Глава 3: Сердце бабушки

Глава 3 Бабушкино сердце

Рано утром следующего дня, еще до рассвета, Лю Юйшэна забрали.

Заверните малышку в пеленку и сороконожки, а Лю Далин обнимает ее за дверью. «Мама, округ далеко. Я пойду пораньше, чтобы не возвращаться ночью».

«Ну, я разложила на сковородке несколько лепешек, а они еще горячие. Ты приносишь их в дорогу, чтобы поесть, а также молоко и паштет, которые ты хочешь есть. Я упаковала их в мешок для воды. Погода сейчас не жаркая, и днем ​​должно быть хорошо. Ты должен вернуться ночью, иначе у тебя не будет еды. Твой отец уже сказал всем в деревне Ли, ты едешь в его телеге , а ты возвращайся на машине. Не копи эти деньги. Денежный мешок собран, а люди в уезде слишком заняты руками, но не вешают трубку...» - прибежала госпожа Лю ее рот, ее руки были очень аккуратными, и она упаковывала несколько вещей.

Лю Далинь небрежно кивнул, чувствуя тепло.

Чэнь Сюлань тоже собрала вещи и вышла: «Мама, я также воспользовался этим временем, чтобы поспешить обратно в дом моей матери и вернуться перед ужином. Чжися еще спит, беспокойная мать позаботилась об этом».

"Хорошо, я дома. Не беспокойся об этом. Поторопись. Ну, возьми эти два пирожных. Не голодай. Расстояние не слишком близко."

"Спасибо мама."

Миссис Лю махнула рукой и обняла Лю Юйшэна из рук Лю Далиня, поцеловала его: «Мы едем в администрацию округа, бабушка не может видеть тебя целый день, ты должен быть послушным, когда бабушка вернется ночью. готовить для тебя, Эй».

В конце концов, неохотно передал ребенка Лю Далин.

Когда Лю Далинь собирался протянуть руку, чтобы взять верх, его движения в воздухе внезапно застыли, а глаза постепенно расширились: «Мама… Мама!»

Сзади раздался звонок, и голос был слишком высоким.

Первой реакцией госпожи Лю было быстро отдернуть руки и защитить ребенка на руках, а другой рукой вежливо почесать спину сына, ругаясь: «Что ты говоришь так громко, напугал меня до смерти! "

"Мама мама!" Лю Далинь была взволнована, подняла дрожащую руку, указала на маленького ребенка на руках женщины и бессвязно сказала: «Мм, мама, она только что увидела меня, правда, мама, мама только что посмотрела на меня. Она открыла глаза!»

Миссис Лю поспешно склонила голову, глядя в свои большие глаза, похожие на черные ягоды винограда, чистые, ясные и невинные.

Чэнь Сюлань, которого разделяло расстояние, тоже перебежал несколько шагов. "Правда? Он действительно открыл глаза?"

Увидев темные глаза дочери, словно омытые водой, Чэнь Сюлань прикрыла рот рукой и заплакала от радости.

«Правильно, мы, о, мы действительно открыли глаза, мы, глядя на бабушку! О, моя жена, мое сердце!» Глаза миссис Лю покраснели, она держала ребенка на руках, редко просто знала, что делать.

Тихо расслабив сжатый кулачок, Лю Юйшэн изо всех сил старалась контролировать короткую короткую руку, похожую на узел, подняла ее и слегка коснулась замерзшего лица старухи.

"Ах." Откройте рот и выплюньте пузырь.

Жена, которая все еще сдерживала слезы на глазах, мгновенно упала, и ее сердце было таким мягким, что она сказала: «Мы зовем эту бабушку! Бабушкино послушание, бабушкино сердце~»

«Мама, мама, обними меня!» После того, как Лю Далинь был взволнован, он встревоженно вскочил: «Ну, я твой отец, я отец, вау…»

После того, как слова были закончены, две женщины одновременно оттолкнулись. «Не утруждайся, поторопись, и все перезвонят твоему отцу, чтобы сделать его счастливым».

Лю Юйшэн взглянул на своего глупого отца через щель и закрыл глаза на его разочарованное решение.

«Мэм, вы так устали, почему бы вам не подержать меня?»

"Не устал, какой же это большой, обними меня, я могу целый день не кричать!"

«…Мама, я легко открыла глаза, и ты позволила ей поцеловать мою ароматную маму, иначе она не будет целовать меня впредь».

«Когда дело доходит до Циньсяна, все они говорят, что их бабушка и дедушка — родственники в следующем поколении. Вы не можете сравниться с моей матерью. Я подержу это некоторое время. и подкладывай живот. Все равно нужно быть внимательным. "Оборачиваясь и избегая протянутой руки Чэнь Сюлань, когда ее не видно.

В любом случае, сказать, что старушка просто не отпустила и обняла морду Лю Юйшэна, дразня, недостаточно.

Его стареющая мать потерпела поражение.

Лю Юйшэн ухмылялся своему беззубому рту и продолжал плеваться пузырями, а его маленькая лапка накрывала морщинистое лицо жены.

Мое сердце очень теплое и очень теплое.

В конце концов она смело сделала этот шаг и подумала, что снова сможет в это поверить.

Семья в этой жизни бывает разной.

"Жена! Жена! Что случилось, покажи мне!" Вскоре из-за двери раздался знакомый громкий голос.

Следуя позе госпожи Лю, Лю Юйшэн с первого взгляда увидела, как старик устремляется внутрь себя.

Седые волосы, смуглое лицо и простые черты были выгравированы годами, но глаза были блестящими, полными волнения и радости.

Лю Юйшэн пожал ему руку в этом направлении, ухмыляясь: «Ах».

«О! Ой, моя семья наблюдает за мной! У меня действительно открылись глаза, действительно открылись мои глаза!» Грубые руки, полные мозолей, дрожащие, проводящие слева направо, какое-то время не решались взять на себя маленького ребенка. Боясь быть слишком возбужденным, один случайно поранил ребенка.

«Не бойся, когда увидишь небо, я держу его, ты просто должен взглянуть. Я не могу быть уверен, если ты обнимешь свои руки».

Рука еще тряслась в воздухе, старик застыл от волнения, собираясь обнять маленькую внучку, неужели все еще так? Он может просто смотреть рядом с собой?

«Я сказал, ты, жена, неужели я еще могу упасть на нас? Видишь, я потянулся ко мне, я хочу, чтобы дедушка обнял меня!»

Миссис Лю сжала руку Лю Юйшэна: «Ерунда, бабушка любит бабушку!»

Отец Лю, Юшэн Лю: "..."

Закатив глаза на старика, госпожа Лю повернулась к своему зятю, который остался в стороне: «Далин, ты по-прежнему будешь нести своего дядю, возьмешь всех в экипаж и поедешь в городской медицинский центр, чтобы увидеть, хотя Я могу открыть глаза, Мы не знаем, действительно ли все в порядке. Врач всегда может быть уверен, увидев это. Город ближе, ты можешь вернуться домой в полдень однажды, Сюлань, тебе не нужно ненадолго вернуться в дом твоей матери. Вернись позже».

Госпожа Лю говорила и делала все с энтузиазмом, и в ней была пикантность и энтузиазм. Несколько слов сделали следующую договоренность.

Г-н Лю кивнул: «Да, вы должны пойти и посмотреть, если все в порядке, это лучше всего, и если есть какие-либо проблемы, вы можете их вовремя вылечить».

Несколько человек единодушно кивнули. Лю Юйшэн был единственным, кто не согласился. Она лучше всех разбиралась в своих делах. К сожалению, она не могла говорить и не имела права говорить.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии