Глава 1954: Фанвай: Хорошие люди (31)

1954: Wordscapes Uncrossed Woods-Azure 11 ответов

Волшебник мог только зажать руки себе в горло и задушить их, отчаянно борясь.

Но рука была как железные клещи, и он не мог ее пожать.

Под лунным светом глубоко морщинистое лицо постепенно стало пурпурно-зелено-серым, глаза поднялись и задохнулись.

Волшебник изо всех сил старался смотреть вниз, а тот, кто смотрел вверх, тоже был близок к лунному свету, а холодные глаза мужчины были темными и темными.

«Ты, хочешь, убей меня...?» Он отчаянно пытался выдавить эти слова.

Трудно скрыть шок и нежелание.

Мужчина холодно улыбнулся: «Вы думали, что я заключил Цзинь Линя в тюрьму за то, что его не убили, и я был готов остаться с врачами Юи ради выяснения своей собственной жизни. Поэтому вы уверены, что я не убью вас, пока Я получаю ответ. Потому что я знаю правду о том, что язык Цзинь Лина был отрезан, и только ты можешь сказать мне правду».

Выпученные глаза волшебника сузились и расширились, а горло сжалось дюйм за дюймом.

Мужчина угадал, он на это надеялся, поэтому не испугался.

Поскольку он знает, чего человек хочет больше всего, он может быть в безопасности, пока не узнает правду.

А когда он укрепит власть двора, он сможет управлять миром по-другому, поддерживая подходящего и управляемого молодого господина.

У мужчин есть такие амбиции.

Он не ожидал, что Тянь Ци убьет его намеренно, и, возможно, это даже было запланировано уже давно.

Была поздняя ночь, и ветер был очень холодным. Поздний ветер дул в камышах на болоте и наносил легкий шорох.

В тихом лунном свете, после щелчка, голова зажатого человека мягко поникла.

В основании Тянь Ци не было никаких малейших колебаний, и он швырял людей на землю.

Веки человека, который лежал на земле, не двигаясь, шевельнулись, и он тихо открыл глаза. Когда он опустил глаза к небу, он поднял бровь и фыркнул.

«Я не могу позволить себе быть дядей Дуанем Си Лянхуана. Вы называете меня напрямую Бэй Цанхуан, и мне спокойнее». Сказал встать, пинать и пинать старика, которого бросили ему в ноги. Сяньго, в конце концов, умер так отчаянно, что он этого заслуживает. "

Цзо Жун, когда-то дедушка Наньлина, он встретился.

Хотя в последние годы глубокие скобки в уголках рта старика особенно бросаются в глаза и их до сих пор можно узнать с первого взгляда.

«В последние два года я исследовал его партию и прослеживал скрытые линии, проложенные им в нескольких королевствах, но ему так и не удалось искоренить свои фракции». Сказал Тянь Цидань.

Цзо Жун слишком хитрый.

Сколько именно людей было распределено под его контролем в Церковь Троецарствия, ему пока выяснить не удалось.

Дуань Тин немедленно закрыл веки и зорко посмотрел на Тяньци: «Что ты хочешь сказать?»

Слова Тянь Ци, казалось, не следовали за ним, но он всегда чувствовал, что есть за чем следовать.

Услышав это, Тянь Ци перевел взгляд на свое лицо и улыбнулся: «Дядя Дуань, я спас тебе жизнь. Чтобы спасти тебя, убей моего Чаого».

Цзо Жун теперь является национальным подразделением Силян, в котором проживает более 10 000 человек. В Силяне он чрезвычайно престижен.

Он умер здесь, и люди в Ксиляне, должно быть, разгневаны.

Еще один ветер подул с болота и коснулся мрачного лица. Дуань Тин очень хотел уйти. "Что ты имеешь в виду?"

«Бо Рен умер из-за тебя. Дядя Дуань, Цзо Жун мертв в твоих руках. Внешне я сделаю то же самое».

«...» Значит, после того, как его похитили, его арестовали и перевезли?

Он знал, что ни один из маленьких детенышей во дворе семьи Лю не сможет с ним связываться!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии