Глава 329: Что, если я не несу ответственности?

Глава 329

Услышав, как сегодня люди спрашивают об императоре, все в семье Лю дергались, и выражение его лица было странным.

Если бы люди знали, что молодой человек, который поднялся на гору с детьми в деревне, чтобы сражаться с птицами, реками, рыбой и путаницей, сегодня является императором, я не знаю, какое выражение было бы.

Когда их семья была проинформирована, три души были потрясены шестью душами.

На любопытство больших парней Лю Юйшэн отвечал один за другим, описывая им суетливую и процветающую столицу, которая привлекала частые сюрпризы.

Они также рассказали им, насколько популярен лечебный ликер из фруктового вина, производимого деревенским винным магазином в Пекине, и вызвали у всех гордость и почтение.

Фу Юйчжэн тоже не могла спрятаться, зная, что она приехала из столицы и провела в столице много лет, она спросила более осторожно.

Например, может ли столица встречать чиновников, когда они выходят, неужели драгоценные дети целыми днями дерутся с большой семьей...

Фу Юйчжэн никогда не думала, что у нее также будет день, чтобы участвовать в сплетнях, и она также будет той, кто распространяет.

Люди в комнате слушали с большим вниманием, и время от времени они восклицали вау. Каждый раз, когда он просыпался, Фу Юйчжэнь было стыдно, как будто она была на грани разложения.

Она была шпионкой, и она всегда держит рот на замке, и ее рот очень помогает ей выжить. У нее был день, когда она сплетничала с группой тетушек и тетушек...

«Вау! Что случилось позже? Юйчжэн, поторопись и скажи, не продавайте!» Самым энергичным из них был ее неожиданный человек, Лю Юшэн.

Фу количество, как вдруг мир становится немного другим.

Ближе к полудню я проговорил больше часа и выпил два больших чайника горячего чая. Когда старые дамы и барышни ушли, они все еще думали.

«Ючжэн, в следующий раз, когда мы придем и скажем, сначала вернись к обеду!»

«Вы должны помнить, где вы находитесь сегодня, иначе вы вернетесь и забудете об этом, вы не будете на связи».

«Я буду помнить. У меня очень хорошая память. Обычно я запоминаю мелочи только на винокурне».

Фу Юйчжэн сидел рядом с жаровней, по его лбу стекал пот, и он не знал, холодно ему или жарко.

Когда кто-то ушел, Лю Юйшэн скривила бок с болезненной улыбкой и посмотрела на нее с улыбкой. «Я никогда не видел, чтобы ты так много говорил. С этими историями можно разобраться, и я могу пойти в чайхану, чтобы рассказать историю».

Фу Юйчжэнь дернулась: «Если благородные девушки в Пекине узнают, что я рассказал так много их секретов за моей спиной, я скоро стану врагом общества».

«Уверяю вас, мы не сможем передать это. Люди в нашем селе очень внимательные. Самое главное — слушать картинку и не разговаривать на улице». Жена улыбнулась: «Не смотри на всех нас, как на деревенских, рот у нас тоже строгий, в эти годы сколько людей тайком осведомляются о рецептах самогоноварения, и никто из них не может выйти из нашего села».

«Я пойду и скажу этому большому парню, так что я не могу передать это». Старик тоже заплатил билет, а потом пришел с табуреткой. Лю Далю II и его позиция были перемещены в жаровню.

Увидев это, Лю Юйшэн немедленно сел и набрался опыта. Когда он увидел битву, он знал, что она будет опробована в три сессии.

"Хозяин, молоко, у вас есть что сказать?"

Старик кивнул. «Ты только вчера вернулся. Я не спросил тебя, устал ли ты. Эй, ты знаешь о призывнице Императрицы?»

Это была целая ночь, когда все задавали этот вопрос, и было легко ждать, пока кто-то уйдет.

— Тебе тоже нужно бежать, ты знаешь это?

«…» Взглянув на Фу Юйчжэна, глаза другого человека были ошеломлены, очевидно, не осознавая: «Дедушка, ты шутишь?»

Старик тут же достал официальный документ, спрятанный от его тела, и развернул его: «Смотрите, это официальный документ, позволяющий вам напрямую участвовать в окончательных выборах! Я позволил Ян Хонгу уведомить Ашо и сказал, что вы двое будет объявлено в крайнем случае. Детка, дорогая! Ашу тебе не говорила?"

На этот раз очередь моей семьи.

Не должно быть!

Младший мальчик Ашо часто хочет быть вместе с ними. Он не может воспользоваться такой хорошей возможностью. Что не так в середине?

У Лю Да не было вкуса: «Ребенок прячется, разве он не откажется признать свою версию?» Не хотите, чтобы они жалили?

Он должен осмелиться сдаться, он должен сломать ногу!

Дважды просмотрев документ от начала до конца, он был уверен, что читает его правильно, и Лю Юйшэн нахмурился.

Фу Юйчжэн легкомысленно сказал: «Боюсь, это идея принцессы Лю».

Лю Юйшэн кивнула и простонала: «Она отвечает за гарем, должно быть, это ее почерк. Фэн Цинбай ничего мне не сказала, вероятно, потому, что она уже придумала лучшее решение и не хотела меня расстраивать».

"Это так? У этого мальчика нет других мыслей? Он что, не видел в Пекине ни одной драгоценной девушки?" Лю Да не был уверен.

Когда малыш запутывался, ему было некомфортно.

Кажется, теперь он не задерживается, ему еще более некомфортно.

Сердце всей семьи пало на мальчика. Что он может сделать, если он не несет ответственности?

«Отец, молоко, отец, мать, не думайте об этом. У Фэн Цинбая должно быть другое решение. Он ничего мне не сказал и не последовал вашей идее. Когда он вернется в следующий раз, пусть он Объясните это вам: «Лю Юйшэн успокоился». Вам не нужно ждать до этого времени, окончательные выборы Сю Ну начнутся весной следующего года, и мы узнаем, как он отреагирует».

«Некоторые могут быть уверены, что наш господин Ван так предан ему, что никогда не потеряет ее. Ван Е планирует, и он должен иметь способ справиться с этим». Фу Юйчжэн также помог объяснить.

Семья наконец успокоилась.

Они знают характер мальчика Асуры и уж точно не позволят ему страдать.

Все, что им нужно сделать сейчас, это дождаться прихода весны и посмотреть, как пойдут дела.

Слегка успокоенная, только что слова Фу Юйчжэна привлекли внимание старика: «Что ты сказал о принцессе Лю? Ириска, это должен быть кто-то во дворце. Почему она смутила нас без причины? Она не знает, что мы в паре с Ашо?»

Хотя они находятся далеко от столицы, туда пришло несколько писем из столицы, чтобы семья могла знать положение дяди в Пекине.

Ин Шанцзин жил во дворце короля Наньлин, и два будущих поколения никогда не покрывали внешний мир. Вся столица знала мысли короля Наньлин о лорде округа Жуйи, наложнице, смешанной с гаремом. Разве не ясно?

Разве это не хитрый способ схватить людей и использовать головастиков для борьбы с Асиу?

«Дедушка, Тай Фей Лю и Фэн Цинбай — соперники. Они политические противники в часовне. Семьям полезно знать об этом. "

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии