Глава 287: Жизнь старого монстра
маленький камень? Лю Юйшэн прикрыл рот рукой и усмехнулся.
У человека Ши Сяньроу было такое прозвище, что она привыкла к мастеру Цянь Сяоцянь.
Следуя за Цянь Ваньцзинем, он смотрел на весь Цяньфу во время прогулки.
Это действительно второй самый богатый человек в Наньлине.
Убранство в особняке невозможно переоценить, а колонны веранды у входа покрыты лакированным золотом.
Во дворе также есть альпинарии, построенные по роскошной гамме.
Лю Юйшэн смутно понимал, как повысился вкус Цянь Ваньцзиня. Недаром его одежда была расшита золотыми нитями, и даже кареты блестели.
Все хвастаются своим богатством.
Узнав, что Лю Юйшэн приехал в гости, родители Цяня собрались в холле.
Когда Лю Юйшэн прошел через длинную веранду, он увидел в доме людей.
Наверху сидят двое пожилых мужчин, оба седые, но энергичные. Старик все еще светится красным светом и выглядит очень хорошо.
Справа и ниже сидят отец Цянь Ваньцзинь Цянь Байхао и Цянь Цянь.
Я видел его однажды в Сюйчжоу, и это по-прежнему характер богатого бизнесмена, с естественной улыбкой уголками рта, сдержанными и умными глазами.
Рядом с мастером Цянем сидела 40-летняя женщина со светлой кожей и надлежащим уходом. У нее был темперамент цзяннаньской красавицы, и она выглядела мягкой и слабой.
Лю Юйшэн догадался, что это должна быть свекровь Цянь Ваньцзинь, которая знала Цянь Ваньцзина столько лет, и сегодня, наконец, впервые встретилась.
Слева также есть женщина, которая намного моложе Цянь Ваньцзиньнян. Ей за тридцать, она накрашена изысканным макияжем, у нее красивое лицо, и она носит темное платье, что выглядит очень достойно.
На первый взгляд она выглядит более могущественной, чем Цянь Ваньцзиньнян.
Рядом с женщиной сидел молодой человек, с красивым лицом и богатый джентльмен, но глаза ее были слишком женственны, глаза мелькали, внешность ее была ничем не примечательна, но ей не хватало «косточки», которая могла бы поддерживать ее внешность.
Увидев Лю Юйшэн, вошедшую в зал, все присутствующие встали и отдали ей честь.
Лю Юйшэн сделал паузу, прежде чем вспомнил, что теперь он владелец округа.
Хотя ранг низкий, для торговца это также чиновник и семья, которым нужно отдать честь.
«Девушка Лю, вы были в Пекине много дней, но я с нетерпением ждал вашего приезда. Сегодня я наконец-то кого-то дождался». Цянь Baihao сказал заранее.
Лю Юйшэн беспомощно рассмеялся. «Мастер Цянь никогда этого не говорил. Я всегда хотел прийти, но не мог сделать это с пустыми руками. До сегодняшнего дня мастер Цянь был удивлен. Лю Юйшэн здесь, чтобы отдать дань уважения старейшинам семьи Цянь».
После вежливых приветствий Цянь Ваньцзинь представил всех в зале, что соответствовало ожиданиям Лю Юйшэна.
На сиденье сидит пожилая семья госпожи Цянь, госпожа Цянь Байхао, а женщина помоложе с другой стороны — жена Цянь Байхао и его сын Цянь Кайинь.
Способность семьи Цянь давать имена делает людей бессильными.
Посадив девушку на сиденье, Цянь Ваньцзинь с любопытством спросил: «Когда ты захочешь прийти в мой дом, что еще тебе нужно приготовить? Всегда уходи с дороги, доставай его и смотри, что ты приготовил».
«Я ничего не вижу для своей семьи, и это все еще загадочно». При этом Цянь Ваньцзинь не смутил женщину и попросил ее подать чай. «Никакого другого чая, пожалуйста, принеси его со мной». Оздоровительный чай, у меня в комнате осталось немного. "
"Ты не говоришь, что допил? Я спросил тебя вчера вечером, ты хоть мою бабушку обманывал?!" Старушка вдруг уставилась на Цянь Ваньцзиня, и вопрос оказался таким предложением, что Лю Юйшэн немного растерялся. Ответ не удался.
Цянь Ваньцзинь надулся: «Если я скажу вам правду, мой чай все еще можно оставить? Каждый раз, когда вы приносите его своей бабушке, вы отрезаете большую его часть. Не решишься?»
"Бабушка стара, ты умеешь уважать стариков? Я могу прожить еще несколько лет..."
"Бабушка, ты должна быть сильной и сильной, чем больше ты будешь жить, тем моложе будешь, и ты проживешь долгую жизнь старым монстром. Тебе еще предстоит наблюдать, как я стану биологическим сыном?" Цянь Ваньцзинь ничуть не смутился.
Это показывает, что мы привыкли к такому диалогу.
Старуха была нема, и не было ни гнева, ни смеха.
Старик наверху смеялся и смеялся в этот момент. «Мисс Лю засмеялась. На самом деле это был чай, который мальчик принес, и он был таким хорошим. Каждый раз, когда он брал его домой, семье приходилось хватать очки. Я слышал, что чай для здоровья — ваш собственный. это? "
Лю Юйшэн кивнул и улыбнулся: «Это действительно мое собственное изобретение. Обычно я пью за своих старших дома, что полезнее для здоровья».
"Да, да, берегите здоровье!" Отец Цянь рассмеялся. "Этот чай такой хороший. Он выглядит невзрачным. Через некоторое время польза проявляется. Раньше я бегала на юг и на север по делам. Что у меня с костями? шел дождь-дождь, даже спать не хотелось.Просто возьми этот чай и пей меньше двух месяцев, и твое тело явно начнет улучшаться.
«Госпожа Лю, на этот раз вы принесли чай? Если вы принесете его, вы дадите долю своей жене, а я куплю его серебром!» Сказала старуха.
Хрупкая женщина рядом с Цянь Байхао тоже прикрыла нижнюю губу папой и мягко посмотрела на нее. «Если есть девушка, я тоже покупаю за серебро. У меня плохое здоровье в эти годы. Я болен в постели, я пью твой чай, прежде чем я могу ходить».
Цянь Байхао ничего не сказал, но если он отвел взгляд от других людей, даже молодая женщина с другой стороны была занята. «Старушка и сестра обе должны купить, потом я тоже куплю. Вы должны оставить меня во второй раз».
Эта сцена заставила Лю Юйшэна рассмеяться.
Приходи в гости, прежде чем говорить правду, как-то поговорили о чае.
«Если вам, старейшины, понравится, я сделаю еще и пришлю обратно. Я не знаю, что вы любите чай на этот раз, так что мне нечего принести, только одну банку».
Говоря о чае, который принесет Лю Юйшэн.
Миссис Цянь тут же схватила банку и с удовлетворением улыбнулась в своих объятиях. «Ладно, ладно, после того, как ты его приготовишь, я позволю Ванджину сделать это самому!»
Маленькая девочка, это значит вернуться и сделать это. К тому времени пусть Ван Цзинь купит еще материалов. Она может сделать столько, сколько возможно!
Просто разговариваем и смеемся, атмосфера в зале очень гармоничная.
Пришли еще несколько комнат и снова сообщили: «Мальчик, девочка Ши здесь».
Цянь Ваньцзинь, который все еще ленился на стуле, тут же выбежал: «Мои жареные блинчики с начинкой! Я посмотрю!»
Это было так быстро, что люди не успели среагировать, а потом в зале раздался смешок.
Лю Юйшэн посмотрел на небо, и оказалось, что Ши Сяньжоу приходил так рано каждый день, чтобы подарить любовь молодому мастеру.
Кажется, что результаты замечательны.
Цянь Ваньцзинь недалеко от падения.
Вскоре она втайне подумала, что они вошли бок о бок, Цянь Ваньцзинь держал в руке смазанный жиром бумажный пакет и вошёл, поедая жареные блинчики с начинкой.
(Конец этой главы)