Глава 373 Как часто?
«Мне не нужно вас беспокоить, просто этот дальнобойщик устал, вы можете позаботиться о нем или позволить Чжися перевезти его для меня». Лицо Цянь Ваньцзина, все его выражение должно было измениться.
«Мой брат утром уехал в Пекин и ждал, когда ты приедешь. Лилейнику холодно».
«Хорошо, так много слов, вам просто нужно двигать вещи, когда вы что-то двигаете». Похлопав печную золу по фартуку, жена проигнорировала двух дерущихся юношей и пошла в печную.
Чтобы чай было легко заваривать, я поставила несколько чайников в шкаф чайного домика. Я вскипятила воду и взяла чайные листья, чтобы сделать их.
Дождавшись кипятка, жена не сидела без дела. Пусть две невестки разводят огонь и подгоняют тесто. Они пошли на огород и собрали зеленый лук. Быстро испеките несколько яичных коржей на луковом масле. Чай подается в храмовом доме с пирогом.
В зале раздался смех. Когда Сяо Цзиньцзинь вернулся, в доме было оживленно.
Он может догнать всю семью, подняв шум в одиночестве.
Увидев, что жена принесла в дополнение к чаю несколько больших кусков ароматных блинов Хуан Чэнчэна, Цянь Ваньцзинь тут же взял их, преувеличенно воскликнув: «Бабушка, ты так дорога мне! Близкий, Компетентный и добродетельный, в будущем мой сын придется жениться на его невестке, и он должен будет выбрать ее, как бабушку!»
— О, я еще даже не женился. Я думал, что мой сын женится на невестке, а ты не сомневайся! С закрытым ртом его жену уговаривали, а глаза его почти смеялись.
Старик засмеялся и выругался: «Моя старая невестка, ты уговоришь это, и будет ли место моему старику, чтобы вести себя в будущем?»
«Не так ли? Видишь, что ты сказал, ты глава семьи, пока ты здесь, нет нужды уговаривать бабушку».
Глаза старика тоже смеялись.
Рядом с жаровней стояли еще трое крупных мужчин, которые смотрели и поклонялись Цянь Ваньцзину.
Есть такой рот, который гарантирует семейную гармонию.
Надкусить ароматный торт, чашку горячего чая под живот, измученный Цянь Ваньцзинь мчится прочь.
Здесь по-прежнему хорошо, все вкусно, люди смотрят на Шусина, не так уж и много хлопот.
Что бы вы ни хотели сказать, смейтесь, когда хотите смеяться, а другим больно.
Это заставляет людей хотеть уйти.
Когда я поел, я был сыт, и тогда я прощупал голову и посмотрел на клинику. Если бы я посмотрел на него под косым углом, то увидел бы, что в комнате много людей.
Фукуо боится, что ему придется долго работать.
Просто держи ее занятой.
Таким образом, он может долго держать в руках 300 000 серебряных билетов.
Лю Юйшэн был очень занят. За это время большинство больных были больными брюшным тифом, и их нельзя было генерализовать.
Состояние серьезное, некоторые органы сопровождаются различными другими проблемами, и лекарства должны быть разными для разных людей.
В период после года израсходовано более половины лекарственного сырья.
Если бы не посадка на ее участке, потребление фламинго стало бы для нее головной болью.
С распространением народа ее репутация становилась все выше и выше, а вместе с ней и больных становилось все больше и времени на отдых почти не было.
Неполного студента Сюэ Цинляня полмесяца носил мужчина, но теперь он отказывается появляться снова, кроме еды.
Я не знаю точно, куда я пошел.
К тому времени, как отослали последнего пациента, был уже полдень, и пора было обедать.
Потирая затекшие плечи, шею и запястья и немного закончив консультационный стол, Лю Юйшэн встал и сгорбился. Усталый зевок не кончил, и он испугался внезапного появления мозга в дверях.
"Деньги!" Страшный!
«Хахаха! Фудо, я вернулся, не удивлен!»
"Ты такой, справишься со мной? Не понимаешь стиля!"
«О…» Лю Юйшэн поднял брови. «Сяньроу так привык к тебе».
"Как часто?" Теперь, упомянув Ши Сяньжоу, Цянь Ваньцзинь не могла покраснеть, а ее здесь не было. Чего ему было стыдно? "Спешите в зал и сказать вам что-то большое, не ждите, что это устареет."
Это все еще устарело, и это для него.
Лю Юйшэн улыбнулся, вышел из клиники и последовал за ним в храмовую комнату.
После того, как вся семья уселась вокруг жаровни, Цянь Ваньцзинь откашлялся. «Я слышал, что на гору Сяншань в Пекине обрушилась снежная катастрофа. Я был так напуган, что торопился туда-сюда, и всю дорогу я устал и устал. Дайте мне награду, когда я закончу говорить…»
Старик шлепает его по ладони. «Говори по делу!»
Призывая всех людей с большой помпой, просто послушать его выступление?
Дотронувшись до затылка, Цянь Ваньцзинь глубоко вздохнул, что в семье все хорошо, то есть старшие любят бить по затылку. Это не хорошо.
Это слишком грубо.
Я также хочу сказать еще несколько слов. Когда я увидел, как моя жена поднимает руки, Цянь Ваньцзинь был очень занят. «Я видел Фэн Цинбая до того, как пришел. Он сказал, почему посол по оказанию помощи при стихийных бедствиях был опечатан. У него есть специальные каналы. Уже здесь?»
Лю Юшэн кивнул. "Мы получили указ полмесяца назад. Что еще он сказал?"
«Он также сказал…» С долгим акцентом Цянь Ваньцзинь изменил ситуацию, наблюдая за плотно сжатыми губами девушки, и рассмеялся: «Он ничего не сказал, хахаха!»
"Много денег!"
"Маленькое золото!"
"Но он дал это!" Выйдя из гнева, Цянь Ваньцзинь немедленно предложил стопку серебряных билетов и замерил с собой температуру, прикрывая его горячим.
Он не хотел давать.
Выросший таким образом, хотя у него дома есть деньги, он никогда не копил столько серебряных билетов.
Это первый раз, когда я получил благословение от Фэн Цинбай.
Лю Юйшэн взял серебряный билет и посмотрел на толщину сверчка, его семья расширила глаза.
Жена погладила себя по груди одной рукой. "Боже мой, сколько это денег? Что-то не так с Ашо, как это объяснить тебе, уйти из семьи и отдать нам?"
Семья Лю, "..."
Сердце Лю Юйшэна слегка билось, считая серебряные билеты всех номиналов, всего тридцать.
Глядя на Цянь Ваньцзина: «Что он объяснил?»
«Ничего не объяснялось».
«Лишите полгода целебного чая».
«Он сказал, что деньги доверены тебе, делай, что хочешь, и не беспокойся о других». Цянь Ваньцзинь тут же прошептал: «А еще он сказал: «Моя женщина что-то делает, у меня есть деньги, что не так?» "
Чтобы сохранить свой целебный чай, Цянь Ваньцзинь усердно работал и объяснял в 1510 году, даже изучив тон и выражение лица Фэн Цинбая в то время.
У Лю Юйшэн багровое лицо.
Лю Да взяла плоскогубцы и с треском расколола весь уголь на земле.
Остальные члены семьи Лю смотрели на крышу и смотрели на крышу.
Выслушав тайный разговор между молодыми людьми, упс выдал им старые лица.
Как я могу это сказать?
(Конец этой главы)