Глава 224: Зелье Мантры
Мужчина средних лет снова усмехнулся: «Это смешно. При подозрении он может захлопнуть своих одноклассников! Если у вас есть доказательства, доказывающие, что вас обидели, Лян Юй находится за кулисами. Мой чиновник может немедленно. кого-нибудь арестуй, а если не докажешь, то только болтаешь, клевещешь на однокашников, да клевещешь на чинов императорского двора! Наказание за оба преступления может быть ненамного легче, чем то наказание, которое ты имеешь сейчас!»
Это заставило семью Лю замолчать, и они действительно не могли найти доказательств.
Нет никаких доказательств того, что взрослый верит в невиновность Лю Чжися, но он действительно хочет опровергнуть уже осужденные обвинения, опасаясь безнадежности, не говоря уже о том, что есть люди, которые проявили упрямство.
«Хотя ранг следователя и прокурора очень мал, он также является должностным лицом! Преступление клеветы на должностных лиц суда серьезно, и преступление может быть даже прекращено! Это молодой возраст Лю Чжися и первый преступник. Открыть официальный сайт и ждем вас. Быстро уходите, больше не приходите шалить!"
Слова чиновника средних лет заставили семью Лю почувствовать горе и унижение. В конце Лю Даци рассмеялся.
"Все говорят два слова гуаньцзы, друг друга защищают устами! Я думал, что я здесь сегодня, чтобы увидеть хорошего чиновника, который может умереть за народ. Я не ожидал, что это будет еще бугор! Видно Цаоминь "Что еще есть в этом мире? Родители, где же мастер Цинтянь! Люди не могут подать в суд, если у них есть обиды, они могут только стучать зубами и глотать кровь!"
Чиновник средних лет, говоривший в этом отрывке, с сине-белым лицом, похлопал по подлокотнику и сделал выговор: «Снисходительно!»
Лю Юйшэн холодно посмотрел на этого человека: «Маленькая девочка из семьи Лю в деревне Синхуа немного разбирается в медицине, прописывает лекарства людям в деревне в будние дни и хорошо известна в Сяншане и Юньчжоу. Мой брат сегодня семья была огорчена, и семья была возмущена. Теперь, когда большое население говорит в качестве доказательства, у маленькой девочки есть способ различать обиды».
Когда мужчина средних лет заговорил, старик, который молчал в стороне, слушая слова Лю Юйшэна, посмотрел на нее. «Я слышал, что в деревне Синхуа есть маленький целитель по имени Лю. Лекарство неплохое, но ты, маленькая девочка?»
«Люди смешные, маленькая **** доктор боится быть дочерью, это маленькая девочка».
Старик на мгновение посмотрел на Лю Юйшэна и кивнул: «Что вы можете сделать и сказать, чтобы выслушать, если вы действительно сможете доказать, что ваш брат был обижен, мой чиновник исправит его имя и вернет его невиновным».
Лю Юйшэн улыбнулась: «Не могли бы вы сделать два шага, чтобы заговорить?»
Глаза старика вспыхнули интересом, и он действительно встал и повел девушку в соседний цветочный зал, закрыв всем глаза.
Мужчина средних лет сидел в позе, лицо его было тяжелым и тяжелым.
Это охраняет его!
Они долго не уходили, но потом Сюй Сюй вернулся.
После того, как старик сел, он тут же приказал: «Позовите обывателя, руководившего в тот день выездной проверкой, а кроме того, найдите наугад трех человек для совместной работы над раскрытием дела. статуса».
Это удивительно. Может ли кто-нибудь помочь, если вы раскроете дело?
Супруги Лю, Цянь Ваньцзинь и Ши Сяньжоу тайно познакомились друг с другом и на мгновение не поняли, какое лекарство продается в их собственных тыквах.
«Мастер Ян, это вы?» Мужчина средних лет хотел спросить.
Старик махнул рукой: «Учитель, вы префектура Юньчжоу. Вам решать этот вопрос, но он связан с будущим ученика, и это дело о мошенничестве в бдительности старого муж. , Я тоже надеюсь, что Господь меня простит».
Семья Лю посмотрела на мужчину средних лет, и его глаза были злыми и презрительными.
Оказалось, что он был губернатором Юньчжоу, марионеткой Лян Юя!
Неудивительно, что они все время были безжалостны, препятствуя их недовольству!
«Что сказал лорд Ян? Если он действительно сможет прояснить недовольство студентов и вернуть его невиновным, мой чиновник тоже счастлив. Это хорошо. Как мой чиновник может встречаться со странностями?» Хоу Дэе улыбнулся, но его сердце было уже одно, Шэнь начал чувствовать себя неловко.
Когда она бесследно взглянула на Лю Юйшэн, то увидела, что лицо девушки было спокойным, а все ее тело преследовало какую-то безразличную стратегию.
Чем спокойнее была другая сторона, тем тревожнее он себя чувствовал. Угроза, которую дала ему эта девушка, была чрезвычайно сильной.
Есть ли у этого человека способ доказать свою невиновность и каким он должен быть?
Что мне делать тогда?
Пока все в зале думали, один за другим подошли обыск и прокуроры, а также трое прислужников, которых нашли на помощь.
Мастер Ян сделал знак Лю Юйшэну: «Маленькая девочка, давай начнем».
Все взгляды внезапно сосредоточились на Лю Юйшэне.
Лю Юйшэн достал из сумочки на поясе четыре маленькие фарфоровые бутылочки и поставил их на стол. «Это зелье, которое я исследовал впустую все эти годы. После того, как я выпил это зелье, оно играет роль, подобную пьяной рвоте. Правда. Любой, кто спрашивает, человек, который выпил лекарство, должен быть правдивым. Маленькая девочка спросила лорда Яна. найти трех человек, независимо от статуса, по сути, чтобы проверить действие лекарства на глазах у всех».
Хоу Дэе усмехнулся: «Лекарство, которое заставляет людей говорить правду? Это так нелепо! Маленький доктор в сельской местности действительно считает себя **** доктором. хотите использовать это лекарство? Неужели нельзя раскрыть это дело?»
Лю Юйшэн слегка улыбнулся, не злясь и не нетерпеливо: «Почему, взрослые, подождите и увидите».
В конце концов, передайте по три бутылочки с зельем каждому из трех слуг. «Выпейте эти зелья и будьте уверены, что после того, как эффекты пройдут, дискомфорта не будет».
Все трое переглянулись и приняли лекарство.
Глядя, как трое пьют лекарство, Лю Юйшэн засмеялся: «Взрослый, ты должен проверить это сам? Все, что ты хочешь спросить, ты можешь спрашивать сколько угодно. Отец, мать, старший брат, маленькая семья, девочка Ши, ты Так же можете задавать любые вопросы В любом случае."
Глаза Цянь Ваньцзина слегка загорелись. "Вы можете что-нибудь спросить?"
"может."
— Хорошо, тогда я приду! Потирая ладони, Цянь Ваньцзинь подошел к троим: «Вы когда-нибудь были в голубом доме?»
Лю Юшэн, семья Лю, Ши Сяньжоу, «...» черная полоса на лбу.
Затем по очереди прозвучали три разных звука.
"Был."
"Никогда не был."
"Был."
Цянь Ваньцзинь снова спросил: «Сколько раз ты был?»
"Шесть раз."
"дважды."
На вопрос: «Кто-нибудь из вас когда-нибудь работал с девушкой в доме?»
«Моя свекровь слишком свирепа, чтобы осмелиться».
«Я с девчонкой из второго класса рядом с третьей теткой, но, боюсь, пока не могу сказать третьей тетке».
«Есть девушка, которая переспала со мной. Она плохо выглядит. Мне это не нравится. Она прячется, когда я ее вижу».
Цянь Ваньцзинь настороженно улыбнулся и приблизился, почти шепча: «Ты украл…»
Прежде чем она закончила говорить, Ши Сяньроу оттащил ее: «Это испытание, не валяй дурака».
Лю Юйшэн и семья Лю закрыли лица от стыда.
(Конец этой главы)