Глава 1761: Фанвай: десять персонажей Цянь Фу (41)

Глава 1761. Фанфан: Тен Вэнь Цянь Фу (41)

Мин Си застыл, его глаза потемнели: «Папа, ты не заботишься обо мне? Я твоя дочь! Ты был чиновником в течение многих лет, пока ты просишь императора и Наньлин Шизи ​​умолять или свою сестру "Пока ты идешь, они уверены. Отпустят меня, почему бы тебе не помочь мне! Ты в точности такой, как сказала твоя мать, и бесполезен и бесполезен, это пустая трата!"

Надежда разбилась, и Мин Си был так зол, что не мог сказать ни слова, и ему было наплевать на сохранение своей нежности и изобретательности.

«Я действительно бесполезен. Я не могу даже позаботиться о своей жене и дочери. Я ничего не могу с этим поделать». Минь Шаохэ очень легко увидел глаза Мин Си. «Сир, вас воспитывает мать, поэтому ваш темперамент тоже очень похож на нее, но то, что она получает с левой стороны двери, нестабильно, и наступит день уверенности в своих силах. Если ты можешь выйти в будущем, давай будем обычным человеком.

Военная служба забирала людей.

Все правительство Минь пережило перемену жизни и стало безжизненным.

Минь Шаохэ наконец вышел во двор и сел в комнате, где его жена спала много лет, сидя с полудня до заката.

Глядя через окно на садящееся над небом солнце, уголки его рта улыбались, оставляя черную кровь на его одежде.

...

— Как долго ты еще здесь? Янь Жунцзинь неохотно посмотрел на мальчика, который сидел и безостановочно ел.

В течение всего дня в ушах раздавались непрерывные жевательные звуки, что очень беспокоило людей, привыкших к тишине.

«Ты можешь сделать это за себя, не мешай мне, я подумаю об этом». Мальчик повернулся, держа тарелку с фруктами, и повернулся к нему спиной.

Отказ беспокоить Янь Жун Цзиньци — это ни смех, ни смех.

Спустя некоторое время.

«Почему женщина доставляет столько хлопот? Она настолько хрупка, что ее нельзя отругать или избить, и ей приходится думать о Фаэре, чтобы уговорить ее. Мужчина, умоляющий свою жену, виноват в этом тебя?»

«Это хорошо, как ты. Никогда не надо женщину уговаривать, просто женщина немного покрепче, и поскрипывает…»

«Ой, солнце вот-вот сядет! Я больше здесь есть не буду. Ты можешь приготовить вкусную еду в королевской столовой, а я отнесу ее обратно есть! Писк-писк…»

Крестики-нолики Янь Жунцзиня подпрыгнули: «Дядя Пэн, прикажи королевской столовой приготовить два приема пищи!»

Дядя Пэн улыбнулся. «Старый раб здесь. Кстати, возьми с собой ведро со льдом, чтобы ребенок мог забрать его домой. В июне жарко, и я могу хорошо спать в прохладную ночь».

«Дядя Пэн, как и старикам в моей семье, мне больно!» Передавая пустую тарелку с фруктами дяде Пэну, Кротон улыбнулся.

Глядя на улыбающееся лицо, дядя Пэн не смог сдержать улыбку и открыл дверь с тарелкой с фруктами, чтобы выйти, просто увидев, как спешил маленький ублюдок.

Выслушав некролог евнуха, глаза дяди Пэна сузились и он улыбнулся. «Император, что-то произошло в доме Мин. Говорят, что Мин Шаохэ убила тетю Сунь, а затем приняла яд, чтобы покончить с собой. Причина не найдена».

«Вещи распространились?» Янь Жунцзин нахмурился.

«Нет, ямэнь вовремя заблокировал новость, но ямэньские офицеры и солдаты дважды отправлялись в Минфу, что тоже заставило людей догадываться…»

Слова дяди Пэна не прозвучали. Подросток, который все еще сидел на стуле, обычно исчезал во время взрыва, оставив в воздухе только свои слова. «Маленький Седьмой Брат, дядя Пэн, приготовь мне еду, я приду за ней позже!»

"..."

Всю дорогу до Мин-Хауса брови Кротона хмурились так, что он мог свести их в узел.

Чиновник четвертого ранга убил Сяоюя и покончил жизнь самоубийством, приняв яд? Качество ума чиновника настолько плохое, кто может сказать, кто верит.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии