Глава 366: Он уходит

Глава 366: Он хочет выйти

Лю Чжися и Фу Юйчжэн ушли на следующее утро.

Прежде чем сесть в карету, Фу Юйчжэн также специально искала возможность тихо спросить Лю Юйшэн, но ей нужно было кое-что передать Ван Е.

Маленькая девочка тут же покраснела: «Ты все еще беспокоишься обо мне? Мне нужно кое-что сказать, и сейчас я скажу тебе. Ты уверен, что помнишь, когда ждешь в Пекине?»

В то время все ее взгляды были прикованы к ее старшему брату.

Эта фраза заставила лицо Фу Юйчжэна засиять красным, он взглянул на нее, а затем забрался в машину.

Хотя мужчине и женщине нехорошо возвращаться в Пекин в одиночку, ей нужно спешить обратно в Пекин, и она не может оставаться здесь слишком долго.

Не говоря уже о магазине, и о дворце тоже нужно, чтобы она заботилась. Вы не можете забыть ее собственные обязанности, полагаясь на отношения, которые Лю Юйшэн пригласила ее прийти.

Здесь госпожа Лю Лю попросила Лю Эрлю Чжицю взять несколько больших посылок и запихнула их в вагон. Для него не было места, и тогда она повернулась, чтобы посмотреть на внука, который стоял рядом с ней. Выражение, которое должно быть у нормальной бабушки.

"Иди туда и сконцентрируйся на моей учебе. Скоро я стану Чунь Лингом. Ты слишком далеко от дома, чтобы сопровождать тебя. Ты должен играть сам, но это не имеет значения. Старайся изо всех сил. Голова, пока как ты хорош».

Мистер Лю похлопал его по плечу. «Когда у меня будет время, я отправлю сообщение семье и попрошу А Сю доставить письмо. Семья может получить его менее чем за полмесяца, что очень удобно».

Вэй Ланьчу был сзади, уголки его рта дернулись.

Канал связи Yinwei стал здесь службой доставки на дом.

Я не знаю, что подумают барин и дедушка?

Она прищурилась на женщину, которая также была тайным охранником, и не удивилась, увидев волны на ее лице.

Это обычное дело?

Наложница Вэй Хун, в годы семьи Лю, боялась, что она не будет ошеломлена такими нападками. То, что семья Лю что-то говорила и ничего не делала, не могло ее шокировать.

После того, как старик и жена сказали ему закончить раунд, Чэнь Сюлань протянула ей сверток. «Это новый костюм, сшитый в середине маминого года. Я слышал, что в Пекине зимой особенно холодно, а женщина в одежде шьет новый хлопок. Он мягкий и теплый. Вы с Юйчжэном в одном костюме. Не стесняйтесь носить его, и ваша мама снова будет свободна, а я продолжу шить для вас».

— Понятно, мэм. Держа в руках мягкую упаковку, я почувствовал тепло в своих руках, согревающее мое сердце, Лю Чжися улыбнулась и прикрыла горло рукой.

«Ладно, не говори так много, дети должны торопиться и как можно скорее отправиться в Пекин пораньше». Лю бросилась к людям, и тут свекровь семьи чуть не расплакалась.

Увы.

Окно вагона дребезжало.

Фу Юйчжэн, забравшаяся в карету первой, подняла занавески и посмотрела в лицо госпоже Лю.

«Юйчжэн, приходи домой, когда у тебя будет время. В любое время, когда ты придешь, дедушка Лю и бабушка Лю будут приветствовать тебя дома».

"Хорошо, я буду." Фу Юйчжэн вспыхнул и с улыбкой кивнул.

Позади жены Чэнь Сюлань и Ду Цзюань смотрели на нее с улыбкой, говоря ей, чтобы она была осторожна на дороге.

«Чжися, позаботься о Юйчжэне в дороге, не торопись».

«Юй Чжэн, если ты знаешь, что Ся тебя раздражает, вернись и скажи Эри, Эри возьми метлу и ударь его, чтобы дать тебе газ».

«Да, вся тяжелая работа в нашей семье теперь возложена на мою мать, с силой, но всякий раз, когда есть обида, просто попроси ее поддержать тебя».

Фу Юйчжэн часто кивал через окно, все время с легкой улыбкой на лице. Его руки на прикрытом окном багажнике машины казались слишком твердыми, а пальцы побелели.

С горячим сердцем, волнами волнами, волной порывов поднимется, если не терпения, она боится слез стыда.

Но это обычная сцена, и для других она ничего не значит.

Но здесь она была драгоценна.

Однажды, когда она уйдет, кто-нибудь позаботится о ней.

Повозка тронулась на глазах семьи Лю и двинулась по снегу.

Семья Лю была подавлена ​​на одну ночь из-за того, что их дети ушли из дома. На следующий день, когда они выздоровели, они были полны энергии и жизненных сил.

На данный момент сторона Лю Юйшэна подошла к концу, поэтому ему больше не нужно было следовать за Кан Шимином, чтобы посещать другие места.

Она подала идею расширения винокурни, и Кан Шимин добился своего. В это время ей не терпелось дождаться, когда она как можно скорее завершит план и немедленно приступит к его осуществлению.

Поэтому Сюэ Цинлянь немедленно перебросила бремя маленькой консультационной комнаты на свою руку, похлопала ее по члену и ускользнула.

В этой палате он находился **** уже более полумесяца, и каждый день сталкивался с постоянным потоком людей, которые приходили к нему на лечение.

Ты еще не можешь нести это бремя.

Отдайте его обиженным, не настроенным хватать еды на ужин.

Когда он умер? Он сидел там за маленьким столиком и увидел, что кто-то болен.

Он выходит!

Эта волна будет появляться только на время во время еды, а в остальное время никого не найти, и у нее не будет соблазна взять клетку с цыплятами для соблазнения.

Семья Лю была убеждена.

В тот день за ужином семья говорила о помощи при стихийных бедствиях.

«Теперь мы почти помогли окрестным деревням, и осталась только одна последняя деревня под горой. Никто в деревне не хочет ехать». Вздохнул мастер Лю.

«Куда идти? У меня до сих пор шрамы на голове, и обиды слишком глубоки, и я не пойду за ними. Они должны». Лю Эр тут же выпрыгнул.

Ему было совершенно некомфортно в Даунхилл Виллидж.

Он дал ему совок по голове. Он пропал без вести, потому что это было связано с деревней Сяпо. Хотите, чтобы он пожаловался?

Я беспокоюсь.

Лю Да молча ел и молча выражал свою твердую позицию.

Он игнорировал дела деревни под горой.

囡囡 Этот рассказ, он до сих пор помнит, если бы не Сю, чтобы вернуть людей, трава на его могиле была бы сейчас высотой в три фута.

Потерял любимого, умер в печали.

«Посмотрите на каждое из этих выражений, что вы делаете? Мы должны делать все, что в наших силах, и делать все возможное. Ситуация в деревне под горой не слишком серьезная. Люди с окружными магистратами заняты. Этого достаточно». Затем он сказал: «Это то, что сказал Цзинь Фу, а не то, что сказал я. Старик не тот человек, который публикует месть».

Сказав это, лица семьи скривились.

Дорога выглядит неплохо.

Сказать, что староста не пострадал от старика, они не поверили, что его убили.

Лю Юйшэн тайно рассмеялся рядом с ним. Кажется, доброта семьи обращена не ко всем.

Однако она не обращала внимания на дела деревни Сяпо. В период работы с Кан Шимином он ни разу не брал ее в деревню Сяпо. Это было похоже на подсознательное избегание.

Этот порядок округа достаточно гладкий.

Чрезвычайная ситуация в деревне Сяпо не была серьезной, и некоторые дома в деревне были разрушены снегом.

К счастью, люди в доме сразу же убежали, когда услышали движение. Когда рухнула крыша, они никого не задели.

Хотя никто не пострадал, многие люди заразились простудой.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии