Глава 21: Вы двое без штанов
Дружба между детьми очень странная.
Предыдущий момент также был враждебен друг другу, а следующий момент будет хорош для вас обоих.
Лю Юйшэн только надулся и усмехнулся, наблюдая за маленьким другом Цуя, который интересовался Ашиу, и Ашиу, который был чопорным и не знал, что ответить.
Он никогда не отпускал его руки.
Потому что он крепко держал ее.
Она подумала, что он может быть слишком нервным и нуждается в поддержке.
Она готова дать.
Хотя в прошлой жизни я не был связан с областью психических заболеваний, а был в кругу практикующих врачей, я всегда слышал об этом и узнавал некоторые меха.
— Асиу, сколько тебе лет в этом году?
— Что ты обычно делаешь в лесу одна?
"Ты залезешь на дерево? Давай на днях сходим к птичьему гнезду и позовем тебя?"
Ашу говорил редко, в основном отвечая одним-двумя словами, а чаще молчал.
К счастью, детские умы просты, и они не останутся равнодушными. Они сами ответят на вопросы.
Например, учитывая, что вы почти такого же роста, как мы, должно быть или семь, или восемь!
Например, это ваша корзина с дикими овощами? Оказывается, вы здесь, чтобы копать дикие овощи!
Другой пример: можно не лезть на дерево. Я научу тебя! Вы можете подняться быстрее, чем обезьяна в течение длительного времени!
«Сюэр! Сюэр?!» Издалека послышался взволнованный женский голос.
Все посмотрели на звук, и вскоре увидели женщину в озерно-зеленой грубой юбке, которая спешила к ним.
Подойдя, он увидел, что маленький мальчик в безопасности, и почувствовал облегчение.
"Привет!" Лю Юйшэн поднял глаза и сладко поздоровался, это мать Асиу.
У нее светлая кожа, грубая юбка и ее красивая внешность трудно скрыть, и у нее очень элегантный темперамент, которого нет у обычной женщины.
В этот момент женщина увидела две маленькие руки, держащиеся друг за друга, и ее глаза были удивлены, она услышала, как Лю Юйшэн зовет ее, ее глаза переместились на лицо маленькой девочки, и она была удивлена: «Маленькая куколка, ты!»
Лю Юйшэн необъяснимо моргнул.
«Разве ты нас не помнишь? В прошлом году я потерял сознание на обочине дороги. Ты и твоя семья проехали мимо повозки с волом, напоили меня водой и спасли мне жизнь».
В прошлом году на обочине дороги... Глаза Лю Юйшэна немного расширились, это были мать и сын!
В то время она увидела свою помощь и забыла о ней, когда вернулась домой.
Неожиданно люди, которые жили в хижине, на самом деле оказались ими.
Затем кивнул и улыбнулся: «Помню, я тогда тоже дал брату Ашиу немного сахара!»
"Три." Внезапно сказал Сю, его нежный голос был чистым, как Е Цюань.
"?"
«Три сахара». Он посмотрел на нее, повторяя.
«…» Лю Юйшэн моргнул и медленно улыбнулся, так что он это запомнил.
Так что только что, разве он не отверг ее подход.
«Ну, мне пора домой, а бабушка потом найдет». Лю Чжися взяла другую руку Лю Юйшэна.
«Ага, давай скорее назад, а то бабушка будет волноваться». Лю Юйшэн вытащил сжатую руку маленького мальчика и помахал ему: «Брат Ашу, меня зовут Лю Юйшэн, вы можете звать меня 囡囡, в следующий раз, когда я приду, я хочу поиграть с вами!»
После этого маленькая девочка взяла брата за руку и полетела в сторону деревни.
"О! Брат! О! Ты ждешь меня!" Лю Чжицю потянул ногу, чтобы последовать за ним.
Группа маленьких друзей также возглавила хула и осталась позади них.
Живой лес умолк.
Асиу наблюдала за спиной ребенка девушки, радостно обращенной к закату, и медленно сжимала пустые ладони, где осталось принесенное ею тепло.
«Сю Эр, ты ее помнишь?» Женщина опустила голову и спросила, ее глаза были немного сложными.
После этих переживаний он очень сопротивлялся толпе и не любил приближаться.
Но только что Сюэр держал маленькую девочку за руку, а она все еще стояла среди группы маленьких девочек.
Эта внезапная перемена заставила ее снова почувствовать облегчение и горечь.
Ашу не ответила, но повернулась и поставила корзину с овощами на землю. «Мама, вернись».
«Ты снова вышел накапывать травы. Мама сказала, что маме достаточно этих дел. Ты еще молод, и тебе не о чем так волноваться...»
Большие и маленькие спины, со звуком любовной нежности, смешанной с жаром послесвечения, одинокий лес, казалось, имел больше, чем когда-либо. "Бабушка!" На другом конце Лю Юйшэн увидел фигуру, ожидающую под древним вязом у входа в деревню, влетел в лес, как ласточка, и бросил ее в руки Лю.
"О, помедленнее, будь осторожен, чтобы не упасть!" Держа ребенка на руках, миссис Лю улыбнулась. «Девочка-призрак снова играет с братьями? Кто сказал, что она скоро вернется с бабушкой?»
Лю Юйшэн уставился в большие круглые глаза. «Бабушка, я давно хотел вернуться, чтобы сопровождать тебя. Это мои братья спятили и забыли время, и отвернулись от них!»
Два брата сзади, "..."
Миссис Лю смеялась и смеялась: «Ты эльф-призрак!»
Вернувшись домой, вся семья сидела и ждала, пока они приготовят.
Неизбежно, двух братьев снова пересчитали, в то время как Лю Юйшэн спрятался за спину своего взрослого и, смеясь, сунул язык брату.
«Урожаи в этом году растут хорошо, и я думаю, что смогу получить хороший урожай». Лицо отца Лю было красным, и через год его возраст увеличился, но его дух был более полон, чем раньше.
Лю Эрлинь кивнул: «И я обнаружил, что все люди одного сорта, и наша семья лучше, чем другие».
«Это все распространяется в деревне, потому что в нашей семье есть кукла-благословение». Ду Жуанген Сюлань захихикали друг над другом.
Эта штука начала распространяться, и это немного хорошо. Все во главе Фувы, и они завидуют и завидуют своей семье.
Упомянув об этой щетине, госпожа Лю пробормотала: «В деревне до сих пор есть люди, которые приходили ко мне, чтобы сказать кислые слова, и сказали, что они ненадолго обнимут членов своей семьи, чтобы они тоже были благословлены, такие злые, что Я помчался с метлой!»
Представьте себе эту сцену, семья засмеялась.
Рассмеявшись, Лю Далинь сказал: «Папа, мама, у меня сейчас мало работы в поле. – временные работники».
Отец Лю на мгновение кивнул: «Хорошо, в поле нужно увидеть работу по прополке и прополке. До сбора урожая осталось два или три месяца. Я пойду с вами».
"Папа, не ходи туда, ты такой старый..."
"Ну? Посмотри на тебя свысока, Лао-цзы? Я прямо сейчас вы оба задыхаетесь!"
"..."
Лю Юйшэн был рядом с ним, его глаза закатились, и Мими проскользнула в комнату, выгнула свою маленькую задницу, чтобы просверлить под кроватью, и достала винный кувшин, который она спрятала здесь в прошлом году.
Пришло время для ее вина Lingquan.
При этом Папа и Второй Дядя немного более гибки в уме, поэтому им не нужно ездить в город, чтобы выполнять тяжелую работу, даже если у них есть сезонный доход, они точно не будут работать меньше, чем они!
(Конец этой главы)