Глава 1712. Фанфан: Зеленая слива (52)
Что видела тётя Сан, когда была ребёнком?
Кротон изо всех сил пытался вспомнить, вспоминая лишь смутные контуры.
Говорите мягко и нежно, с нежным и нежным видом и низким присутствием. В это время она была позади миссис Мин, и ее было бы трудно заметить, если бы она не разговаривала.
Конечно же, собака, которая кусает, не лает.
Кто мог подумать о таких больших переменах в Минфу, и, наконец, тетя Сун вышла на вершину?
Посмотрев, как две прыгающие за столиком дамы, они прошли перекрестный допрос со стороны экономки, и уже была ночь.
Темный ночной ветер сильный, и Кротону это нравится.
После того, как другие сверчки в той же комнате уснули, Кротон выскользнул и скрылся в боковом дворе. Ему хотелось подслушать, не услышит ли он чего-нибудь интересного, но он рано заснул.
Постояв на крыше и немного задумавшись, Кротон отправился в другое место.
Императорский дворец Дунъюэ, дворец Юнхэ.
Янь Жунцзин, сидящий посреди длинной кровати в полукостюме, смотрел на подростка, идущего в свою комнату в общежитии, как будто он был в состоянии ничьего, и у него болела голова.
«Я нахожусь во дворце, и меня волнуют только правительственные дела двора. Домашняя работа моего придворного не находится под моим контролем, и меня это редко беспокоит. Если вы хотите спрашивать о делах Мин, это неуместно. чтобы найти его».
«Неужели ты не можешь? Каждое движение императора к придворным чиновникам хорошо известно, а Минфу весь день сидит, ты вообще не слышал ветра?» Кротон не поверил.
«Даже если я услышу ветер, я не буду тебя беспокоить. Задний двор Мин Фу — это не гарем твоего дяди».
Янь Жунцзин неохотно сказал: «Вы также можете расследовать это дело сами!»
«Быстрее спросить тебя. Он твой королевский сын».
«…» Посмотрев некоторое время на мальчика, Янь Жунцзинь не смог сдержать слез и смеха, успокоившись: «Хорошо, раз уж ты хочешь знать, я хорошо с тобой поговорю».
Говорю, чтобы встать с кровати.
«Не продолжай лежать. Ты можешь поспать после того, как закончишь говорить. Я не буду тебя беспокоить в течение длительного времени».
«Сонные червячки исчезли, как ты можешь спать?» Янь Жунцзин был беспомощен. Если бы человек перед ним был кротоном, его голова бы пошевелилась.
Осудив глаза мужчины, Кротон дотронулся до его носа, подошел к другому человеку и сел: «Я буду беспокоить тебя три, пять или шесть раз в год. Возможностей не так много. Не будь уверен. Сяоци, ты сказал: «Я слушаю дальше».
«В то время я взошел на трон, и в королевской семье осталось не так много детей. Король Сян был одним из них».
«Он глупый или инвалид?»
Янь Жун Цзиньжун выглядел слабым и «глупым». Так ушел из жизни.
«Разве его сын не глуп?»
«Я не глупый», — улыбнулся Янь Жунцзинь. «Поскольку в королевской семье осталось мало детей, хотя король Сяна глуп, он также является королем. Независимо от того, имеет ли он реальную власть в своих руках, у него есть имя, поэтому король Сяна находится в Пекине. Есть место и в аристократическом кругу. Я слышал, что вторая дочь Минь Шао собирается выйти замуж за сына короля Сяна, и в глазах посторонних это тоже высокий брак».
«Понял, Брат Седьмой, можешь спать». После этого мальчик исчез в комнате общежития, оставив Янь Жунцзиня с черным лицом в воздухе на долгое время.
В этот момент у него возникло ощущение, что подросток пришел не для того, чтобы узнать новости. Было слишком скучно бросать его обратно.
Идем быстрее, идем быстрее, он даже не успел спросить, когда мальчик приехал из Восточного Вьетнама, где он сейчас находится.
(Конец этой главы)