Глава 1781. Фанфан: чей мальчик (12)
"ты закончил?"
Голос девушки послышался снаружи, призывая.
Дверь медленно открылась.
Глаза Красной Фасоли сразу же посмотрели туда, а рука на ее боку была напряжена и напряжена, бессознательно задерживая дыхание.
В груди стучит, стучит, нарушенное сердцебиение.
Когда он вышел из комнаты, она посмотрела на лицо, и слезы быстро наполнили ее глаза.
Проведя время, она, казалось, увидела подростка, стоящего перед небольшим двориком деревни Синхуа.
Цин И, прямой и элегантный. Их семье семнадцать или восемнадцать лет.
«Семь… семь семь…» Она невольно открыла губы и прошептала.
— Джучи? Твой брат?
Голос мужчины вернул красную фасоль к реальности, свет перед его глазами померк, а затем на лице мужчины появилось растерянное выражение.
Снова столкнувшись с глазами мужчины, красное сердце полностью потеряло сознание.
Не то же самое, в конце концов, другое.
Глаза Цици похожи на Ецюань: темные и глубокие, но чистые, время от времени излучающие нежность.
А человек перед ними, такие же темные и глубокие глаза, был запечатлен ветром и морозом.
Красный Боб бесследно сморгнул воду, попавшую ему в глаза, и скрыл прилив глаз, повернувшись, чтобы убрать со стола. В противном случае вы не сможете пройти проверку на воротах города. "
Когда женщина притворилась занятым силуэтом, он легко сказал: «Хорошо».
«А еще я позвоню вам семь-семь перед людьми, ознакомлю с именем, чтобы…»
"покорный."
"Просто помни." Она вернулась в нормальное состояние в мгновение ока, подошла, чтобы вытолкнуть его из двери, и вошла в комнату, чтобы закрыть дверь.
Звук звучал так, будто он не мог разбить дверную панель себе в лицо.
Он лег в своей одежде и не мог заснуть.
Я очень скучаю по тебе, когда я далеко, но сейчас я рядом, но чувствую, что расстояние между друг другом стало еще больше.
Упс, снова послышался звук открывающейся двери и шаги по педалированию.
Затем дверь его комнаты открылась, девушка подняла руку, и на него ударила темная тень.
Приглушенный писк сильно ударил ему в лицо.
«Накройся одеялом, чтобы спать, а то оно замерзнет и никто завтра у меня не будет работать».
«...» Он молча стянул с лица постельное белье и беспомощно посмотрел на спину женщины, которая проскользнула обратно в комнату.
Это слишком очевидно.
Постельное белье никому не причиняло вреда, ей хотелось его ударить, лучше было кулаками.
На следующее утро мужчина пожалел о вчерашних мыслях.
Он увидел, что у женщины в руке была тонкая бамбуковая палочка, и она не знала, где ее взять.
У него было подсознательное чувство, и оно было к нему.
Дважды подбросив бамбуковую палку в воздух, Хундо жестом велел мужчине взять небольшую аптечку со стола храмового дома. Что, не ленись, не тряси мордой, не…
«Вы говорите один, а я не могу сказать два. Вы имеете в виду, что я не могу поехать на запад».
«Приятно знать», — сказала девочка, держа ее за маленькую руку и поворачиваясь, чтобы первой выйти на улицу, с серьезным лицом. «И еще, не забудь позвонить ее сестре».
«...» позвонила сестре?
Даже раньше он никогда не считал ее старшей сестрой.
Девушка повернула голову, прищурила глаза и посмотрела на него: «Если пломба обнажится, ты будешь меня обременять, и я не посмею тебе подчиниться».
Хм! Тонкий бамбуковый шлейф.
"сестра."
"Очень хорошо."
Девушка повернулась и продолжила выходить, на этот раз шаги были более четкими и радостными.
(Конец этой главы)