Глава 247: Такие, как ты, умирают быстрее всех

Глава 247: Такой человек, как ты, умирает быстрее всех

Слова женщины заставили Лю Чжися еще больше плакать и смеяться.

«Это просто кусок пергамента. Я только что видел его. Это была рукотворная работа, и девушке не нужно было принимать это близко к сердцу».

Фу Юйчжэн застыла в уголке губы. «Я не привык быть должен людям. У меня их нет. Я приготовлю сыну чай.

Когда он сказал, что развернулся и ушел, у Лю Чжися не было времени остановить людей.

Люди вокруг Фэн Цинбая такие сильные?

Даже женщине, которая так решительно говорила и действовала, нельзя было отказать, Лю Чжися помогла ей.

Фу Юйчжэн быстро принес поднос с чаем.

Тот Фан Пази, она не окупится.

Просто чайник с чаем.

Поэтому баланса между ними нет.

В противном случае она будет продолжать вспоминать и не сможет спать спокойно.

Отношения вокруг нее используются только двумя фазами, и здесь нет исключений.

Поставьте чайник на каменный стол, и Фу Юйчжэн уйдет.

Это действительно не грязно.

Лю Чжися вздохнула: «Если с девушкой все в порядке, почему бы не сесть и не выпить?»

Женщина нахмурилась, что не имело смысла.

«Я не имею в виду ничего другого, это просто чашка чая с друзьями, просто несколько случайных бесед, сидеть одному немного душно». Он не знал, какую линию провел. Он знал, что это плохо, но все же говорил. Остановил людей.

Наверное, я впервые приехал в чужую страну, и мне было скучно, поэтому появилось желание поговорить.

Тронутый другом, Фу Юйчжэн сел.

У нее нет друзей, и она никогда ничего не ожидает, но ей очень любопытны Лю Юйшэн и брат Лю Чжися.

В них она не смогла разглядеть тех амбиций, которые есть у большинства светских людей.

Явно лезли к королю Наньлин, но не видели, как они надуваются.

"Не беспокойтесь о том, чтобы переехать из дворца?" Она слышала разговор во время ужина и ждала у входа в цветочный зал.

"Действительно. Я приехал в Пекин, чтобы учиться от всего сердца. Идея чиста, но столица - не чистое место. Жизнь в Ванфу принесет много удобств и неудобств. Это не проблема. О чем я беспокоюсь больше всего Мою сестру отругали и сказали, что она может отправиться в рай одна».

«Я осмеливаюсь сказать что-то ужасное, мой сын думает, что это сильное преследование». — равнодушно сказал Фу Юйчжэн. «Вы знаете, что Пекин — нечистое место, почему у вас столько забот? Как бы вы это ни делали, пока у вас есть сердце. Это правильно. Люди делают что-то, чтобы сделать себя лучше, а не показать другим. можно угодить всему миру».

Лю Чжися на мгновение потерял дар речи.

Она действительно бросалась в глаза и не теряла лица.

«Пекин — это место, где столкновение сил является наиболее интенсивным. На вашем месте я мог бы позаимствовать силу королевского дворца, и я не мог бы просить об этом. Таким образом, я мог бы получить лучшее обращение, больше ресурсов. , и позволить себе быстрее добиваться поставленных целей. Ладно? - продолжила женщина. - Есть бой, на который можно опереться, не хочется. Хорошо быть хорошим, а некрасиво быть педантичным. вы самые быстрые люди».

"..." Он пожалел, что остановил ее.

Как только она заговорила, не будем ударять в грязь лицом, его чуть не порубили.

Женщина как будто сочла ее речь слишком резкой и немного смягчила ее.

«Гоцзицзянь не так хорош, как вы думаете, и в нем можно учиться. Все они дети королевской семьи и дворяне. При дворе не меньше битв.

Никто из детей в Ханьмэне не может оставаться в нем долго. Ты знаешь почему? Потому что у них нет потенциала.

Людей без власти и власти угнетают везде. Если ты обижен на это своей невиновностью, хочешь ли ты помочь королю или нет? Девушка Лю волнуется или не волнуется? "

«Вы следовали за Лао Яном, и в будущем вы неизбежно пойдете по официальному пути. В официальной жизни есть правила. Если вы хотите хорошо идти по этому пути, вам нужно приспособиться к правилам, освоить правила и, наконец, играть правила. Пальмируйте, иначе вы станете удобрением для других».

Женщина со вздохом поставила чашку с чаем: «После того, как чай будет допит, я сначала пойду вниз, чтобы отдохнуть, а осенними ночами будет прохладно. Не сидите без дела слишком долго, чтобы избежать ветра и холода. "

Ведь женщина встала и ушла.

На самом деле, когда дело доходит до чашки чая, она пьет только одну.

Лю Чжися потерла лицо, и все ее тревоги и беспокойства ушли.

Наконец посмотрел на чашку чая и низко улыбнулся.

После прочтения стольких книг у него не было даже женщины, которая читала бы все досконально.

Допив чай ​​из рук, Лю Чжися встал и ушел.

Завтра официально входит Guozijian, он должен тщательно подумать о том, как использовать стиль Цинбай.

Он не хотел много работать, но в конце концов сделал чужие цветы.

После того, как они оба ушли, в тени мелькнул человек, сидящий за каменным столом с большой тряской, держа в чайнике остатки чая и наливая его в рот.

«Ну, луна цветет, снег цветет, а Лю Чжися действительно ботаник. Я сирота, и мне нужно тайно провести кое-какие исследования…

На второй день что-то произошло во дворце Наньлин.

Все на футоне были почти коллективными.

За исключением Фэн Цинбая, Лю Юйшэна, Лю Чжися и Сюэ Цинляня, никто не был пощажен.

Хотя Лю Чжися не управлял хижиной все время, он был не лучше человека, захватившего хижину.

Это был Лю Юйшэн, который бросился к нему и дал ему выпить лекарство, и весь талант улучшился.

Фэн Цинбай последовал за Лю Юйшэном, которому было немного холодно, и направился прямо в комнату Сюэ Цинлянь.

Само собой разумеется, чтобы увидеть эту позу, Сюэ Цинлянь должен быть демоном.

"Ну, это лекарство все еще доступно?"

— Тоже, но одной бутылки достаточно. — сказал Лю Юйшэн.

Это зелье, которое она специально разработала, и его более чем достаточно, чтобы вылечить этот симптом.

Это также связано с тем, что Лю Чжися проводила слишком мало времени дома в эти годы и не могла постоянно есть еду и воду дома.

«Дай мне еще бутылку зелья. Я хочу отдать ее девушке Фу».

"К Фу Фу?" Лю Юйшэн замер, удивляясь взгляду Лю Чжися.

Лю Чжися объяснила: «Не думай об этом, прошлой ночью я получил от нее много пользы, так что это считается ее благодарностью».

Лю Юйшэн рассмеялся и передал другой флакон с лекарством. «Брат не сказал, я собирался отдать ей. Раз уж ты хочешь отблагодарить, пусть будет так».

Он сделал паузу и сказал: «Но пока не афишируйте противоядие, брат, вы также можете рассказать мисс Фу».

"Что-то не так?" Лю Чжися был озадачен.

"Нет." Лю Юйшэн жестом пригласил его подойти и прошептал причину.

— Хорошо, я знаю. После этого он оставил Лю Юнгэ и пошел во двор, где жил следующий мужчина.

Хотя Фу Юйчжэн тоже была потомком, у нее был особый статус в Ванфу, поэтому она жила одна во дворе.

В это время она сидела на корточках у двери с бледным лицом и прикрытым животом.

Увидев приближающегося мужчину, она с силой закрыла глаза. Это было два раза подряд, и он смотрел на нее очень смущенно!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии