Глава 1818. Фанвай: чей мальчик (49)
После того, как госпожа Сяхоу что-то сказала и посмотрела на выражения лиц молодых девушек, они обнаружили, что лица обеих были очень спокойными, и даже предыдущая холодность исчезла.
Не знаю почему, у меня в сердце внезапно трясло, и всегда было необъяснимое чувство паники.
Но это чувство было ею быстро подавлено.
Она не торопится.
Двое мужчин ушли прямо у нее на руках.
Если ты не пойдешь, значит, у тебя доброе сердце и нечистая совесть. В конце концов, она сможет достичь своей цели.
«Поскольку жена была так искренне приглашена, мы с братом поехали в Йемен лично», — Хундо медленно улыбнулся уголком рта, как будто холодный ветер над его ушами был неожиданным, — «Миссис не должна сожалеть об этом».
Г-жа Сяхоу подавила растущую панику в своем сердце и обернулась: «Уведите людей!»
Солдаты изо всех сил пытались подняться с земли, и прежде чем двинуться с места, они почувствовали холод во всем теле. Молодой человек швырнул их на землю и слегка повернул голову, чтобы посмотреть на них.
Солдаты молча убрали руку, которая собиралась протянуться, и прошли на полдиастанции позади них, с вакуумным ремнем безопасности посередине.
Двое молодых людей медленно шли перед ними, как на прогулке по Сяньтину, и были в беспокойном настроении.
Хундоу ударил локтем по локтю: «7 июля, как бы ты объяснил это позже?»
Губы мальчика слегка скривились и он ответил: «Объясните им, стоят ли они того?»
Девушка шлепнула мальчика по плечу. «Мой брат здесь, и то, что он сказал, должно быть в точности то же самое, что и ты, и будет спокойно, когда ты его выслушаешь».
«С сестрой Шутан все в порядке».
"будь хорошим."
Когда группа вошла в город, в городе что-то происходило.
Внутри комнаты Пань Цзыи посмотрел на только что полученное секретное письмо, и рука, державшая канцелярские принадлежности, дрожала, а его лицо было бледным.
Позади него стоял стул, который он в шоке опрокинул.
В комнате есть еще два человека. Это Чжо Чэн и Цюань Чжэнчу, которые временно живут в особняке Заопан. Увидев его таким, они поспешно спросили: «Цзы И, ты нашел это?»
Пань Цзыи не ответил и все еще не мог вернуться в шоке.
Чжо Чэн не смог сдержаться, схватил в руку канцелярские принадлежности и посмотрел на Пань Цзыи, прочитав: «Моя мама…»
Я видел это в начале взгляда Чжэнчжэна. Взгляд был устремлен на канцелярские принадлежности, а слова были безрезультатными. «Это была потеря и потеря нашего ума. Мы не стали с этим связываться… Амитабха… Я хочу поблагодарить отца и мать за то, что они не воспитали меня как невестку! за то, что различал добро и зло, за то, что не помогал Сяхоу Чжужу провоцировать добро и зло…»
Действительно трахать остаток своей жизни!
—— В ноябре в Хэнчжоу появилась девушка в белом с красным родимым пятном на бровях, гулявшая с императором.
——Женщина зовет императора, младшего брата.
——Говорят, что у дочери округа Наньлин, дочери короля Наньлина, на бровях родинка красного пламени.
Одного слова «Маленький Седьмой Брат» достаточно, чтобы напугать их.
Кроме того, есть еще один король Наньлин, которого невозможно спровоцировать. Это тот, кто просто заставляет людей дрожать, просто слушая свое имя!
«Неудивительно, что у нее такой импульс и уверенность». Пань Цзыи пробормотал и горько улыбнулся.
Какой квалификацией он обладает благодаря своему менталитету разговора?
«Цзыи, нет необходимости проверять, я уверен, что она — хозяйка округа Наньлин! Она видела родинку на своей сердечной брови. Когда вчера вечером она рулила по ледяному озеру, ее лоб разлетелся ветром. Я действительно видел это!» Чжо Чэн взволнован.
«Да, красное родимое пятно, форма пламени, я тоже это видел». — прошептал Пань Цзыи.
«Это Ся Хоучжу?» Все трое посмотрели друг на друга, и через мгновение их лица снова изменились.
(Конец этой главы)