Глава 341: Ты должен победить меня, тебе не сбежать

Глава 341. Ты хочешь сразиться со мной, ты не можешь убежать

Последние два упали одновременно.

Когда он был пьян, плита на столе еще горела, а маленький горшок на плите все еще гремел.

В ранние утренние часы вне двора вдруг один за другим послышался треск.

Звук петард нарушил ночную тишину на даче и разбудил уснувших.

Вместо того, чтобы позвать Лю Чжися, Лю Чжицю вздрогнул, когда услышал фейерверки, закрыл глаза, взял приготовленные фейерверки, поджег провода и выбросил их.

Треск, треск.

Потрескивающий звук был близко к уху, вызывая жужжание в ушах.

«Второй брат, ты так быстро двигаешься и не оставляешь меня ради забавы». Лю Юйшэн беспомощно потер глаза.

Это было немного медленнее, и все петарды взорвались.

Густой запах селитры во дворе шел прямо в дом храма, который был очень тесным.

"Опасно запускать петарды. Маленькая девочка не играет в это. Молодец, она старше лет, и поспешила обратно в комнату, чтобы спать, и вставать, чтобы встречать Новый год утром. Бабушка, должно быть, подготовилась большой красный конверт! В этом году можно сэкономить новогодние деньги!" Его младшая сестра вышла, охваченная радостью получения большого красного конверта.

В течение всего года его фаворитом является утро китайского Нового года.

Вы получаете красный конверт, когда встаете, и деньги в Новом году с каждым годом становятся все богаче.

Копи еще два года, не заботясь об отце и матери, денег на частный дом хватит, чтобы жениться на жене.

Нет, давайте протянем еще несколько лет. Женившись на невестке, нельзя брать старые деньги, потому что можно только выйти и потерять деньги.

Сюэ Цинлянь последовала за ними, шатаясь, во вторую больницу.

Старость, не могу позволить себе не спать всю ночь, невозможно не спать пол ночи.

Оглядываясь назад, он должен был найти Фу Лидуо, чтобы попросить два кувшина особого целебного вина, восполнить себя и омолодиться.

Наконец вышли Лю Чжися и Фу Юйчжэн.

Они шли рядом, и никто не разговаривал.

Перед входом в больницу Лю Чжися просто сказала: «Просто хорошо отдохни и снова поспи перед сном».

"Гм." Фу Юйчжэн смиренно ответил и продолжил входить в Саньцзинь Сяоюань.

Шоу Суй, но не спал всю ночь, ждал, когда придет час, поставил петарду или две, это считается завершенным.

На самом деле это скучно.

Она чувствовала себя очень значимой.

С первым другом в моей жизни, с самим собой... человеком, который мне нравится, рядом со мной три или два друга, купающихся в атмосфере Нового года, и пересекающих старое, чтобы встретить новое.

Это чувство, которое я, возможно, больше никогда не найду в будущем.

Не спать всю ночь чрезвычайно сонно для тех, кто привык к ранним перерывам.

Однако в первый день нового года люди, естественно, проснутся именно в это время.

Атмосфера Нового года действительно слишком сильна, и люди будут волноваться, когда они заразятся этой атмосферой.

Еще до того, как обед был готов, все вышли из своих комнат и засмеялись над синими и черными кругами, висящими друг у друга под глазами.

Парадный двор давно ожил.

Новый год и новая погода, семья надела новенькое хлопковое одеяло ярко-красного цвета.

Две невестки были заняты приготовлением блюд к столу в печи, а старшие сидели в зале и ждали, когда на Новый год придут внуки, чтобы раздать заготовленные к Новому году красные конверты. .

"Кожаные обезьяны, неужели вы не можете почиститься перед тем, как идти на Новый год? Поздравления не поздравления?" Жена дала толстую красную печать, смеясь и ругаясь.

«Я не знаю, насколько важно поздравить бабушку с Новым годом. Первое, что нужно встать, это, конечно, пожелать моей бабушке счастливого Нового года и дяде счастливого Нового года». Папа протянул руку: «Папа, разбогатей в новом году».

Скручивая пальцы во время разговора, он считал серебро.

Лю Эр вдруг вспомнил картинку, на которой он просил денег у своей старой матери, и он сделал это в то время.

Теперь я чувствую себя таким раздражающим, я вообще не хочу платить в красный конверт!

"Папа, большая голова на новый год, да, не будь таким одиноким, добрый знак года весь в счастливых словах Нового года, приходи скорей. Я скажу тебе еще несколько добрых слов, чтобы порадовать , чтобы мама не гонялась за тобой целый год».

Лю Эр закрыл глаза и спросил отца и мать: «Папа, мама, вы можете говорить с людьми в первый день года?»

«Папа, позволь мне сказать тебе, неважно, хочешь ли ты поговорить со мной, ты не сможешь убежать, если будешь соавтором. Мать должна ждать позади тебя. Ты взвесишь это».

Что с ним, этот сын здесь, чтобы собирать долги!

Лю Эр достал красный конверт и стиснул зубы.

Люди, моющиеся снаружи, смеялись и падали.

«Ну, ребята, входите быстро. Если вы не войдете, красный конверт будет уговорен вашим вторым братом. Сегодня у него такой мощный рот!» .

Кто знает, что еще ребенок может сказать в уста Цю.

— Иди сюда, папа!

Усилил мытье, а затем потянул Фу Юйчжэна к дому.

Фу Юйчжэнь вырывалась и шептала: «Ну, я здесь как гость, так что я не пойду…»

«Иди, почему бы тебе не пойти, большая голова Нового года, благоприятность». Лю Юйшэн отвел ее в сторону: «Просто чтобы создать оживленную атмосферу, нам все еще не хватает денег? Успокойте пожилых людей, идите».

Она сказала, что Фу Юйчжэн больше не сможет зарабатывать.

Лю Чжися и Сюэ Цинлянь медленно шли позади, с улыбкой на губах.

— Ты вчера в печке разобрался, а сегодня осмелился просить красный конверт?

"Он сказал, большая голова в новом году, удачи." Сюэ Цинлянь ударил, ха-ха.

Как не быть.

Пока он не женат, он может нахально дотянуться до этого.

Кроме того, ты вчера как обычно ел новогоднюю ночь? Цыпленок, который он очистил, наконец сварился, и вкус был довольно хорошим.

Куриная кожа также приготовила бабушку Лю для жарки.

Никаких отходов.

В алтарной комнате две дочери благосклонно поговорили, и старик и старуха очень обрадовались и вручили красные конверты.

Лю Чжицю остался в стороне, чтобы выглядеть по-особенному, красные конверты у обоих были больше, чем у него!

"Дедушка, молоко, разве нельзя относиться к ним одинаково?" Лю Чжицю достал свой красный конверт, чтобы сравнить толщину, особенно не желая.

«Если вы ваша дочь, бабушка и дедушка, к вам будут относиться одинаково». Жена сказала, а затем посмотрела на Лю Чжицю, его глаза ясно сказали: «Будь добр к своему внуку, ты похож на бабушку?»

Лю Чжицю был ошеломлен.

За более чем десять лет состояние их зятя ничуть не улучшилось.

Не говоря уже о том, что он прочитал половину книг и пошел домой нести мотыгу. Он был так же талантлив, как и его старший брат, а в глазах бабушки был так же никчемен, как трава.

«Дедушка, молоко, папа, второй дядя и благоприятный Новый год». Лю Чжися был последней волной погони за прибылью. Стоя во весь рост и стоя перед бабушкой, он не смущался.

«Бабушка Лю, дедушка Лю, дядя Лю, второй дядя Лю, я желаю вам счастливого Нового года, всего наилучшего», — вор Сюэ Цинлянь наблюдал, как бабушка Лю смотрит, и быстро реэкспортировал бессмертную золотую медаль. Новогодняя большая голова, прошлое я не буду винить до поры до времени, и буду в безопасности в будущем!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии