Глава 204: Он мне нравится
Поздно ночью семья Лю ложилась спать рано. Посмотрев бой, они поприветствовали друг друга и вернулись в свои комнаты.
Несколько младших остались, чтобы поговорить о дискуссии только сейчас.
Ши Сяньроу был пойман посередине Лю Чжицю и Фэн Моюй. «Каменная девочка, ты так хороша в кунг-фу, как ты практиковала его? Я только что увидела это. Ты нанесла удар, и стиль ветра сбрил тетке волосы!
«Только сейчас это было так захватывающе. Я не ожидал, что Вэй Хун будет хуже тебя. Ты часто ссоришься с людьми? Видя, что ты опытный и искушенный, ты не робеешь наедине?»
Ши Сяньжоу ответил с хорошим характером: «Я следовал за своим отцом, чтобы заниматься боевыми искусствами, так как я был ребенком, а позже я пошел на поле битвы, чтобы увидеть его ... Я не часто сражаюсь с людьми, но есть много настоящих сражений... я ни разу не проиграл..."
Цянь Ваньцзинь стоял рядом с ним, надув рот, и тем холоднее он слышал свое сердце.
Внезапно ему в голову пришла картина, он поссорился с Ши Сяньжоу, а затем она его избила.
шипение! Я такой скупой! Вырывает голову из кадра.
Он очарован?
Он не женится на ней! Даже если кого-то и побьют в будущем, то это ее муж, а не он!
Он боится волос!
До сих пор трясу ногами!
Поскольку Ши Цяньжоу привел Цянь Ваньцзинь, а его личность была его невестой, семья не договорилась войти в гостевой дом больницы, а позволила ей жить в комнате во внутреннем дворе, рядом с Лю Юйшэн.
Группа отправилась во внутренний двор, Цянь Ваньцзинь и другие разделились во второй больнице.
Перед тем, как уйти, Ши Сяньроу взглянул на него и внезапно достиг его уха: «Расслабься, я не буду бить тебя в будущем».
«…» Цянь Ваньцзинь сбежал.
Что, черт возьми, эта женщина!
Она знала все, что он хотел?
Глядя на спину смущенного мужчины, а затем глядя на спину женщины, на легкую игривую улыбку уголком рта, Лю Юйшэн не мог сдержаться.
«Ты не можешь сказать, ты все еще дразнишь людей. Когда вы впервые встретились, я подумал, что вы довольно прямой человек».
Подойдя к девушке и идя бок о бок с ней во внутренний двор, Ши Сяньжоу засмеялся: «Вы правильно прочитали, я делаю это только с Цянь Ваньцзинь».
Он сделал паузу. «Он слишком медлительный. Если я не проявлю инициативу, я ничего не смогу сделать в этой жизни».
Лю Юйшэн поднял бровь. — Разве у вас еще нет брака?
«Он не хочет на мне жениться».
— Ты хочешь выйти за него замуж.
Ши Сяньжоу повернулся и посмотрел на Лю Юйшэна: «Он мне нравится».
«…» Это признание следует сказать Цянь Ваньцзину.
— Боишься меня? Женщина рассмеялась. «Знаешь, перед тем, как прийти, я взял тебя своим противником. Собственно, я пришел подсмотреть чувства врага и попутно отдал Марвел».
«……что насчет сейчас?»
— Может быть, мы сможем стать друзьями, ты в порядке.
— Ты мне тоже очень нравишься. Лю Юйшэн засмеялась, темперамент Ши Сяньроу, очень аккуратный, ей это очень нравится.
Дерзайте так прямо говорить, среди женщин она только такую видела столько лет.
Она напомнила ей современного человека.
солдат.
Дыхание моего тела положительное, но не жесткое.
Осмельтесь любить, ненавидеть и героизировать.
Войдя во внутренний двор, они не сразу вернулись в комнату, чтобы отдохнуть, а подошли к каменному столу под зеленым бамбуком и сели.
Лунный свет был туманным, и вечерний ветерок медленно дул сквозь бамбуковые листья.
Ночь была темная и мирная.
Ши Сяньроу посмотрел на лунный свет над своей головой, слегка прищурившись, словно вспоминая прошлое.
