1935: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 ответов
Основываясь на своей интуиции и понимании одного короля в течение более десяти лет, два короля сделали такую вещь, и один король был абсолютно обеспокоен.
Их просто отпугивали, и они не осмелились подбежать к дому, чтобы подслушать.
Раньше они такого не делали, и скрытая охрана несколько раз их выбрасывала. Они потеряли волосы на глазах у жителей деревни.
Пи моргнул, его глаза устремились на Кротона. «Кузина, у меня есть чутье. Ты не нашел ничего хорошего. Ты, должно быть, вмешиваешься в дела кузена, и ты участвуешь».
Мозг Кротона был опустошен. «О чем ты говоришь? Что здесь происходит? Когда я вернусь, мне будет хорошо и хорошо!» Ньянг, они длинные и тонкие, как они могут быть такими точными?
Он просто раздумывал, стоит ли рассказать Цицици о том, что происходит на территории.
Кротон решил запустить почтового голубя именно ночью.
...
Новость о том, что император Дун Юэ отправился во двор семьи Лю, чтобы лично попросить родственников, распространилась в течение дня и достигла ушей каждого члена семьи.
В тот же день число детей, родившихся на территории комплекса, составило менее половины.
Лодки у причала Юньчжоу были полны, все они были сыновьями и дочерьми, вернувшимися в город.
Во дворе семьи Лю в течение нескольких месяцев царил шум и суета, и, наконец, неохотно восстановилось спокойствие.
«Я помню, когда ты пришел к нам на территорию, казалось, что все происходило еще вчера. Я не ожидал, что в мгновение ока худой и слабый мальчик стал выше меня. Время пролетело очень быстро». За обеденным столом в печке г-н Лю потягивал вино, прищуривал глаза, чтобы вспомнить, а иногда улыбался и вздыхал.
Какова была сцена, когда они увидели Янь Жунцзиня?
Маленький туповатый, худой и слабый, он ниже Лю Эра, а теперь на полголовы выше Лю Эра. И благородный, с природным темпераментом, не может найти в этом году и следа смущения.
Если бы они встретились снаружи, они бы этого не узнали.
Самым спокойным на всем месте была королева-королева. Она раньше не видела Янь Жунцзиня, так что видеться с ней в этот раз не имело особого смысла. Более того, она десятилетиями жила в императорском дворце, видела самых разных богатых людей и не особо реагировала на мужскую ауру.
Короче говоря, по ее мнению, ничего особенного.
Она мало заботится об этом человеке.
«Ты здесь, чтобы жениться на красной фасоли?» Кто-то из пожилых и средних лет членов семьи ничего не сказал по этому поводу, а она, со своей стороны, не побоялась быть злой.
Как только эти слова прозвучали, вся оживленная печь сразу же утихла, и все взгляды упали на Янь Жунцзиня.
Здоровяк еще не спросил, это не значит, что ему все равно, но красная фасоль тоже лежит на столе, поэтому они временно прижали такое рвение, чтобы красная фасоль не доставляла дискомфорта.
В это время Янь Жунцзинь жарил, и когда он услышал, что поставил свой стакан, он спокойно огляделся вокруг: «Сяо Ци Тан Ту, на этот раз он действительно пришел сделать предложение красной фасоли».
Адзуки опустила глаза, избегая взгляда, который он остановил на ней.
Не заметил ее намеренного избегания, но позволил глазам мужчины немного загореться.
Она начала чувствовать себя неуютно перед ним, как только поняла, что отношения между ними меняются.
«У вас были отношения с двором семьи Лю с детства, и вы также получили благосклонность принцессы Наньлин. В течение стольких лет вас можно считать старейшиной, которая выросла, наблюдая за Красной фасолью. Ваше доверие? "
(Конец этой главы)