Глава 1701. Фанфан: Зеленая слива (41)
Свернув в переулок столичных улиц, молодая девушка немного поспешила, а находившаяся в ее руках аптечка тщательно охранялась.
На стене переулка над ее головой за ней медленно, не скрывая тела, не опасаясь быть обнаруженной, следовала фигура.
Мин Фу до сих пор помнит это место в прошлом. За более чем десять лет ворота не ветшали, а становились все более процветающими.
Взгляд Кротона упал на девушку, рассматривающую ее устаревшую и устаревшую одежду, ее глаза слегка потемнели.
В этот момент Мин Цзы только что вернулась к воротам дома Мин, и дорогу пересекла роскошная карета, медленно остановившись рядом с ней.
Бай Сису открыла руками занавеску машины и сверху спустилась прекрасная красавица.
Розово-фиолетовая неоновая юбка, покрытая тем же цветом нежного дыма и легкой газа, с нефритовым декором, похожим на гибискус, изысканная элегантность.
Увидев девушку перед каретой, красавица сразу слегка улыбнулась. «Сестра, вы пошли и купили лекарство для старшей дамы? Ой, я знал, что моя сестра собиралась купить лекарство на улице. Я должен оставить карету сестре. Чтобы сестре не пришлось идти обратно и вперед так тяжело».
Взглянув на эти аптечки, красавица снова вздохнула: «Просто даже две таблетки-манжетки, приготовленные принцессой Наньлин, не могут вылечить болезнь дамы. Что они могут сделать? Это так расточительно, но просто ей больно, а ты Тебе больно, сказала моя сестра, да?»
Мин Цзы держала упаковку с таблетками, ее губы были плотно сжаты, и она холодно смотрела на противоположного человека.
Красавица снова улыбнулась и элегантно повернулась к дому. «Моя сестра не посмела откладывать дела сестры, поэтому вернулась первой».
Консьержка у ворот сразу уважительно приветствовала красавиц, но для стоявшей сзади барышни она была совершенно незаметна, совершенно два отношения.
Мин Цзы потребовалось некоторое время, чтобы опустить голову и бесшумно войти в дом.
Это не что иное, как большое домашнее шоу, которое благоприятствует и разрушает его жену.
Глядя на белые облака, подросток слегка нахмурился.
Он также встретил Мин Шаохэ. Когда он был ребенком, он ходил в Мин Хаус. Он вспомнил, что его отец и мать в частном порядке оценивали этого человека. Он был джентльменом с мягким характером, но у него был мягкий характер.
Как ты мог сделать что-то, чтобы испортить свою жену?
А госпожа Мин, что это за болезнь, и даже таблетки для рук, которые он взял у матери, неизлечимы?
Когда сомневаешься, нужно разобраться.
Молодой человек принял решение практически сразу. Его тело мелькнуло на крыше, словно клуб дыма, и исчезло в мгновение ока. Когда он появился снова, это был уединенный дворик в Минфу.
Под стеной девушка в штатском просто открыла дверь во двор и вошла во двор.
Во дворе не было фигуры служанки. Желтые листья, разбросанные по земле, и слишком тихая атмосфера подчеркивали унылость этого двора.
Девушка засучила рукава, взяла аптечку, приготовила дверь и прошла в маленькую кухню рядом с ней. Через некоторое время на кухне почувствовался сильный запах китайской медицины, распространившийся по двору.
Время шло, солнце шло с запада на запад, а мальчик оперся на крышу и смотрел на все внизу.
Девушка сама вскипятила лекарство, принесла лекарство в комнату, вылила остатки лекарства и вымыла баллончик с лекарством...
Госпожа Минь Фу, невестка Минь Шао, работала в этом маленьком дворе, чтобы делать то, что никто другой не должен делать. Никто не помог, никто не спросил.
Этот двор, включая людей внутри, казалось, был забыт в Минфу.
(Конец этой главы)