1907: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 ответов
Между ними воцарилось долгое молчание.
Наконец, красная фасоль пошла под угрозу первой.
Не то чтобы она действительно согласилась с идеей этого человека, но ей не хотелось смущать его, потому что она была недовольна. Если он настаивает на том, чтобы забрать Цици, есть способы заставить его пойти на компромисс.
Просто она не хотела преследовать его таким образом.
«В будущем тебе следует уделять больше внимания волшебнику. Он слишком глубоко меня чувствует. Я всегда думаю, что этот человек не так прост, как кажется. Некоторые люди, которые выглядят хорошими и старыми, более сложны и непредсказуемы». Красная фасоль – напоминание.
Рот Тянь Ци снова издал слабую улыбку: «Я знаю. Ты забыл, что я человек? Я более чувствителен к злым инстинктам других людей, даже если он притворяется настолько хорошим, насколько это возможно, пока есть намек на злобные инстинкты других людей. утечку я могу обнаружить. На самом деле, я смотрел на этого человека, но ничего не видел».
Хундо отвернулся и не смотрел на него. Хотя улыбка мужчины была поверхностной, она была слишком мягкой. Она выглядела легко виноватой.
«Есть также инцидент, когда на клан Пей напали. Это определенно не будет брат Сяоци. Он не будет делать такие вещи и не поймет меня неправильно».
"Я знаю."
«Ты действительно мне веришь?»
"Я верю в это." Голос мужчины медленно и нежно доносился до ушей Красной Фасоли. «Пока ты говоришь это, даже если это ложь, я буду этому верить».
Ресницы Адзуки бессознательно задрожали, кончики пальцев сжались: «Почему?»
Тянь Ци улыбнулась и не ответила, только сказала: «Сестра, лекарство поменяли. Сейчас поздняя ночь, тебе следует вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть. Посреди ночи мой будуар не удобен для женщин. оставаться."
«...» Женщину успешно увезли.
Глядя на стройную спину кричащей женщины, улыбка на углу не изменилась, а глаза ностальгируют.
Почему тебе так доверяют?
Это тот, в котором я могу отчаянно нуждаться.
На следующий день Красная Фасоль появилась перед Тянь Ци, и, прежде чем он успел что-либо сказать, мужчина снял тонкую маску со своего лица и снял мужской пучок волос с ее головы. Волосы скользили, как атлас.
"Что ты делаешь?" Хундо ужалил, не понимая, что этот человек имел в виду.
«Все в Чжайцзы уже знают, что вы являетесь владельцем округа Хундоу, поэтому нет необходимости каждый день так переодеваться в другого человека. Я все равно предпочитаю называть вас сестрой Красной Фасоли, чем шесть или шесть».
Хондо заколебалась, сняла повязку, которой она использовала, чтобы запереть свои булочки в руке мужчины, и потерла зубы. «Тогда ты обычно звонишь мне, но не забудь добавить слово «сестра». Крикни один раз: «Я просто ударил тебя!»
Тянь Ци моргнул, потеряв дар речи, такой невинный.
«Я только что сказал это, почему ты все еще серьезен? По сравнению с тобой ты совсем не похожа на мою сестру. Внешний вид, рост, сила и IQ…»
Прежде чем слова были закончены, голова мужчины опешила. На этот раз женщина сказала, что он был очень груб и не приложил никаких усилий.
Люди уже давно так злятся, а погода до сих пор чувствует, что у них все еще гудит голова.
Беспомощный, он был очень зол.
«Сестра, я правда шучу».
В углу за дверью послышалось чрезвычайно громкое женское крик: «Иди!»
"..."
Есть слова «гнев» и «красная корона», и Красный Боб считает, что в данный момент наиболее уместно описать себя.
Она была так зла, что ее волосы встали дыбом.
Вонючий мальчик, даже если она посмотрела на нее, она сказала, что у нее низкий IQ.
Может ли он гордиться, если он умен?
(Конец этой главы)