Глава 340: Хочешь узнать меня, еще много времени

BTTH Глава 340: хочу знать меня

Он говорил тихо, кружась в темном и тихом пространстве.

Глубокий, мягкий и твердый.

Также раскрывается нежная сила мужчин.

Подойдя к жаровне, он сказал, что все в порядке.

Фу Юйчжэн молчал, его тело слегка дрожало в его руках.

Его объяснение заставило ее осознать свое прежнее непонимание.

Непонимание должно радовать.

А как же недоразумение, ведь она не смела и не имела права занимать это место рядом с ним...

С безумными мыслями мужчина мягко отпустил ее.

Фу Юйчжэн замерла, прежде чем было слишком поздно осознать потерю своего сердца, ее щека коснулась теплоты.

Это была его рука, вытиравшая для нее мокрые слезы на ее щеке.

— Не плачь, это моя вина. В будущем я постараюсь говорить четче, хорошо?

— Могу я сказать «нет»? Она фыркнула и от стыда увернулась от его рук.

Мужчина рассмеялся: «Нет».

«Юй Чжися, ты была такой сильной раньше?»

Сильное нельзя отвергнуть.

«Ну, в костях спрятано, может, вида не видно». После паузы мужчина снова сказал: «Например, когда вы меня оценивали, это было просто придирчиво и педантично».

"..." Она действительно была обманута первым впечатлением.

«Хочешь узнать меня, в будущем будет много времени, я отведу тебя в свою комнату, чтобы отдохнуть?»

Фу Юйчжэнь опустила голову и изо всех сил пыталась подавить, ее рот все еще был наклонен.

За мгновение до этого она плакала здесь одна, но в следующий момент она уже могла смеяться, и на сердце у нее было сладко.

Она смогла приспособиться к такой глубокой эмоциональной перемене.

Это изменение, которое происходит, когда вам действительно кто-то нравится?

«Я хочу остаться старым».

«Твои глаза могут быть красными и опухшими сейчас, ты не боишься, что тебя увидят в шутку?»

Пространство было слишком темным, чтобы разглядеть выражение его лица, но Фу Юйчжэн смог представить, как он выглядит, исходя из его слов.

Эти темные сдержанные глаза, должно быть, смотрят на нее с легкой улыбкой.

«Только раз в году шутки делают шутки». Ей хотелось испытать чувство сохранения старости вместе со всеми.

Возможно, в жизни есть только один шанс.

В наступающем году ситуация исчезнет.

"Пойдем." Мужчина вынул свинец из печи.

Она последовала за ним, и когда он не мог ее видеть, она подняла голову позади него, глядя на него без прикрытия.

Высокий и щедрый, спина всегда прямая, с гордой костью внутри, заставляющая людей чувствовать себя непринужденно и надежно.

Когда они вернулись в храмовую комнату, трое вокруг жаровни были вялыми и вялыми.

Все держат колени, глаза полуоткрыты и полузакрыты.

Услышав, что двое мужчин вошли, они не подняли глаз.

«Брат, позови меня, когда придет время, я запущу петарды». — пробормотал Лю Чжицю.

«Ложись спать рядом с деревянной кушеткой и осторожно поставь ее в жаровню».

Лю Чжицю покрутил головой, но не услышал.

Двое других даже не шевелились.

В этом случае Фу Юйчжэн испустила тихий вздох облегчения, так что никто не мог найти ее красные и опухшие глаза.

Брат и сестра были готовы сотрудничать, он, естественно, последовал за ними.

Он так же любит, как и прежде, зная Цю и меньше запугивая его в будущем.

Им тяжело, так что притворитесь спящими.

У жаровни было только двое трезвых мужчин.

Хотя после этого не было лишних разговоров, их всегда окружала деликатная атмосфера.

Тихо, с легким теплом.

В то же время в спальне Вэй Хун Мими мелькнула фигура в черном костюме, с ветром и морозом.

«Приходи сюда посреди ночи, чтобы съесть что-нибудь, и ты задохнешься и умрешь, как вор». — возмутился Вэй Лан.

Разве это не то же самое, что быть вором.

Боясь быть обнаруженным, он даже надел ночную рубашку.

Не было нужды быть такой осторожной. Во дворе был Сюэ Сюэлянь, настолько уставший, что ему нужно было во всеоружии.

Это нехорошая щетина. Это не тяжелая работа, а также хорошо отравляет. Если у вас нет шансов победить себя, вы можете быть убиты ядом, прежде чем вы сможете назвать свою семью.

Вэй Хун сидел рядом со столом. На столе стоял кувшин с вином. Рядом с винным кувшином стояла небольшая печка. Угольный огонь внутри тихо горел, не слишком активно, ровно столько, чтобы нагреть посуду наверху.

«Поторопитесь, поешьте и уходите. Я сделал все, что мог».

Если бы не его жалкая холодность и одиночество, она какое-то время не привлекала бы людей.

Вино в банке — ее частная коллекция, а не продукт массового производства на винокурне.

Премиальные товары.

Мужчина сел и был так счастлив, что его рот наполнился маслом.

Вэй Хун посмотрел на прекрасное вино на своем личном алтаре, невольно подумав о нем, и первым налил себе чашу, чтобы выпить.

Ее вещи нельзя попробовать самой, Вэй Лань дешевка.

Она действительно не такая щедрая.

«Позови меня поесть, ты все еще хочешь меня схватить? Ты обычно меньше ешь?»

«Некоторые едят быстро, не полагайтесь на мою мягкосердечность, просто развлеките вас на этот раз».

Вэй Лань вздохнула, не желая отставать, налила себе полную чашу вина и выпила.

Я выпил слишком быстро и даже не почувствовал вкуса.

Он был огорчен Вэй Хонгом: «Корова жевала пион. После десяти лет смешивания она даже не почувствует вкуса вина!»

«Хорошо, когда ты его съешь, он твой. Если ты его не схватишь, я могу быть коровой?» Вэй Лань тут же возразила и налила себе еще одну миску. На этот раз она медленно отхлебнула и надулась от первого глотка. Удивился: «Премиальное вино просто другое. Вкус лучше, чем у нескольких сортов. Эта поездка, наконец, того стоит».

Не стесняйтесь пробираться ночью по ветру и морозу, один только глоток вина стоит поездки.

«Планируете ли вы оставаться в Люцзяво в будущем?» — спросил он в хорошем настроении.

«Если хозяин не позвонит, я, естественно, был в доме Лю. Здесь хорошо». После долгого привыкания ей нравилась жизнь здесь. Конечно, Вэй Хун не признает, что в ее костях есть женщины, жаждущие стабильности.

«Конечно, хорошо, каждый день вкусно и весело, а ты просто остался без фамилии Лю». Вэй Лан хмыкнул.

Его сравнивали с Вэй Хуном, и обращение с ним было почти небом и землей.

Хватит коварных потерь!

В противном случае, это он остался сегодня в доме Лю, чтобы вкусно поесть!

«Я не пойду, ты не можешь уйти, ты все равно должен остаться там».

— Я хочу, чтобы ты напомнил мне! Вы можете хорошо общаться, не упоминая об этом, даже не друзья!

Это была его самая болезненная травма.

Я думал, что смогу вернуться в базовый лагерь как можно скорее, но в итоге я только показался перед мастером, развернулся и забылся на горе.

В любом случае, он тоже молодой и многообещающий скрытый охранник. В лагере скрытой стражи дела обстоят не в последнюю очередь. Почему мастер выбрал его, чтобы он остался в деревне Синхуа?

С долгим вздохом Вэй Лань пил из миски в миску, с честолюбием и неловкой депрессией.

Чтобы свести к минимуму депрессию, которую он сделал в убыток, Вэй Хун также выпил еще одну чашку.

Они как боевое вино, никто не хочет показывать слабость.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии