Глава 1835: Экстра: Джосей (16)

1835: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 ответов

Поскольку у магистра округа Ред-Бин возникла нежелательная мысль, император фактически был виновен в угрызениях совести.

Если бы об этом было известно королю Наньлину, император, конечно, не отреагировал бы слишком остро и ему было бы только стыдно за себя.

Но теперь, когда император ясно дал понять, что нужно иметь дело с их семьей Цзи, все не так просто.

Г-жа Цзи избегала взгляда дочери и настаивала: «Я всего лишь женщина, работающая на дому, чем занимались твой отец и твой дедушка, откуда я могла знать!»

"мать!"

«Я правда не знаю!» Госпожа Цзи была так зла, что села на стул и сама была расстроена. — Если бы я знал, мог бы я скрыть это от тебя?

Они помолчали какое-то время.

Спустя долгое время Цзифу сказал: «Император вызвал меня во дворец и приказал остаться там на несколько дней? Что он делает, чтобы поместить меня под домашний арест?»

Королева посмотрела вниз и не ответила.

Подняв и опустив пневмоторакс госпожи Цзи: «Император собирается приютить твою свекровь, тебе не с чем иметь дело? Смотришь, как он расправляется со мной? Имя твоей королевы вымышленное?»

«Разве это не напрасно! Мать слишком достойна дочери, и император принимает решение, кто может его изменить!»

Старый дядя смотрел, как мать и дочь ссорятся друг с другом, и не знал, как реагировать.

Каковы ключевые моменты, и у них здесь еще есть спор?

«Свекровь, сударыня, почему бы вам не успокоиться и не подумать, как с этим справиться?» Эта фраза разбудила мечтателя.

Госпожа Цзи успокоилась как можно скорее, разобралась со следующими кормовыми рогами, встала и вышла. «Император лишь сказал, что я останусь на несколько дней, но не сказал, что мне не разрешено покидать дворец, возможно, дела обстоят не так уж плохо.

Однако, как только он подошел к двери общежития, охранники встали на подставку для ножей слева и справа.

Сделав шаг вперед, она могла порезать себе шею.

«Самонадеянность! Я госпожа Тай Фуфу Цзи! Это свекровь королевы! Вы смеете меня остановить!» Мадам Цзи резко.

Все трое в зале мгновенно побледнели.

Руки госпожи Цзи перед ней не могли сдержать ее дрожь, и она спокойно посмотрела на охранника, спокойно: «Я хочу увидеть императора!»

«Подчиненные передадут послание от их имени, но правительство Императора занято, и невозможно узнать, когда оно опустеет. Он также попросил жену вернуться в храм и подождать.

Просто не отпускай это.

Императора не отпускал один день, и она не могла выйти из этого дворца полдня до самого дня смерти!

С трудом вернувшись в храм, госпожа Цзи упала в кресло, и единственная удача, оставшаяся у нее в сердце, исчезла.

Как сделать?

Император расправился с ними.

Новость о том, что госпожа Цзи была оставлена ​​Императрицей в Королевском зале, вскоре распространилась, и Цзифу был мертв.

Остальные провинции думают по-другому и ничего поверхностного не говорят. Они тайно сосредотачивают свое внимание на Джифу и наблюдают за изменениями.

И только после предков предков князья возводились в лидеры.

Прошло всего несколько месяцев, но ветер переменился.

Госпожа Цзи была задержана императором во дворце.

Что произошло во время этого?

Связано ли это со слухами, которые Цзи Фуся обсуждал в частном порядке? Имеет какое-то отношение к...

Одновременно с просмотром фильма каждый тоже подвергается риску, напрягая нервы из-за страха оказаться втянутым.

Джифу города Ментингруо мгновенно стал равнодушным. Все люди, которые требовали дружбы, ушли.

Большие апельсины принимают ванну, спокойной ночи, гоблины!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии