Глава 247: Такой человек, как ты, умирает быстрее всех
Слова женщины заставили Лю Чжися еще больше плакать и смеяться.
«Это просто кусок пергамента. Я только что видел его. Это была рукотворная работа, и девушке не нужно было принимать это близко к сердцу».
Фу Юйчжэн застыла в уголке губы. «Я не привык быть должен людям. У меня их нет. Я приготовлю сыну чай.
Когда он сказал, что развернулся и ушел, у Лю Чжися не было времени остановить людей.
Люди вокруг Фэн Цинбая такие сильные?
Даже женщине, которая так решительно говорила и действовала, нельзя было отказать, Лю Чжися помогла ей.
Фу Юйчжэн быстро принес поднос с чаем.
Тот Фан Пази, она не окупится.
Просто чайник с чаем.
Поэтому баланса между ними нет.
В противном случае она будет продолжать вспоминать и не сможет спать спокойно.
Отношения вокруг нее используются только двумя фазами, и здесь нет исключений.
Поставьте чайник на каменный стол, и Фу Юйчжэн уйдет.
Это действительно не грязно.
Лю Чжися вздохнула: «Если с девушкой все в порядке, почему бы не сесть и не выпить?»
Женщина нахмурилась, что не имело смысла.
«Я не имею в виду ничего другого, это просто чашка чая с друзьями, просто несколько случайных бесед, сидеть одному немного душно». Он не знал, какую линию провел. Он знал, что это плохо, но все же говорил. Остановил людей.
Наверное, я впервые приехал в чужую страну, и мне было скучно, поэтому появилось желание поговорить.
Тронутый другом, Фу Юйчжэн сел.
У нее нет друзей, и она никогда ничего не ожидает, но ей очень любопытны Лю Юйшэн и брат Лю Чжися.
В них она не смогла разглядеть тех амбиций, которые есть у большинства светских людей.
Явно лезли к королю Наньлин, но не видели, как они надуваются.
"Не беспокойтесь о том, чтобы переехать из дворца?" Она слышала разговор во время ужина и ждала у входа в цветочный зал.
"Действительно. Я приехал в Пекин, чтобы учиться от всего сердца. Идея чиста, но столица - не чистое место. Жизнь в Ванфу принесет много удобств и неудобств. Это не проблема. О чем я беспокоюсь больше всего Мою сестру отругали и сказали, что она может отправиться в рай одна».
«Я осмеливаюсь сказать что-то ужасное, мой сын думает, что это сильное преследование». — равнодушно сказал Фу Юйчжэн. «Вы знаете, что Пекин — нечистое место, почему у вас столько забот? Как бы вы это ни делали, пока у вас есть сердце. Это правильно. Люди делают что-то, чтобы сделать себя лучше, а не показать другим. можно угодить всему миру».
Лю Чжися на мгновение потерял дар речи.
Она действительно бросалась в глаза и не теряла лица.
«Пекин — это место, где столкновение сил является наиболее интенсивным. На вашем месте я мог бы позаимствовать силу королевского дворца, и я не мог бы просить об этом. Таким образом, я мог бы получить лучшее обращение, больше ресурсов. , и позволить себе быстрее добиваться поставленных целей. Ладно? - продолжила женщина. - Есть бой, на который можно опереться, не хочется. Хорошо быть хорошим, а некрасиво быть педантичным. вы самые быстрые люди».
"..." Он пожалел, что остановил ее.
Как только она заговорила, не будем ударять в грязь лицом, его чуть не порубили.
Женщина как будто сочла ее речь слишком резкой и немного смягчила ее.
«Гоцзицзянь не так хорош, как вы думаете, и в нем можно учиться. Все они дети королевской семьи и дворяне. При дворе не меньше битв.
Никто из детей в Ханьмэне не может оставаться в нем долго. Ты знаешь почему? Потому что у них нет потенциала.
Людей без власти и власти угнетают везде. Если ты обижен на это своей невиновностью, хочешь ли ты помочь королю или нет? Девушка Лю волнуется или не волнуется? "
«Вы следовали за Лао Яном, и в будущем вы неизбежно пойдете по официальному пути. В официальной жизни есть правила. Если вы хотите хорошо идти по этому пути, вам нужно приспособиться к правилам, освоить правила и, наконец, играть правила. Пальмируйте, иначе вы станете удобрением для других».
Женщина со вздохом поставила чашку с чаем: «После того, как чай будет допит, я сначала пойду вниз, чтобы отдохнуть, а осенними ночами будет прохладно. Не сидите без дела слишком долго, чтобы избежать ветра и холода. "
Ведь женщина встала и ушла.
На самом деле, когда дело доходит до чашки чая, она пьет только одну.
Лю Чжися потерла лицо, и все ее тревоги и беспокойства ушли.
Наконец посмотрел на чашку чая и низко улыбнулся.
После прочтения стольких книг у него не было даже женщины, которая читала бы все досконально.
Допив чай из рук, Лю Чжися встал и ушел.
Завтра официально входит Guozijian, он должен тщательно подумать о том, как использовать стиль Цинбай.
Он не хотел много работать, но в конце концов сделал чужие цветы.
После того, как они оба ушли, в тени мелькнул человек, сидящий за каменным столом с большой тряской, держа в чайнике остатки чая и наливая его в рот.
«Ну, луна цветет, снег цветет, а Лю Чжися действительно ботаник. Я сирота, и мне нужно тайно провести кое-какие исследования…
На второй день что-то произошло во дворце Наньлин.
Все на футоне были почти коллективными.
За исключением Фэн Цинбая, Лю Юйшэна, Лю Чжися и Сюэ Цинляня, никто не был пощажен.
Хотя Лю Чжися не управлял хижиной все время, он был не лучше человека, захватившего хижину.
Это был Лю Юйшэн, который бросился к нему и дал ему выпить лекарство, и весь талант улучшился.
Фэн Цинбай последовал за Лю Юйшэном, которому было немного холодно, и направился прямо в комнату Сюэ Цинлянь.
Само собой разумеется, чтобы увидеть эту позу, Сюэ Цинлянь должен быть демоном.
"Ну, это лекарство все еще доступно?"
— Тоже, но одной бутылки достаточно. — сказал Лю Юйшэн.
Это зелье, которое она специально разработала, и его более чем достаточно, чтобы вылечить этот симптом.
Это также связано с тем, что Лю Чжися проводила слишком мало времени дома в эти годы и не могла постоянно есть еду и воду дома.
«Дай мне еще бутылку зелья. Я хочу отдать ее девушке Фу».
"К Фу Фу?" Лю Юйшэн замер, удивляясь взгляду Лю Чжися.
Лю Чжися объяснила: «Не думай об этом, прошлой ночью я получил от нее много пользы, так что это считается ее благодарностью».
Лю Юйшэн рассмеялся и передал другой флакон с лекарством. «Брат не сказал, я собирался отдать ей. Раз уж ты хочешь отблагодарить, пусть будет так».
Он сделал паузу и сказал: «Но пока не афишируйте противоядие, брат, вы также можете рассказать мисс Фу».
"Что-то не так?" Лю Чжися был озадачен.
"Нет." Лю Юйшэн жестом пригласил его подойти и прошептал причину.
— Хорошо, я знаю. После этого он оставил Лю Юнгэ и пошел во двор, где жил следующий мужчина.
Хотя Фу Юйчжэн тоже была потомком, у нее был особый статус в Ванфу, поэтому она жила одна во дворе.
В это время она сидела на корточках у двери с бледным лицом и прикрытым животом.
Увидев приближающегося мужчину, она с силой закрыла глаза. Это было два раза подряд, и он смотрел на нее очень смущенно!
(Конец этой главы)