Глава 214: Дедушка ест лицом
Но когда девушка сказала, он не чувствовал себя высокомерным.
Из-за мази, которую он украл у нее, он не понял, что это за формула. Он был ошеломлен, когда она достала лекарственные материалы. Подсчитано, что вкус отсутствует, поэтому эффект неправильный.
Он знал, что она, должно быть, оставила его!
Схватив пузырек с лекарством, Сюэ Цинлянь начала кипеть в крови: «Уходи, я научу тебя лечиться сейчас!» После обучения он сразу же попробует лекарство!
Во дворе семья Лю постепенно встала, вымылась под навесом и перед печкой, готовясь к завтраку.
Лю Юйшэн последовал за Сюэ Цинлянь до середины и пожелал всем доброго утра, но пропустил кого-то, стоящего посреди двора и смотрящего на нее.
Глаза Цянь Ваньцзиня были острыми, и он видел их очень хорошо, но Фу Ли даже не смотрел на ветер и кипарис!
Внезапно злорадствуя: «О, йоу! Кто-то нас разозлил, разозлил!»
Ле Цзи было грустно, и его ноги необъяснимо скользнули вперед.
Эта поза должна заставить собаку гадить! Странная девушка смотрит рядом с ним!
Цянь Ваньцзинь отругал свою мать.
Когда лицо уже было готово поцеловать землю, ремень оттянули назад и затянули, и шкурка упала в руки женщине.
"Будь осторожен."
Цянь Ваньцзинь, я хочу, чтобы ты выплюнул это изо рта. Они спасли его от смущения, а потом он отругал его за месть.
У двери печной Фэн Моюй закатил глаза и сказал: «Каждый раз, когда женщину спасают, позор».
"Какой позор! Разве героям не позволено спасти красоту?" Цянь Ваньцзинь покраснел.
"Ты "красотку" спас?"
"Не правда ли? Дедушка рождается красивым! Дедушка просто ест ему в лицо!"
«Красиво». Ши Сяньроу слегка улыбнулся.
«Конечно, лицо Е отложено в сторону, это вывеска Цянь Цзяхуо. Она не только красивая, но и ценная! Ха!» Цянь Ваньцзинь вскинул лоб, гордый, как маленький петух, даже горсть **** на голове. Глупые волосы полны сил.
"Мне это очень нравится." Ухмыляющаяся улыбка постепенно превратилась в хриплый голос женщины.
«…» Глупые волосы Цянь Ваньцзина на лбу моментально легли, повернулись и побежали, и ему было наплевать на свой любимый завтрак. Он чуть не повернул голову, когда убежал на порог.
Это особенная женщина? Просто дразни людей рано утром!
Взглянув на Ши Сяньжоу, Фэн Моюй была очень убеждена.
Он в чем-то согласился с Цянь Ваньцзином, это женщина? Мужчины не такие заносчивые, как она, а они заносчивые!
Эй, даже Цянь Ваньцзинь болит. В таком сравнении дядя Хуан настолько жалок, что тетя Лю даже не смотрела на него, когда он злился.
Он должен был найти способ помочь дяде Хуану вернуть тетю Лю.
В печной старичок с женой жгли щи и варили похлебку, прислушиваясь к движению снаружи и время от времени громко смеясь. Глаза Фэн Мо закатились, он опустил плечо и вошел. «Слишком неряшливо, слишком мерзко».
«…» Тайцзи также используется для изготовления ножа, мальчик стиснул зубы и продолжал притворяться: «Нет, мне жаль моего дядю. Вчера дядя рассердил тетю Лю, и тетя Лю проигнорировала его. сейчас."
Двое стариков посмотрели друг на друга, вдруг задумавшись, как утешить их, их семью...
«Слишком дядя, слишком дядя, ты не знаешь. Мой дядя был так печален прошлой ночью, что не мог заснуть. Это жалко. Мы вернемся в Пекин через два дня. прости дядя, мой молодой дядя будет долго грустить».
— Ты уезжаешь через два дня? Так быстро!
«Да, слишком смущен. У меня может не быть времени вернуться после того, как я уйду». Оно притворялось, что оно здесь, но это были настоящие эмоции, а глаза Фэн Мойяна были немного красными.
«Почему у тебя нет времени вернуться, у тебя есть чем заняться в твоем юном возрасте, — сказал отец Лю с улыбкой, — тогда я скажу твоему дяде, ты можешь приходить, когда захочешь, если у твоего дяди нет времени». пора посылать Ты возвращайся, дедушка тебя заберет!"
«Большое спасибо, дедушка!» Зная, что такой ситуации не произойдет, Фэн Мою все еще была теплой.
Миссис Лю отложила ложку в руке, выглянула и сделала вид, что небрежно. «Сяофэнгер, Тайцзи никогда не спрашивал, кто еще есть у тебя дома в Пекине? Твой дядя не женат в этом возрасте. Пришло время заключить брак, верно?»
Когда Фэн Моюй услышал эти слова, его сердце сразу же отвернулось, а глаза вспыхнули от радости: «Нет, нет, я был с моим дядей и двумя дома, даже не с женщиной-членом семьи! Но, слишком застенчивый, я буду скажу тебе тихонько, что за моего дядю много желающих выйти замуж! Мне не надо видеть дяденьку, я даже не смотрю на него, я знаю, почему он такой!»
"почему?"
- У моего дяди есть возлюбленная! Он говорил, что не хочет никого, кроме того, кто ему нравится! Вы сказали, что в столичном царстве, какой мужчина не является третьей женой и четвертой женой? другой, за столько лет Он всегда держал свои обещания, а он до сих пор одинокий человек! Такое увлечение, как мой дядя, редкость на всем свете!»
Двое стариков помолчали некоторое время, и старик поднял руку, чтобы потереть ветер и потереть ягодицы: «Глупый ты мальчик, сколько тебе лет, ты знаешь, какое увлечение! мой дедушка знает тебя!"
Фэн Мойан прикрыл свою задницу, улыбнулся и не скрывал: «Слишком дедушка, это не то, что я узнал произвольно, но только после прослушивания дорамы я просто сказал это изо рта, не сердись , я точно не учусь плохо!"
"Только помни, шучу, ты должен быть прав в любой момент!"
— Я помню, дедушка!
Старик учил свою бабушку, и глаза госпожи Лю были полны улыбок. «Хорошо, позавтракай, Сяофэнгер, и попроси дядю и тетю Лю прийти».
"Ну, я пойду немедленно!" Видите, это помогает дяде создать возможность?
Когда мальчик убежал, миссис Лю закрыла улыбку и тихо вздохнула.
— Я уезжаю через два дня. У меня нет никакого чувства в моем сердце. Кроме того, неудивительно, что я зол. Старик, ты хочешь быть опрятным?
Старик вынул дрова в земляной печи и потушил в закопанной золе дрова. "Можно ли это исправить? Мы не можем просить Ашо остаться, и мы не можем сделать это грустным. Если есть взаимный интерес друг к другу, проблема не проблема. Мы старые. Не смешивайтесь, когда вы должны нет, просто возвращайся, когда нам это действительно нужно».
Это все, что может быть, жена кивнула: «Слушай тебя».
«Эй! Эта жена, я не всегда позволяю мне слушать тебя. На этот раз все в порядке, я просто немного староват».
"Что ты здесь делаешь?" Поднял горшок и поднес его к старику. Жена не удержалась и рассмеялась.
Этот мертвый старик.
В этой жизни она тот человек, за которого можно выйти замуж.
В начале она сказала, что вернется, чтобы помочь ей по хозяйству, и если она это сделает, то будет делать это 12 лет.
Подумав о неуклюжих хлопотах старика в начале, жена улыбнулась еще больше.
Ланчжун выглядел как маленькая девочка.
(Конец этой главы)