BTTH Глава 372: посол помощи при стихийных бедствиях
Люди в деревне под горой ушли. Покинув деревню Синхуа, люди позади Анцая заговорили.
— Староста, почему ты сделал это только сейчас?
Тот поклонился, заставив их чувствовать себя очень неловко.
Дело не в том, что они не хотят признавать своих ошибок, но глава деревни в их сердцах является опорой всей деревни под гору.
Все эти годы он гордился собой, и вместе с ним могут гордиться люди из деревень, живущих под горой.
Крутая деревенская голова нагнулась и склонила голову, что сделало людей вдруг действительно неприемлемыми.
Цай шел вперед, не оборачиваясь, только холодно: «Я староста деревни».
Сельский староста несет ответственность за деревню.
Мне потребовалось много времени, чтобы поддержать свой гнев, и каков был результат этой поддержки. Младенец в деревне чуть не умер от болезни, и все в деревне пострадали.
Кайян опустил веки, его лицо было мрачным.
Я действительно достаточно нагл, чтобы сделать это, и некоторые вещи не так сложны, как я думал.
В кабинете Лю Цзиньфу вытер холодный пот со лба.
Он был напуган луком Ан Цая.
Этот старый ублюдок, который в юности был мудаком, никогда не видел, чтобы кто-нибудь склонялся перед ним.
Он всегда безжалостен и имеет темное сердце.
Сегодня произошло то, что они непобедимы.
Семья Лю была в равной степени потрясена.
Чуть более десяти лет назад сражения между двумя деревнями были подсчитаны, и каждый кусочек можно использовать, чтобы рассказать маленькому ребенку о древних.
Изменения произошли слишком резко, чтобы застать людей врасплох.
Но это сработало.
Шипы моей семьи навсегда остались в моем сердце. С тем бантиком, извините, вроде намного мягче.
Больше не острый пестик, больно другим, но и себе больно.
Из-за холодов передовая часть бегала, чтобы помочь с бедствием. Сейчас снег и снегопад постепенно прекратились, и со стороны дома тоже идет экшн. По сути, им нечего делать, поэтому большинство жителей деревни Синхуа загорелись дома и не выходили на улицу.
Это также заставило Анцая, старосту вражеской деревни, всю дорогу прикасаться к семейному двору Лю, но его не заметили.
То, что произошло в то время, произошло после того, как староста деревни Лю Цзиньфу сказал, что таланты в деревне были проинформированы.
Все они возмущались и чувствовали себя раздраженными.
Поначалу две деревни были такими чопорными, и их почти всегда били. Позже ситуация шаг за шагом изменилась с счастливой куклой в деревне.
Хотя две деревни не общались много лет, в их сердцах накопилась обида.
На этот раз обида прошла.
Что касается деревни под горой, то после того, как в тот же день выпили огненный травяной сок, простуда от инфекции жителей деревни значительно улучшилась на второй день, и ничего не произошло.
Со временем жители деревни перестали обращать на это внимание.
В конце первого месяца Кан Шимин, находившийся на стороне Ямэня, лично принес императорский указ, переданный Пекином, и тут же зачитал его. Он назначил Лю Юйшэна послом по оказанию помощи при стихийных бедствиях в Юньчжоу и занимался восстановлением после стихийных бедствий и обеспечением комфорта людей в соответствии с Указом округа Сяншань.
Деревня Синхуа открыла новый кипение.
Послы по оказанию помощи при стихийных бедствиях, любое слово, связанное с послом, является привилегированным.
После получения императорского указа Лю Юйшэн днем госпитализировался в клинику, а ночью посвятил себя совершенствованию плана.
За тысячу миль друг от друга, но этот бумажный приказ, она могла понять значение Фэн Цинбая.
За свое доверие к ней он иногда ликовал.
Ряд мероприятий по ликвидации последствий стихийных бедствий, если они не будут проведены должным образом, станут объектом критики, но если они будут проведены правильно, положительные эффекты также будут очень значительными.
Все, что она делала после этого, представляло не только человека, не только семью Лю и деревню Синхуа, но и всю фракцию Фэн Цинбая.
В случае успеха поднимется восточный ветер.
И она ни на мгновение не думала о последствиях неудачи.
Это дело можно только достичь, но не победить.
Семья Лю не сидела сложа руки и повела всю деревню Синхуа готовиться к битве. Пока Лю Юйшэн нуждалась в них, они могли собраться, чтобы поддержать ее в любое время.
Кан Шимин путешествовал по реке Ямэнь и в это время не беспокоил Лю Юйшэна.
Сейчас он какое-то время ведет статистику проигрышей по разным местам, пока хорошо не справится с этими предпосылками, после этого в центре внимания будут вещи.
Хотя императорский указ и пришел, двор не выделил ни полпенни денег на помощь при стихийном бедствии. Это необычно. На мгновение он не мог думать о том, о чем думал, когда был у власти.
Все пострадавшие были из народа Наньлин. Суд распорядился о ликвидации последствий стихийного бедствия, не выделив денег. Раньше никогда не было прецедента. Дело будет распространяться, и люди неизбежно будут жаловаться.
Правящая партия не может этого не знать. В чем идея?
Он думал об этом, всегда чувствовал, что суть проблемы заключается в посол по оказанию помощи при стихийных бедствиях Лю Юшэн.
Поэтому всякий раз, когда у Лю Юйшэна есть какие-либо требования, он обязательно будет полностью сотрудничать.
Без причины, просто предчувствие.
Пока вы будете сотрудничать с этой девушкой, это будет очень полезно в будущем.
Цянь Ваньцзинь прибыл в деревню Синхуа через полмесяца после того, как семья Лю получила императорский указ.
Когда я был еще на въезде в деревню, мне не терпелось загнать шторный щуп, чтобы выглянуть наружу.
На обратном пути, проехав через бесчисленное количество деревень, все места, где можно увидеть деревню на дороге в уезде Сяншань, он сделал привлекательный вид, хотя не говоря о огрехах, запустение после катастрофы было почти везде .
Ни у кого из встреченных на дороге людей не было улыбки на лице.
Чем больше он смотрел на лица, тем больше беспокоился.
Что-то беспокоит в деревне Синхуа.
К счастью, в деревне, как обычно, спокойно.
Снег и лед, покрывающие поля, начали таять, и длинная и круглая река Цинхэ также начала пробиваться сквозь лед. Сквозь открытую речную гладь можно увидеть прозрачную воду.
Войдя в деревню, голоса из каждого дома были такими же энергичными, как обычно.
Ожидая, пока карета остановится у ворот двора семьи Лю, прежде чем спрыгнуть с кареты, Цянь Ваньцзинь начал кричать: «Дедушка, бабушка, дядя Лю, Лю Янь, Фу Янь, Чжися Чжицю, я вернулся!»
«Вернулась и поспешила в дверь, что за крик у двери пестик, а я консультируюсь у врача, а ребенок еще подает голос». Жена Лю выпила во дворе, вышла с фартуком и бросилась на несколько шагов. Сидевший впереди молодой человек просто дал ей пощечину: «Скорее в комнату, видишь, ты замерзла, уши красные, а в машине нет печки?»
"Заказал. Я торопился. Я не приготовил достаточно угля. Я не хотел тратить время, чтобы купить его в дороге. Я поспешил обратно." Цянь Ваньцзинь улыбнулся. «Молоко, сделай мне горячий чайник и сделай его особенным». Я не пью крупнолистовой чай. ”
«Ладно, бабка тебя вымоет и пойдёт в дом топить огонь, согревать и греть».
"Ой, бабушка, ты такая интимная старая ватная куртка! Я уехала. У меня все еще есть приветствие в машине. Я позвала Чжицю двигаться. Ты не можешь двигаться. Вещи тяжелые".
Старые и молодые говорили в дверь, не говоря об этом. Лю Чжицю автоматически отправил дверь в качестве носильщика.
«Я знал, что ты обязательно сначала позвонишь мне, когда вернешься, так что ты не можешь изменить людей?»
Проходя мимо с Цянь Ваньцзинь, увидев, что он устал и скрючился рядом с бабушкой, Лю Чжицю сверкнул глазами.
(Конец этой главы)