снова был в отъезде, и семья была полностью отполирована.

Как раз тогда, когда все думали, что все безнадежно, был еще один пик.

Оглядываясь назад, мое сердце все еще смешано.

«Жена, это оставшееся серебро, держи его у себя». Отец Лю достал оставшееся серебро и положил его перед госпожой Лю, а также использовал его, чтобы разбавить кислинку в воздухе. . "

Миссис Лю сказала: «Тридцать шесть, две-четыре деньги? Вы сегодня потратили три, две, шесть денег?!»

«…» Отец Лю и Далин Лю отступили назад и хотели поскользнуться.

"Хе-хе!" Миссис Лю усмехнулась, схватила метлу и погналась за ними двумя. "Вы два блудника! Легко ли заработать немного денег? Это серебро, которое я подобрал, и мне повезло. Вы теряете три, два или шесть! приданое приданое... Я, я трахаю тебя и меня!"

Три два шесть денег! Мое сердце истекает кровью!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии