Глава 235: 朕 Это болезнь

Глава 235: Это болезнь

Всю обратную дорогу во дворец вечером юноши были в бешенстве.

Редко бывает, что у него нет возможности угодить своему дяде, и он складывает руки обеими руками, чтобы выразить свой гнев.

После напряженного дня я, наконец, обнаружил, что это все белая работа, кто не рассердился?

Есть такая яма?

Он не станет грабить кого-то у дяди Хуана, сколько ему лет?

Это его тетя! Он посмел ударить свою тетю?

Дядя Хуанг просто потрясающий!

Он просто замечательная девушка!

"смех!"

"Хм!"

Молодой человек был настолько презрителен, что не переставал входить в дверь дворца.

«Когда приедет твоя тетя Лю, он отвезет тебя забирать людей». Наконец мужчина ответил.

Фэн Мо прищурился: «Будешь так любезен?»

Фэн Цинбай слегка приподняла брови, ее глаза побледнели.

"...Конечно, я иду. Дядя Хуан - лучший!"

Глядя, как мужчина развернулся и ушел, Фэн Моюй потянул его за плечи и пошел к своей спальне.

У двери кто-то ждал.

Увидев человека издалека, Фэн Мойан слегка прищурил глаза и выпрямил спину.

«Император, наложница услышала, что император сегодня выходит из дворца, и очень забеспокоилась. Она нарочно попросила рабов подойти и дождаться возвращения императора во дворец и попросить императора поесть.

— Свекровь заботится о ней, как всегда, — с улыбкой сказал Фэн Мо, — не смей долго ждать стариков, тогда иди.

Обернулся, глаза его потускнели.

Тот не уклонялся от этого, его глаза были ясными, и он смотрел на свой кончик.

Как только передняя нога вошла в дверь дворца, кто-то ждал перед его храмом.

Боишься, что он не знает ее способностей?

Прежде чем войти в ворота дворца Циннин, я услышал внутри смех.

Когда прибыли **** газеты и ****, выражение лица Фэн Мо успокоилось, и Ян Кай вошел с улыбкой.

Они вдвоем сидели рядом в холле, и стояло несколько чайников с чаем и ароматным чаем.

Тоффи Лю и ее сын Семь королей находятся в Цинъяне.

Увидев входящего подростка, Фэн Цинъянь встал, чтобы отдать честь, и Фэн Моюй остановила его. «Дядя Хуанг, это вся моя семья, так что не будь таким вежливым».

Госпожа Лю покачала головой с улыбкой и сказала: «Нет никакой разницы между монархом и двором, и этикет не может быть отменен. Это только во дворце Циннин. Это не может быть сделано в императоре. подвергся критике».

— Это сказала принцесса, я это запомнил. Фэн Мою села.

«Королева-императрица позвонила моей тете, и мой дворец был бы еще счастливее».

Принцесса Лю фыркнула и рассмеялась. - У тебя острый язык.

Повернув голову к старому мученику: «Император вернулся, пропустим трапезу».

Фэн Цинъянь налил чай Фэн Мо Юй и передал его: «Сегодня я вошел во дворец. Я хотел найти императора, чтобы обсудить политические дела. В результате я услышал, что рабы императора сказали, что император ушел из дворца. с королем Наньлина. Вот идет свекровь. Садитесь сюда. Императора нет во дворце, но в чем дело?"

«Ничего серьезного, просто выйди из дворца». Фэн Можу рассмеялся, переворачивая чашку с чаем.

«Это не дворец, чтобы говорить, что король Наньлин не является. Теперь, когда император несовершеннолетний, дела Северной Кореи и центрального правительства контролируются королем Наньлина. Он должен быть надзирателем и направлять императора в учебе. "Почему бы вам не вывести императора из дворца, чтобы поиграть?" Миссис Лю нахмурилась, ее лицо было несчастным, "Сердце императора неуверенно, и это возраст, в котором легче всего играть в удовольствие и сбиться с пути… Император, тебе нужно дважды подумать, Чтоб тебя не соблазнили и не ввели в заблуждение, и ты в конце концов ошибся!»

Фэн Моюй посмотрела вниз: «Свекровь слишком много думает. Дядя Хуан на протяжении многих лет посвятил все свое сердце государственным делам. Она тоже заботится о вас, но это не тот тип людей, которые заботятся о вас. Этого лучше не говорить, чтобы Недоразумения не углубили пропасть между Ириской и дядей».

«Свекровь, то, что сказал император, было в высшей степени верно. Хоть вы и думаете об императоре, но эти слова попадут в уши окружающих, вы только подумаете, что провоцируете разлуку, а последние два конца не хорошо. Есть некоторые вещи, которые император может понять».

Миссис Лю вздохнула: «Надеюсь, император действительно понимает. В любом случае, поскольку семья Лю — ваша мать, она всегда будет поддерживать вас, как и дворец. Так называемая слава, слава и потеря, мы одинаковы. "Люди, никогда не такие плохие, как посторонние, вызвали твой разум".

«Я понимаю сердцем». Фэн Мо усмехнулся.

Блюда подавались одна за другой, и все трое расселись вокруг стола. Г-жа Лю лично приготовила несколько блюд для Фэн Моюй.

«Это то, что любит есть император, и этот дворец приказал кухне приготовить их заранее и попробовать, пока они горячие».

Держите палочки для еды и зажмите блюдо в рот. «Наложница всегда помнит о своих предпочтениях, и ей это интересно».

При входе в тарелку, сразу после жевания, Фэн Моюй внезапно изменился в лице. Ничего себе, он выплюнул, его лицо было бледным.

"Император!" Тай Лю Лю и Фэн Цинъянь испугались и подошли, чтобы помочь людям: «Поторопитесь, передайте доктора!»

«Нет… не надо…» Фэн Модзи махнул рукой и горько улыбнулся. «Эй, это болезнь, которая пугает наложницу и дядю Цихуана. Это просто вопрос отдыха… К сожалению, сердце наложницы впустую…»

«Какая пустая трата времени, чтобы говорить в это время! Нет ничего более важного, чем тело Императора Дракона!» Тай Фэй Лю повернула голову и закричала снаружи: «Поторопитесь, пусть доктор придет немедленно!»

Фэн Моюй медленно оттолкнула руки, поддерживаемые ими обоими. «В общежитии есть лекарства, и можно вернуться и принять лекарство. Это может быть вызвано плохим желудком на некоторое время. Наложнице не нужно беспокоиться. Сначала я вернусь в общежитие и будь лучше. , а потом найди время посетить ириску».

Сказав это, он повернулся и вышел, его шаги были немного бесполезными.

"Император!" Принцесса Лю посмотрела на упрямую спину мальчика и беспомощно вздохнула: «О, вы отправляете императора обратно во дворец. Если есть что-то, сообщите об этом вовремя!»

«Да, рабство спасает».

Лечащие другие исчезли у дверей дворца, тревога на лице Тайфэй Лю была тревожной и беспомощной, и все это осталось холодным.

«Свекровь, он охраняет нас». Фэн Цинъянь повернул голову, глядя на неподвижную еду и чашку, которую он налил себе, на уже остывший чай, ухмыляясь.

«Вы уходите первым, не входите во дворец в это время, делайте то, что должны делать, сосредоточьтесь на государственных делах и соревнуйтесь со всем миром!»

«Малыш знает, он уходит».

Люди во дворце Циннин разошлись, Тай Фэй Лю повернулся, медленно подошел к обеденному столу, постоял там и некоторое время смотрел, миски внезапно упали, а посуда превратилась в беспорядок.

"Я не знаю, кого поднять!"

Поднимите ее глаза снова, ее глаза холодны.

Фэн Моюй вернулся в зал Ганде, и когда он лежал на драконьей кровати, его дыхание стало нежным, как будто он спал, старик повернулся и ушел.

Как только старик ушел, мальчик в постели тут же открыл глаза и холодно посмотрел в сторону дворца Циннин.

Я пытался всколыхнуть его отношения с дядей, а он вел себя сегодня ночью, неужели старый черт так рассердился, что не мог спать?

Пусть пьет чай и обедает во дворце Циннин, где такая вкусная еда?

С насмешкой, когда дядя Мингер пришел и пожаловался дяде Хуану, он вел себя так хорошо, почти без недостатков. Разве дядя Хуан не должен похвалить его за пару предложений?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии