Глава 1989: Безответственный Фанфан: Брак Сяо Вана
«Два вонючих мальчика пошли с ними и вернулись к старушке, чтобы починить их. Сегодня Кротон и Минзи вне себя от радости, наблюдая, как они наконец женятся, и старушка тоже отдала свое сердце». Госпожа Лю с сожалением сказала, что с возрастом у старухи на лице появилась неровная оврага, отчего она выглядела только добрее.
Будьте добры, но добры.
Это старик, которого больше всего почитают и уважают юнцы всего двора и даже юнцы всей деревни.
Чэнь Сюлань и две невестки Дуцзюаня сидели рядом со старухой, и когда они услышали это, они не могли не сказать: «То, что сказала мать, наконец-то обнадежило».
«Я знала, что у Ся и Чжицю была встреча. Когда им было по 20 лет, они все еще не хотели жениться, но беспокоились за меня. Боюсь, что Кротон и Горох одинаковы, и они неравнодушны к семейные ценности."
Кротон и Минзи завязали отношения еще с семнадцати-восемнадцати лет. Они очень счастливы быть старшими, и я надеюсь, что дети быстрее остепенятся. Давайте просто позволим их сердцам задержаться на два или три года. .
Если бы не Красная Фасоль и Тянь Ци, они бы поженились в конце года. Кротон и Мин Цзы боялись бы продолжать тянуть, и они не знают, что думают двое детей.
«Свекровь, я знаю подноготную!» Хундо посмотрел на эмоции нескольких старейшин, надувшихся и ухмыляющихся, глядя на Мин Цзы, полного узкости: «Брат не хотел жениться раньше, он слышал от своей матери». Нехорошо говорить, что у женщины роды слишком ранние, и она огорчается, и намеренно затягивает семейные отношения в настоящее. "
Маленькое лицо Мин Цзы внезапно покраснело и вздрогнуло. "Красная фасоль!"
Становлюсь биологическим сыном... Она теперь еще большая девочка, и в комнате полно старших, говорящих, что этому должно быть стыдно!
Она выглядела такой веселой в комнате.
Мин Цзинян сидела сбоку, с нежной улыбкой на лице наблюдая за комнатой, живой и гармоничной.
Она верила в сына мира и еще больше в характер и стиль семейного двора Лю.
Пока отношения налажены, Шизи никогда не потеряет свою дочь.
Сначала ее привели во двор семьи Лю вместе с дочерью. Поначалу она была крайне смущена и говорила осторожно и вдумчиво, опасаясь, что может ненароком допустить здесь ошибки, которые сделают людей недовольными.
В то время двор семьи Лю все еще оставался недостижимым, таинственным и благородным существованием в ее сердце.
В мире существует множество спекуляций и дискуссий о дворе семьи Лю. Многие высокопоставленные лица задумывались о желании Фаэра улучшить отношения с двором семьи Лю. Никто не преуспел.
Она была просто расстроенной женой бывшего чиновника, и никто не знал, как она была напугана, когда вошла во двор семьи Лю из-за того, что ее дочь была отвергнута.
Это нормально — позаботиться о правнуке и невестке, а также позаботиться о лишней бутылке масла, которая была бы не такой щедрой.
Пока она действительно не обосновалась в этом месте и постоянно ощущала доброту и терпимость со стороны окружающих ее людей, люди в поселке заботились о ней, и она ни на мгновение не чувствовала себя отчужденной и смущенной. Она поспешила опозорить своего злодея.
Это место действительно отличается от внешнего.
Она попала в ловушку домашней драки и пролежала без сознания целых десять лет. Когда она очнулась, ее семья была разрушена. Эти травмы и страдания были исцелены и исправлены во дворе семьи Лю.
Глядя на свою дочь, покрасневшую от доброго смеха, Мин Цзы Нян покраснела.
Ее дочь будет счастлива.
(Конец этой главы)