«Когда я был ребенком, мой папа был всего лишь маленьким капитаном и маленьким командиром в казармах. В то время на границе были беспорядки. Следуя приказу о переводе армии, мы перебрались из Пекина в Бьянгуань. Я жил в маленьком городке в Бяньгуане. Там, когда я узнавал больше о войне и беспорядках, наблюдая за перемещением людей, я часто был полон крови и энергии. Когда я стал старше, я тихо пробрался в военный лагерь, а женщины, переодетые в мужскую одежду, оставались там три года. Так что иногда я поступаю стильно, больше По-мужски».
"и после?"
«Позже…» Женщина опустила голову и улыбнулась, прижав губу к губам. «Позже, узнав новости из Пекина, старший сын Цянь Цзяи часто сбегал, чтобы жениться во время свидания вслепую, из-за чего родители Цяня выносили смертные приговоры и арестовывали их. Он поймал его, чтобы выйти за него замуж. Я торопилась и вернулась. . "
— Ты имеешь в виду, ты вернулся в Пекин из-за денег?
«По совпадению, мой отец был повышен до звания вице-адмирала в армии, и в этом году охрана границы была переведена обратно в Пекин. Вы сказали, могу ли я считать это правильным местом?»
Лю Юйшэн не знал, что сказать, но член Цянь Ваньцзинь исчез.
Однако он достоин такой женщины.
Настоящая искренность, достойная истинного темперамента.
Во втором дворе Цянь Ваньцзинь не знал разговора в этом купе. Он вернулся в свою комнату и уснул. Через некоторое время он крепко заснул.
Пошатываясь, как во сне.
Во сне в переулках вдоль улиц Пекина сидели два маленьких толстяка, толстяк-мужчина и толстяк-женщина, оба с синими и опухшими лицами.
«Если кто-то запугивает вас в будущем, вы будете сопротивляться! Что плохого в жире? Я же говорил вам, толстые люди благословлены, более толстые благословенны!» Пососав нос и вытерев кровь на нем, толстяк был полон сил.
«Правда? Все говорят, что я такая толстая и уродливая». Толстушка поджала ротик, щеки у нее были пухлые, глаза полные слез.
Ой, вор милый! Похоже, толстая кукла на новогодней картине продается в ларьке напротив.
"Где некрасиво? Толстый и толстый красивее. Глядя на висящие там новогодние картинки, новогодние куколки пухленькие и милые!"
«Но они также сказали, что я был таким толстым, что никому это потом не нужно».
"У них нет видения! Не бойся, если потом никому не нужно, приходи ко мне, я хочу!"
Цянь Ваньцзинь проснулся.
Он был так знаком с жизнерадостным толстяком во сне, не так ли?
Но кто эта толстая женщина?
Он совсем не впечатлил!
К счастью, только мечтаю.
не правда.
Как он мог устроить жизнь с кем-то таким молодым!
Это глупо!
Сегодня в саду семьи Лю собрали урожай, и утром во дворе было шумно.
На помощь пришло большинство жителей села, у которых есть свободное время в деревне.
Миссис Лю готовила чай с Чэнь Сюланем и Кукушкой. Когда она упомянула, что испытывает жажду после сбора фруктов, она могла выпить чашку чая поблизости, чтобы утолить жажду.
Народу много и чай надо приготовить.
Несколько стариков из семьи протиснулись в печную, чтобы помочь.
Фэн Мо Ю протискивалась между взрослыми.
«Слишком неаккуратно, вы хотите поставить такой чай? Значит, большой кастрюли с водой хватит на маленькую чашку чая?»
"Слишком дядя, дрова рядом, не забудь подложить дрова, не туши огонь!"
«Дядя, Тэ-хен сказал, что если есть деревянное ведро, наполненное водой, ты можешь одолжить несколько из дома своего соседа, дома недостаточно!»
«Дядя Чжицю, у вас недостаточно рабочей силы. Вы так заняты. Идите и позовите дядю Джинджина на помощь!» Что же касается дяди, то забудьте, он не смел упоминать об этом.
Когда Лю Юйшэн вышел, он увидел фотографию маленького мальчика с полной властью.
Почти стал стюардом и микрофоном.
Еще четыре подарка, спасибо за вашу поддержку, и ложитесь спать вскоре после прочтения, спокойной ночи ~!
(Конец этой главы)