Глава 334
«Я в порядке, держу Юйчжэн», — сказала жена Лю. .
Лю Юйшэн тут же моргнул, глядя на свою бабушку: «Бабушка, хорошее зрение!»
Старуха сузила глаза с улыбкой и поджала губы.
«Красивая девушка Чжи Ся, жена, почему бы тебе не найти возможность изучить тон маленькой девочки? Полагаясь на неторопливый характер Чжи Ся, мне действительно нужно дождаться, пока он женится на родственнице. Я не знаю, как долго это будет!» Отец Лю все еще беспокоится.
Видеть людей — это одно, можно ли это сделать, и когда это будет сделано — большой вопрос.
Если бы это было отложено на три года и пять лет, они оба никогда не ожидали бы, что их волосы будут полностью седыми?
Миссис Лю тут же покачала головой. "Теперь все еще неясно. Подождите минутку. Семья маленькой девочки тонкокожая. Я действительно хочу спросить. Боюсь, мне неловко проводить китайский Новый год".
— Тогда спросишь позже?
«Через год я найду еще один шанс проверить это».
Лю Юйшэн молчал, поэтому два старейшины горячо болтали.
Дела старшего брата пошли в гору, и семья может быть спокойной.
Юйчжэн ничего не чувствовал к своему старшему брату. В противном случае он не принял бы свой фонарь и не приехал бы в деревню Синхуа праздновать китайский Новый год. Сейчас он не пойдет гулять со своим старшим братом наедине.
Если Юйчжэн не имеет никакого значения для старшего брата, она не сможет примириться с этим оживленным матчем Лаланга.
Когда они вместе, главное быть счастливым.
Если они заинтересуются друг другом, она надеется, что у Большого Брата и Ючжэна будет хороший результат.
Старший брат с большим энтузиазмом относится к девочке, а Южен и так достаточно страдала с детства. Для окружающих она надеется, что все они будут счастливы.
Два человека, окруженные этой темой, уже едут ко всем, Ли.
— Винный кувшин, используемый на винокурне, сделан в деревне?
Этим двоим было неловко, когда они шли на голове. Фу Юйчжэн нашел тему. Ей действительно было интересно все в деревне Синхуа.
«Да, их всех сожгла семья дяди Ли. Сейчас их семья уже вторая по богатству семья в деревне. Вы можете не подумать, что 13 лет назад их семья была почти бедной».
«Запечатать печь? Дела плохи?»
«Дела идут не очень хорошо. В то время в Шанхае было три или четыре города по обжигу фарфора. Место было таким большим. был все еще желтым. Они чувствуют, что они бедны. Семьи деревни Синхуа бедны».
«С винокурней в деревне стало лучше?»
«Ну, в то время никто не мог представить, что винодельня Xinghua Village окажется в таком положении, как сейчас». Говоря о событиях того времени, вспоминались глаза Лю Чжися, и возникала забавная эмоция: «Можете ли вы представить трехлетнего ребенка Серьезный разговор о бизнесе с девятилетним ребенком?»
"..." Она действительно не могла себе представить, три года? Когда ей было три года, она мало что знала.
«Теперь, когда фруктовое вино популярно в Наньлине, вы даже не представляете, как оно появилось. Когда мне было два года, я играл с винным кувшином моего дедушки и выбросил виноград. На следующий год оно стало виноградным фруктовым вином. Затем была винодельня Xinghua Village».
"..."
В чате мы подошли к каждой двери.
Говорят, что он находится на другом конце деревни, но деревня Синхуа не слишком велика, и прогулка не займет много времени.
Все Ли также отремонтировали большой плиточный дом, серую стену и плитку, а дверь во двор широко открыта.
"Дядя, дядя, все дома?" Лю Чжися закричала и вошла в дверь.
Немедленно кто-то из кухонной вышел с миской для риса. Это была Ли Да: «Эй, как Чжися пришла? Ты поела? Заходи и поешь!»
«Не ешьте, дядя, я приду и возьму несколько кастрюль. Они у вас еще есть дома? Бабушка боится, что жаровни не хватит.
Жена Ли, Ян, тоже вышла: «Да, просто поставь его на угол, возьми еще несколько. Сегодня мы завтракаем дома и ждем, когда закончишь есть хлеб в твоем подворье!»
Женские сплетни должны быть тяжелее. Во время разговора ее глаза сузились и посмотрели на красивую девушку позади Лю Чжися.
«Это Фу Юйчжэн, она приехала на китайский Новый год». Лю Чжися улыбнулась.
Фу Юйчжэн поздоровался с двумя стариками: «Дядя, дядя».
Она не знала, как звонить, поэтому вместе позвонила Лю Чжися.
"Ах, ну, это хорошая девочка!" Глаза Яна сузились, его глаза прояснились, и он смотрел на Фу Юйчжэна от начала до конца и продолжал кивать.
Это как выбрать невестку... Не знаю почему, подумала Фу Юйчжэн, и ее лицо вдруг стало горячим.
Из дверей печной комнаты выходили три-четыре головы, а из-под ног взрослого выходили две пяти- или шестилетние куклы, чтобы оживиться. Все они были перевязаны шофарами и одеты в новые хлопчатобумажные одеяла, совсем как пельмени. Он круглый и милый.
«Пойдем, брат Чжися», — Ли Пин погладил ребенка по головке и вышел. «Чжися, мой ребенок может кататься, когда ты собираешься жениться на невестке? Ты не старше меня».
Лю Чжися несколько раз передвинула горшочки с плиткой в углу двора и подняла их. Он сказал: «Дядя Пин, ты не моложе моего отца. Ребенок моего отца в том возрасте, когда можно жениться на невестке. Твой ребенок просто катается по полу, ты тоже стесняешься сказать? как аналогия с вами, мы двое неполноценны».
"..."
У дверей печной раздался смех, и Ян заплакал слезами.
С момента женитьбы на невестке и рождения ребенка в ее семье произошло много изменений в темпераменте, о которых можно сказать, чем раньше.
Я не ожидал, что сегодня Чжися заблокировал меня, как только я открыл рот. Ян улыбнулся и посмотрел на двух ошеломленных маленьких пельменей. «В будущем вам двоим придется ходить в школу, чтобы усердно учиться, чтобы вы могли остановить своего отца, как будто вы не можете говорить».
Фу Юйчжэн стоял в стороне и снова покраснел.
Иногда первое впечатление действительно обманывает людей. Где Лю Чжися серьезный и педантичный? Внутри кажется темно.
«Дядя, дядя, я сначала пойду домой. Приходи после того, как поешь. В доме все готово. Из рисовой лапши можно испечь хлеб».
— Хорошо, мы придем позже.
«Чжися, я и Анзи придем к тебе позже. Мы давно тебя не видели. Давай соберемся вместе».
«Я жду тебя дома, и я тоже приведу двух малышей. Мои малыши любят веселиться».
Из-за двери Ли Фу Юйчжэнь потянулся и хотел взять два горшка с плиткой из рук мужчины, чтобы ему было легче.
Он взял сразу шесть, а кафельная раковина размером с умывальник оказалась не слишком легкой.
Мужчина слегка изогнулся и избежал ее руки.
«Я могу двигаться, ты можешь следовать за мной». — мягко сказал мужчина.
Щеки Фу Юйчжэня снова стали необъяснимо горячими.
В общем, тон его речи как будто испортился.
"Не просить меня о помощи, и просить меня выйти?" Она слегка закусила губу, хотела выплюнуть слово, но после разговора оно показалось несколько кокетливым.
Мужчина не ответил и посмотрел на нее сверху вниз с легкой улыбкой под глазами.
(Конец этой главы)