Глава 266: Притвориться белым лотосом, который не будет

Глава 266. Притворись Байлианом, который не будет.

Садовая вечеринка проходит в османтусовом лесу в Подмосковье.

В октябре наступает сезон аромата золотого лавра.

Аромат душистого османтуса усиливается после выхода из ворот.

Перед приездом в османтусовый лес многие кареты были припаркованы на открытом пространстве, а на каретах развешаны логотипы различных особняков.

Они пришли поздно.

Снаружи машины послышался слабый голос, и все это были мягкие женские слова.

— Можешь отправить еще раз? В машине девушка игриво наклонила голову и заскулила.

Фэн Цинбай поднял бровь. — Если хочешь, я пришлю.

Он не боится, просто боится, что она будет очень застенчивой.

Лю Юйшэн, усмехнувшись, закрыл ее, увидев, и тихо поманил мужчину за палец: «Я упал, ты можешь вернуться».

"Гм." Она слегка пощекотала пальцы, а когда захотела их сдержать, девушка быстро отдернула руку.

Непосредственно перед тем, как выйти из машины, он обернулся и показал ему язык.

Глаза Фэн Цинбай потемнели, много раз предупреждая ее, не вербуй его.

Кажется, она всегда забывает.

Остро осознавая опасность, девушка тут же выскочила из машины и скрылась.

Она оставила даже Фу Юйчжэна.

"Посмотри на нее."

Когда он вышел из кареты, за его спиной прошептал мужчина.

"Да."

Карета королевского особняка Наньлин уже давно привлекла внимание группы женщин у входа в Османтусовый лес.

Левша, она была одета в розово-фиолетовое парчовое платье, которое было изысканно одето и окружено женщинами.

Повозку впервые увидели, потому что она стояла лицом к дороге.

Когда девушка спрыгнула с кареты, занавеска все упала и упала, и на мгновение она увидела темно-фиолетовый цвет кареты.

Ветер Кипарис!

Даже если это был всего лишь кончик ее рубашки, она все равно могла его узнать!

На протяжении всей династии он предпочитал темно-пурпурную парчу, не говоря уже о том, чтобы сидеть в карете дворца Наньлин.

Кроме него нет второго человека!

Руки левой руки бессознательно сжаты.

Неожиданно он лично отправил на вечеринку маленькую крестьянскую девочку!

Наньлин Ванфэн Цинбай, которая действительно любит женщину, никогда бы не поверила, если бы не увидела это своими глазами!

Эти слухи в Пекине боятся, что они меньше реальной десятины!

Когда взгляд упал на улыбку, поднимавшуюся из уголка рта девушки, левша сузил ее красивые глаза, и она только почувствовала, что они тревожат.

Проследив за ее взглядом, все женщины оглянулись и увидели девушку, медленно идущую, а позади девушки она только повернула голову и вышла из кареты.

Девушки совершенно не похожи на свой предыдущий образ.

Кожа белоснежная, нежная, как белый козий жир, с яркими глазами и яркими зубами, а глаза кривые, как естественная улыбка. В светло-зеленой юбке-рубашке, как у Юн Сю, волосы просто украшены жемчужным бархатным цветком, простым и простым, но пышный зеленый возраст молодой девушки полностью отображается.

Девушки шли, нежный и тихий темперамент, раскрываемый телом, и неторопливое и неторопливое дыхание, сочетались и дополняли друг друга, и они были чрезвычайно привлекательны, ничем не уступая своим костюмированным дамам!

Фу Юйсянь была среди женщин, наблюдая за тем, как глаза Лю Юйшэна и Фу Юйчжэна были дико ядовитыми, и мгновенно они подавили ядовитый яд и оказались удивленными: «Это ты! владелец уезда Жуйи, живущий во дворце Наньлин?»

Лю Юйшэн подошел, огляделся и улыбнулся: «Я думал, что госпожа Фу догадалась об этом рано утром. Я не думала, что отреагирую сейчас. молодое человеческое сердце».

Они ругали тебя за хитрость, но тут же говорили, что ты злодей.

Как это происходит?

Лицо Фу Юйсянь, Фу Юйсянь не могла перестать дышать!

«Похоже, что девушка в тот день намеренно пала и оклеветала меня, это было недоразумение».

Еще один удар!

— Ючжэн, не так ли? Девушка наклонила голову и спросила невинного Чао Юйчжэна.

«Так и должно быть». Фу Юйчжэнь опустила голову, чтобы едва скрыть улыбку уголком рта.

Из-за настроения этой женщины первоначальное настроение было таким счастливым, что она была так счастлива.

Даже заставляя ее чувствовать себя лучше.

О том, что произошло в тот день, некоторые слышали, но до сих пор не знают.

Его взгляд упал на тело Фу Юйсяня, любопытство, злорадство, хорошее представление, все.

Фу Юйсянь покраснела и улыбнулась. «Это было недоразумение, и оно было объяснено в тот же день».

«Да, госпожа Фу уже публично извинилась. Этот вопрос не должен упоминаться снова, так что давайте разоблачим его». Лю Юйшэн коротко улыбнулся.

Притворяться белым лотосом, притворяться невинным, кто не будет?

Когда я шел перед женщинами, я больше не видел прекрасного лица Фу Юйсянь. Лю Юйшэн обратился к аудитории с церемонией. «Лю Юйшэн видел всех девушек. Спасибо, мисс Цзо, за приглашение.

Взглянув вверх, взгляд без отклонения упал на левый корпус. Хотя я этого не видел, я догадываюсь, кто хозяин этой вечеринки.

Более того, деньги семьи Цзо Сянфу являются предметом бесчисленных комплиментов.

Очень узнаваем.

Глядя на девушку влево, она засмеялась и сказала: «Девушка Лю слишком скромна. Это просто собрание знатных девушек в Пекине. гость во дворце Наньлин.

«Тогда я один раз убью свет дворца Наньлин». Лицо девушки осталось прежним, как бы ироничным в непонимании.

Пусть ваша жизнь почувствует себя бессильной от удара по вате и заблокирует ваше сердце!

«Теперь, когда все здесь, пойдем внутрь. Позже, когда будет больше туристов, будет не так чисто».

Все согласились и заселились.

В течение этого периода никто не представил личности женщин Лю Юйшэн, и никто не выступил с инициативой назвать ей ее имя.

Выражайте свое презрение таким образом.

Я также хочу опозорить Лю Юйшэна.

Неожиданно людям просто все равно!

Но когда я увидел в конце медленно идущую девушку, она восхитилась этой сценой, а иногда поворачивала голову и смеялась вместе с Фу Юйчжэном рядом с ней.

Я действительно воспринял эту вечеринку как чистую прогулку и игру!

В самом деле, я хочу умереть!

Повернув налево, внимание всегда было приковано к Лю Юйшэну.

Поначалу девушка-фермер, вышедшая из овражной канавы, не очень-то приняла ее близко к сердцу.

Что вы знаете о рождении в грязи и пребывании в деревне с детства?

Никакой грамотности, благородного этикета, простых и грубых умов, когда они в беде, они будут плеваться, плакать, плакать, создавать проблемы и удавятся. Они носят грубую одежду и едят булочки из грубого зерна. Двенадцать серебра — огромная сумма денег в их глазах.

Такой человек, как противник, она чувствовала себя униженной и не имела своего стиля.

Теперь я не смею относиться к этому легкомысленно. Как только она появилась, девушка разрушила присущее ей представление о крестьянской девушке.

И человек, который может стабилизировать Фу Юйсяня всего несколькими словами, никогда не может оставаться в неведении.

Больше всего она возражает против небольшого приглашения, чтобы все банкеты в аристократии ломали голову над тем, чтобы пригласить неподвижного Фэн Цинбая лично прислать ее!

Снисходительно и благородно!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии